Глава 4

Раннее Утро. Только-только начавшее светлеть перед рассветом низкое осеннее небо сливалось со свинцовой серостью холодных вод моря Кайзоку, порождая густой молочно-белый туман, окруживший, и будто стремящийся растворить грязно-бурый клочок непокорной суши. Безветрие и тишина. Напряжённая, почти мёртвая тишина, нарушаемая лишь шелестом слабых студёных волн, скребущихся в илистый берег, густо усеянный морской травой.

Прошедшая вчера метель, завалившая остров мокрым снегом, как и ожидалось, сменилась привычными для этого времени года сыростью, грязью и слякотью. И пусть ночной холод заставил взбитую множеством ног неаппетитного вида жижу на тропах и тростниковых лугах застыть, разгорающийся на горизонте рассвет обещал вернуть все на свои места, превратив тропы в грязевые потоки, а низины в непроходимые болота.

Обычно всё это сулило местным жителям только дополнительные проблемы, но в преддверии грядущей битвы укрытые одеялом тумана топи и скользкие глинистые склоны вселяли странную, противоестественную уверенность. Уверенность в том, что вечно равнодушная суровая природа родной земли, в кой то веки принесёт пользу.

Впрочем, уповать на одну лишь природу было бы неразумно. И действительно, если приглядеться, за пеленой тумана можно было различить собранные на скорую руку укрепления.

Бамбуковые решётки и земляные валы перекрыли ведущие к берегу тропы, а вершины холмов обзавелись шаткими на вид, но вполне функциональными дозорными вышками. До полноценной крепости все эти баррикады, разумеется, не дотягивали, но теоретически были способны сдержать натиск вражеского десанта, конечно, лишь при том условии, что среди них не окажется штурмовой команды шиноби.

Что же касается тех мест, где создать сплошную линию укреплений оказалось затруднительно… Там загнанные в угол люди проявили невероятную изобретательность и настойчивость в создании всевозможных преград и ловушек. Берег и пологие склоны ощетинились ежами из заострённых бамбуковых кольев с растянутыми на них промасленными рыболовными сетями, в подтопленных паводком камышовых зарослях ожидали скрытые под водой волчьи ямы, а заранее покинутый жителями портовый городок наполнился множеством коварных сюрпризов.

Разумеется, большинство ловушек было тщательно замаскировано и различить их, тем более в плотном тумане было задачей непростой. То же можно было сказать и о бдительных наблюдателях, чьи силуэты со стороны казались зыбкими миражами.

На вышках и обрывистых кручах холмов, словно неприкаянные души, переминались озябшие дозорные, молча вглядываясь в туманную завесу. Окружающее их напряжённое безмолвие лишь изредка нарушали звуки тяжёлого дыхания, покашливания, или скрип чьих-то плохо подогнанных доспехов, каждый раз заставляя стражей нервно сжимать оружие.

Томительное ожидание вторжения, которое могло начаться в любую минуту, делало их вахту невыносимой. Безрадостные перспективы вгоняли в уныние, отсыревшие элементы брони натирали кожу, а холод пробирал до костей. Но жаловаться, или игнорировать свои обязанности, было бы сродни утрате всякого достоинства. Нет, они не могли позволить себе халатности, не тогда, когда от их внимательности зависели жизни всех жителей острова. Всех, кто сейчас, забывшись беспокойным сном, ожидал судьбоносного часа в палаточном лагере, раскинувшемся у ворот господского дома.

В самом лагере тоже было тихо, только треск отсыревших дров в кострах, да перешёптывания ночных патрулей указывали на человеческое присутствие. Самураи и ополченцы, утомлённые подготовкой, отдыхали перед грядущей битвой. Мужчины и женщины, которые тоже решили присоединиться к обороне, тревожно ворочались во сне, кутаясь в циновки и обнимая своё оружие, готовые в любую секунду, по сигналу дозорных, вскочить и побежать на заранее оговорённые позиции.

Молодой правительнице же и вовсе было не до сна — всю ночь она провела в медитации пытаясь уложить в голове обретённые знания и навыки, получить ещё хоть каплю силы для защиты родного дома. Сидя в позе лотоса посреди погруженной во мрак комнаты, она циркулировала изменившуюся духовную энергию по меридианам, постепенно разбирая обрывки памяти Уноханы.

Образы сменяли друг друга бесконечным калейдоскопом. Техники меча и таинства магии, тонкости стратегии и тактики, образцы ораторского искусства и философские трактаты об устройстве мироздания — всё, чем великодушно поделилась богиня смерти становилось её частью.

Увы, скорость процесса оставляла желать лучшего — слишком уж сложно было пропускать через неподготовленное сознание годы всевозможного опыта, но девушка неумолимо продолжала истязать собственный разум, не оглядываясь на последствия. Продолжала, даже несмотря на то, что сама её личность все больше искажалась и переплавлялась, помимо знаний и навыков вбирая в себя странные привычки, кажущиеся полным безумием цели и стремления, и чуждое простым смертным мировоззрение. Но сожалеть о своем решении Аой не собиралась… Не было уже той наивной и беззаботной юной девушки.

* * *

Когда небо начало светлеть, над островом раздался барабанный бой — дозорные заметили приближающийся под покровом тумана корабль. Одинокое судно не было похоже на полномасштабное вторжение, но тревога всё равно прозвучала.

В лагере за пределами поместья началась суета. Разбуженные сигналом тревоги люди вскакивали на ноги, спешно поправляя снаряжение, и без промедления спешили занять места в строю.

Никто из них, от самураев до самого последнего крестьянина, не смел размягчать сердце ложной надеждой. Всем было предельно ясно, что враг не пощадит никого. Смерть, или рабство… Они готовились к смерти.

Однако, ко всеобщему удивлению, неопознанный корабль не проявил агрессии, медленно войдя в гавань и направившись в сторону порта.

Аой, успевшая облачиться в подогнанный под неё лёгкий доспех, спустившись во двор поместья, подозвала к себе пару телохранителей, которыми ещё вчера, с подачи старика Ясу, назначила двух шебутных девиц: Янаги и Касуми.

— Выдвигаемся к порту! — бросила она девушкам, и первой рванула к цели. Стремительной походкой спускаясь с холма, на котором стояло поместье, и увлекая за собой все больше людей, Аой судорожно перебирала в голове все варианты того, кем могут быть неопознанные визитёры.

Это могли оказаться переговорщики от врага, явившиеся требовать капитуляции, во что верилось слабо, могли быть разведчики, или диверсанты, посланные посеять хаос перед основным вторжением, пираты, решившие урвать кусок пирога, или вообще случайные торговцы, даже не подозревающие о всей тяжести сложившейся ситуации.

Миновав небольшую рощицу, укрывавшую поместье от морского ветра, юная госпожа с пыхтящей за спиной свитой свернула на ведущую к побережью тропу.

— Сестрица Аой… Ой, то есть… Госпожа Аой, что это за корабль? — поинтересовалась одна из телохранительниц.

— Теряюсь в догадках сестрица Касуми, — смутив собеседницу, слегка улыбнулась Аой от постановки вопроса, после чего серьёзным тоном продолжила: — В любом случае скоро узнаем.

Ночные стражи, дежурившие на баррикадах, завидев спускающуюся с холма делегацию, вытянулись по стойке смирно, приветствуя молодую правительницу.

Попросив освободить проход, Аой дождалась пока дозорные отодвинут перекрывающие дорогу ограждения и не задерживаясь вышла за линию укреплений.

Продираясь сквозь липкий туман, девушка торопливым шагом миновала не слишком большое расстояние до цели, оглянулась на семенящую следом за ней небольшую толпу ополченцев и уверенно ступила на старые доски возведённого на сваях деревянного настила, выступавшего в роли своеобразного фундамента для хлипких рыбацких хибар, составляющих большую часть портового городка.

Опустевшие переулки встретили Аой неприветливо: все жители заранее были эвакуированы вглубь острова и теперь только зияющие чёрные провалы окон следили за посетителями из тумана, а вместо шума обыкновенных утренних хлопот рыбацкого поселения, лишь тихий плеск волн, да скрип досок под ногами.

— Как-то тут стало жутковато… — шёпотом прокомментировала обстановку Касуми, оглядываясь вокруг.

И действительно, укрытый туманом безлюдный портовый городок оставлял довольно тревожное впечатление, настолько, что даже успевшая насмотреться всяческих кошмарных сцен из прошлой жизни Аой непроизвольно поёжилась.

Но стоило добраться до единственного оставшегося относительно целым после вчерашней стройки причала, как цепкий взгляд её синих глаз тут же зацепился за выделяющуюся из окружающей серой хмари своей жизнерадостной желтизной шевелюру главы рода Намикадзе, который с нескрываемым воодушевлением встречал заходящий в порт тёмный силуэт корабля, разглядеть который мешал вездесущий туман.

Заметив приближающуюся процессию, Арата тут же помахал рукой, подзывая госпожу и её сопровождение присоединиться к нему.

— Что тут происходит? — поинтересовалась Аой, подходя к блондину.

— А? Хе-хе — недоуменно моргнул и сконфуженно посмеялся Арата, почесав в затылке. — Видите ли госпожа, я сам не ожидал, что моя сестрица решит нанести нам визит.

Вопросительно выгнутая бровь молодой правительницы оказалась красноречивее любых слов, а потому Арата сразу же собирался все пояснить, но не успел. Над высоким бортом подходящего к причалу судна взметнулось светлое пятно, и раздался совершенно чуждый царящей в городке тревожной атмосфере громкий и задорный выкрик:

— Хэй Арата-Аники! Давно не виделись братишка!

Источником этого выкрика оказалась радостно подпрыгивающая и размахивающая обеими руками блондинка лет двадцати, при этом её собранные в высокий хвост волосы, напитавшиеся атмосферной влагой, с впечатляющим темпом болтались из стороны в сторону, сливаясь для очевидцев в одно бесформенное жёлтое пятно.

— Вот госпожа — моя младшая сестра, — прикрыв глаза ладонью представил блондинку Арата. — Незадолго до отбытия на встречу, хм… «союзников», Кеншин-доно отправил её оценить ситуацию на материке, — саркастически хмыкнув на слове «союзники», Намикадзе продолжил: — Честно говоря, я не мог и предположить, что она успеет вернуться до начала вторжения.

Тем временем блондинка запрыгнула ногами на край борта и, поймав баланс, уселась на корточки, демонстрируя собравшейся на причале небольшой толпе спортивную фигуру, которую совершенно не скрывало весьма откровенное коротенькое кимоно ярко красного цвета.

— Чего такой унылый Аники?! Неужто жена бухать запрещает? — с завидной непосредственностью поинтересовалась девушка, после чего, не дожидаясь ответа, сразу переключилась на новую цель: — А это кто? Стоп… Неужто это малышка Аой?! Выросла то как! Помнишь меня? А? Помнишь же? Это ж я, сестрица Йоко! Эх если бы не эти постоянные разъезды туда-сюда черта с два я б позволила тебе меня забыть!

— Завались бестолочь! У нас тут война на носу вообще-то! — вспылил Арата.

Девушка же, нисколько не обидевшись, похлопала глазами цвета морской волны и недоуменно воскликнула: — Так это чё, по нашу душу что ли те увальни собрались?

Установившуюся после этого неловкую паузу прервал голос протиснувшегося сквозь толпу Кодзимы:

— А вот с этого момента поподробнее…

— О! Кодзима-чан и ты тут! — дерзко выпалила Йоко, и, не обращая внимания на скрип зубов последнего, продолжила: — Ща всё расскажу!

Увидев, что корабль уже подошёл достаточно близко к причалу, блондинка, прямо из своего положения, совершила высокий прыжок с переворотом через голову и приземлилась рядом с братом, после чего отвесила толпе картинный поклон, будто ожидала оваций. Впрочем, понимая, что времени в обрез, долго дурачиться она не стала, сразу перейдя к рассказу:

— Так вот, о чем я? Ах да, увальни… Плывем мы значит с ребятками домой, темень, снегопад, неба не видать… Благо я тут каждое течение, да каждую кочку, что из воды торчит знаю, иначе точно собрали бы все мели да рифы…

— Ближе к делу, — попросил Сиродзаэмон.

— Ближе так ближе, — пожала плечами Йоко, став чуть серьёзней. — Короче, когда мы проплывали мимо Жемчужного острова, увидели здоровенную толпу каких-то придурков, что там основательно заякорились… Видать для них оказалось тем ещё сюрпризом, что вокруг сплошные отмели. В общем, не знаю какому умнику пришло в голову причалить к Жемчужному во время высокого прилива, но меня знатно позабавило как те недоумки суетились вокруг севших на грунт корыт.

— Значит сели на мель… — протянул Кодзима, а затем поинтересовался у Араты: — Как считаешь, на сколько их это задержит?

— Надо же, тебя интересует моё мнение, — проворчал под нос блондин, но все же ответил: — Часа два-три. Если ты не забыл их должны сопровождать ниндзя из Киригакуре, в бой они может и не полезут…сразу, но с кораблями точно помогут.

— Не душни Аники! — хлопнула Арату по спине его сестра: — Ниндзя то, ниндзя сё, ты бы видел какой бардак у них там творился! А как они друг друга поносили! Ах, закачаешься! За милю слышно было. Мой словарь даже пополнился десятком новых матов, прикинь! — закатив глаза предалась она воспоминаниям.

— Сестрица Йоко крутая, — думая, что никто не услышит шепнула на ухо сестре Янаги. Как назло, именно в этот момент в разговоре образовалась пауза и все присутствующие обратили внимание на дуэт юных телохранительниц.

— Спасибо за столь лестную оценку девчули! — сияя яркой улыбкой показала большой палец зардевшимся сёстрам блондинка.

— Йоко-сан… Можем ли мы рассчитывать на ваш корабль? — сбил настрой девушки мягкий, но неожиданно серьёзный голос Аой.

— А? Да, конечно… — Ответила сбитая с толку девушка, — а для чего?

Остальные присутствующие тоже уставились на заговорившую госпожу, что все это время молчала, погруженная в собственные мысли.

— Видите ли, у нас есть все основания полагать, что из нашего острова решили сделать показательный пример для всех, кто не пожелает склониться перед гегемонией Страны Воды. Будь иначе, моего отца попробовали бы перетянуть на свою сторону, или хотя бы взять живым, но в своём предсмертном письме он чётко обозначил, что говорить с ним даже не пытались. Стало быть, и наша судьба обещает быть далеко не радужной… Особенно это касается самурайских родов. Посему, я хочу попросить вас помочь с эвакуацией.

Шокированные глаза окружающих зевак стали ей ответом. Ещё вчера она самозабвенно уверяла их в готовности стоять до конца, а теперь говорит об эвакуации…

— Эм-м… Вон оно чё… — наконец осознала глубину ситуации Йоко, — но на мою Чайку, не считая экипажа, максимум влезет человек пятьдесят. При всём желании всех не увезу, даже если припасы выгрузить… — пожав плечами, беспомощно развела руки она.

— Главное вывези детей моих вассалов, — прикрыла глаза Аой. Её душу терзали противоречия; верно ли она поступает, спасая одних и цинично обрекая на гибель, или иную незавидную участь остальных? Появившийся огонёк надежды оказался настоящей отравой для её фаталистичной решимости и ещё неизвестно как новость о призрачном шансе покинуть обречённый остров повлияет на собравшихся в лагере у её поместья беженцев. Потому решать нужно было прямо сейчас. Холодный расчёт, пришедший с осколками памяти Уноханы, насильно потушил вспыхнувшие было муки совести. Аой открыла глаза и с горечью в голосе произнесла: — Как бы я ни хотела спасти всех, но лишь у наделённых даром чакры есть шанс сохранить наследие Страны Камыша.

Осознав озвученные слова, многие из присутствующих самураев устыдились своих сомнений и взглянули на молодую госпожу с благодарностью.

— О средствах не беспокойся, — продолжила Аой, — я передам в твоё распоряжение отцовскую казну. Там немного, но на то, чтоб позаботиться о детях хватит. Надеюсь, я могу тебе это доверить?

Пусть Аой и плохо помнила, как встречалась с ней раньше, но увиденного сейчас уже оказалось достаточно чтобы понять, что за человек эта девушка. Дерзкая, жизнерадостная и свободолюбивая личность, пусть не самая ответственная и серьёзная, тем не менее вполне имеющая представление о долге и способная усмирить свой эмоциональный характер, когда того требует ситуация, но главное лишённая фальши — такой предстала в её глазах Намикадзе Йоко, а опыт древней синигами, касавшийся в том числе и понимания людей, только подтверждал сделанные выводы. Ответ же вовсе не оставил никаких сомнений:

— Сделаю в лучшем виде Аой-чан! — согласилась Йоко, а затем, почесав затылок с улыбкой спросила: — Ты же с нами поедешь? — Но не услышав подтверждения, неуверенно уточнила: — Поедешь ведь?

__________________________

Кэн — мера длины около 1,81 м

波風 洋子 Намикадзе Йоко

Загрузка...