Глава 18

Под угрожающий бой барабанов вёсла яростно ударили студёную воду залива, будто пытаясь утвердить над ней своё господство. Девять кораблей, включая вражеский флагман, отделились от общего строя армады и, рассекая волны, двумя неравными группами устремились к берегу.

Флагман держался позади, явно не спеша участвовать в высадке пока не будет отвоёван надёжный плацдарм, тогда как два больших морских судна, несущих по паре сотен асигару дома Усокоро, сразу повернули к порту, где была достаточно глубокая гавань, чтобы можно было не беспокоиться сесть на мель, а шесть характерных для островов плоскодонных грузовых кораблей, выглядящих как плод страстной любви джонки и галеры, направились прямиком к пляжу, чтобы разом высадить все немалое наёмное воинство богатого и амбициозного предателя.


Но как бы не был богат подлец Ёринобу, в это смутное время нанять он смог в основном лишь всякое отребье. Жадные до чужого добра пираты и второсортные наёмники, набившиеся в деревянные утробы судов, роптали и во все стороны сыпали проклятиями, понося не только защитников острова, но и нанимателя.

И было из-за чего. Им обещали грабёж и резню беспомощных деревенщин, а послали в атаку в первых рядах, и даже не в портовый городок, где можно было бы чем-нибудь поживиться, а на штурм укреплений!

Никому из вступивших под знамёна с кандзи «Ложь» не хотелось бестолково сдохнуть из-за капризов и амбиций одного жирного ублюдка, но страх перед стоящим за его спиной заградительным отрядом из могущественных шиноби, способных парочкой ручных знаков подчинить морскую стихию, не позволил и помыслить о бегстве.

Толчок, едва не поваливший толпящихся на палубе головорезов, и глухой скребущий звук от корабельного дна ознаменовали прибытие. Джонки, брюхом вспахав илистое мелководье, выбросились на берег словно решившие покончить с жизнью киты.

— Вперёд мясо, вперёд!! Высаживаемся! Спрыгивайте прямо в воду — тут не глубоко! Шевелитесь лысые обезьяны! — затопила палубы всех шести кораблей какофония громких криков, ругани и звучащих в разнобой команд, пробившихся сквозь грохот барабанов.

Наёмники, цедя проклятия и суматошно закрепляя оружие на теле, беспорядочной толпой повалили к бортам на носу кораблей, дабы, взобравшись на них, спрыгнуть в объятия очередной волны, лижущей крутые бока их транспорта.

Десятки, а затем и сотни вооружённых отморозков, привлечённых со всех концов архипелага чарующим звоном монет, бросались в море лишь для того, чтобы, ковыляя по пояс в ледяной воде и проваливаясь ногами в илистый грунт, поскорее выбраться на берег. Мокрые, замёрзшие и озлобленные, они жаждали насилия и горячей крови. И защитники острова были готовы предоставить им желаемое, но несколько иначе, чем те могли себе вообразить…

За криками, грохотом и плеском, сопровождающими высадку, тихий свист угрозы, рассекающей тяжёлый влажный воздух, насыщенный солёной горечью и запахом гниющей морской травы, остался незамеченным…

* * *

— Вперёд, вперёд! Занять позиции! — выкрикивал команды Кодзима, подгоняя ополченцев; — враг уже на подходе — готовьте луки!

Пять десятков наиболее опытных стрелков, похватав дополнительные колчаны, трусцой побежали за пределы лагеря, на заранее подготовленные и укреплённые бамбуковыми решётками, да деревянными щитами позиции на краю обращённого к морю обрыва.

Взглянув на соседний холм, расположенный ближе к портовому городку, можно было увидеть аналогичную картину, с тем лишь исключением, что распоряжался там заметный издалека, благодаря яркой блондинистой шевелюре, Арата.

Оборона этого наиболее важного участка берега строилась таким образом, чтобы не только дать возможность лучникам обстреливать пляж и подходы к портовому городку, но и создать перекрестные сектора обстрела на единственной широкой дороге, ведущей вглубь острова, что проходила аккурат между двух холмов.

Именно эту дорогу в самом узком месте, зажатом обрывами, перекрывали баррикады, на которых заправлял старик Ясу. И именно это место в скором времени должно будет стать огневым мешком, где вражеские войска умоются кровью.

Думая об этом, принцесса не могла не озаботиться моральным духом ополченцев, на которых вскоре придётся основная тяжесть вражеского удара. От их стойкости напрямую зависел успех всех разработанных планов. К счастью, она знала, чем можно подкрепить решимость вчерашних крестьян.

Молчаливо пригласив пару юных телохранительниц, измазанного грязью толстяка Таро и только что подошедшего, забинтованного с ног до головы и хромающего на обе ноги Соичиро следовать за ней, девушка покинула периметр лагеря, чтобы подняться повыше.

Взобравшись на самую верхнюю точку холма, с которой открывался отличный вид как на побережье, которое с минуты на минуту станет полем боя, так и на большинство оборонительных позиций, Аой тяжело вздохнула, — надеюсь, наши планы увенчаются успехом… — поправив прядь волос, она сосредоточилась и, приложив руки ко рту в виде рупора, начала читать заклинание, создавая довольно редко применяемое кидо: — Призрачный шёпот, дыхание ветра, голос бури да разразится эхом… Бакудо № 15 Отонозофуку!

Следовавшие за ней люди переглянулись, услышав нечто необычное. Соичиро уже собирался спросить, чего хотела добиться девушка, декламируя стихи, но ответ возник раньше, чем вопрос был озвучен.

Между её ладоней, напротив рта, возникло несколько дрожащих концентрических колец из спрессованного до полупрозрачного состояния воздуха. С этого момента у неё было около пяти минут пока будет действовать заклинание, усиливающее и направляющее звуковые волны адресатам, чтобы обратиться к защитникам с воодушевляющей речью. Вдохнув полной грудью, девушка заговорила:

— Воины! Защитники! Стражи этого острова! Жители Страны Камыша!

Звонкий девичий голос, насыщенный духовной энергией, эхом разошёлся по всему острову, достигая ушей каждого жителя, ударяя по нервам словно по струнам, заставляя вскидывать голову и внимать.

— Только вчера мы узнали, что те, кого наш дайме считал союзниками, те кому доверял, к кому отправился просить помощи в борьбе с грозящим нашей стране голодом… оказались предателями.

В голосе сплелись множество эмоций, но ярче всего выделялась… ярость.

— Поверив лживым посулам, они разрушили вековой союз и подло убили моего отца, покрыв свои имена вечным позором! — припечатала принцесса, словно вынося обвинительный приговор.

— Сегодня же, эти крысы явились к нам на порог, чтобы убивать и грабить! Чтобы заковать нас в рабские цепи! Без чести! Без совести! Презрев все традиции и правила благородной войны… Они послали вперёд шиноби, чтобы посеять хаос и смерть на нашей родине, чтобы схватить меня, вашу принцессу, и превратить в очередную подстилку их нового господина.

Слова впивались в сердце каждого защитника, заставляя лишь крепче сжимать оружие. Каждый из них мог словно наяву почувствовать гнев, охвативший юную правительницу, и ту решимость, с которой она намеревалась разобраться с причиной этого гнева… Почувствовать и пропитаться этими сжигающими сомнения чувствами.

— Они надеялись меня сломить, преподнеся осквернённую голову моего любимого отца…

Нотки скорби, промелькнувшие в чистом голосе, подействовали как масло, выплеснутое в огонь, и праведный гнев вспыхнул с новой силой.

— Но им это не удалось! Мою волю не так-то просто сломать, ведь я не одна! За моей спиной все вы! Моё наследие, воля моего отца, ваша воля — Воля цветущего камыша!

Как нарастающий прилив бурлящие эмоции затопили разум бойцов, не оставляя места страху.

— Приготовиться! — вклинился в речь госпожи голос Кодзимы.

Прибывшие на позиции лучники, перехватив луки, с огнём в глазах уставились на подошедшие к берегу корабли, с которых начали высаживаться бандитского вида головорезы. Голос госпожи распалял в них мрачную решимость, заставляя ожидать предстоящего боя с нетерпением…

— Сегодня мы воздадим по заслугам за их грехи! Низвергнем их армию грабителей и пиратов…

Первые враги выбрались на берег начав собираться в плотные кучки и формировать отряды.

— Целься! — прокричал Сирозаэмон, ухватившись за паузу в речи госпожи.

Лучники натянули тетивы, выбирая цели.

— Пусть воды залива окрасятся алым! Пусть они ощутят отчаяние! Разите их без жалости, ибо они её не достойны! Несите наше возмездие! Пусть их поглотит кровавый океан!

— Пли!

Сотня стрел со свистом взмыла в небо двумя небольшими облаками и по крутой дуге устремилась в цель.

* * *

Ни о чем не подозревающие наёмники, дрожа от холода, сбивались в плохо организованные отряды и готовились двигаться вглубь острова, когда две из шести больших групп накрыли гибельные залпы.

*Шух!* — стрела вонзилась в шею матёрому лысому бандиту раздававшему команды. Судя по брызнувшей из раны струе крови, оросившей пляж, острый наконечник явно пробил сонную артерию. Мужик пошатнулся и, сделав пару шагов, рухнул мордой в ил. Он был мёртв.

Пираты в панике завертели головами, не сразу поняв откуда исходит угроза, когда остальные капли смертоносного дождя обрушились с неба, догнав первую вестницу рока.

*Шух~шух~шух~шух~ шух!*

Большинство стрел вонзилось в прибрежную глину, но около десятка нашли свою цель. Трое пиратов рухнули как подкошенные, когда ещё восемь отделались лёгкими ранениями.

— Биджу! — выругался один из офицеров и выкрикнул команду во всю мощь лужёной глотки: — Вперёд макаки расфуфыренные, заткните этих сраных стрелков!

И толпа головорезов, отринув любые зачатки тактики, с воинственными криками ринулась напролом через перекрытый препятствиями пляж!

*Шух!* — стрела, хищно сверкнув отполированным наконечником, угодила в глаз бегущему в первых рядах рослому бугаю, за которым следовала дюжина мускулистых наёмников с тяжёлым дробящим оружием и топорами.

— Аники, нет! — успел выкрикнуть один из них, прежде чем концентрированный залп из пятидесяти стрел целенаправленно накрыл именно эту группу.

— Вперёд! Не тормозите ублюдки! — подгоняя подчинённых перед собой, ещё один офицер наёмников пробежал мимо истыканных стрелами тел, две трети из которых ещё подавали признаки жизни.

Огибая и перепрыгивая препятствия из бамбуковых кольев и рыболовных сетей, он старался держаться за спинами рядовых, чтобы не поймать шальную стрелу, но неизвестному снайперу было плевать на его ухищрения.

*Шух!* — смерть влетела в его открытый рот, когда он собирался отдать очередную команду! *Шлёп!*— набравшее во время бега немалую инерцию тело, шлёпнулось в грязь, заглотив лакированное древко по самое оперение.

* Шух~шух~шух!*

Бегущие впереди пираты только и успели удивиться пропаже голоса капитана, когда их плотную группу из трёх десятков бойцов проредил очередной залп.

— Не останавливаться! — перехватил командование второй по старшинству, — вперёд сухопутные крысы, вперёд! Нужно загасить этих лучников, пока они не перестреляли нас всех, как грёбаных куропаток!

Оставив за спиной десяток убитых и раненых товарищей, пираты со всех ног ломанулись к холму, с которого вёлся обстрел. Им бы не составило труда преодолеть несколько десятков метров, отделяющих их от цели, если бы на пути не оказалось особо высокой и прочной растяжки из рыболовных сетей.

Вырвавшиеся вперёд бандиты в надежде повалить препятствие с разгона угодили прямиком в тенёта, моментально запутавшись и завалившись на землю погребённые верёвочной ловушкой.

— Эта штука воняет чем-то непонятным! Капец как воняет! — пожаловался запутавшийся в сетях пацан, — скорее, помоги мне выбраться, я больше не выдержу!

— Фу! Что это за липкое дерьмо?! — выругался парень, измазавшийся в покрывающей сети чёрной жиже, вызволяя попавшего в западню друга.

— Чтоб я знал! — огрызнулся в ответ мужик пытавшийся, орудуя зазубренным ножом, организовать проход через заграждение.

— Это горное масло болваны! — выкрикнул бегущий вдоль препятствия командир, — не лезь… *Шух!* — снайперский выстрел прямо в висок, прервал его тираду, оставив роковую недосказанность.

— Давайте, валите опоры и перелазьте, не слушайте этого трупа! — перехватил лидерство сильный, но не шибко умный бугай в красной бандане, — вперёд, не ссыте!

* Шух~шух~шух!* — Очередной залп стрел обрушился на столпившихся перед препятствием пиратов, отложив выполнение отданного приказа. Наученные горьким опытом, многие из них попытались найти укрытие…

К их сожалению, ничего не вышло; развешанные сети, простреливаемые насквозь, оказались не лучшей защитой и как минимум полтора десятка бойцов выбыли из игры. Но, несмотря на потери, число наёмников, собравшихся перед хлипким на вид препятствием, только росло; постепенно к вырвавшейся вперёд группе подтягивалось всё больше разномастных головорезов.

— Да сколько можно тут толпиться бараны?! — возмутился кто-то из новоприбывших

— Всё! Проход готов! Вперёд! — выкрикнул мужик, перерезавший сети. Толпа тут же ломанулась туда, намереваясь расширить брешь, когда очередной сконцентрированный залп стрел задушил их порыв в зародыше, эффективно сбив спесь ещё с двух десятков морских разбойников.

— Рассредоточьтесь недоумки! — раздался голос разума из задних рядов, попытавшийся организовать неуправляемую толпу, лишившуюся командиров, — вытаскивайте раненых, за каждого спасённого получите пятьдесят процентов их доли!

— Что за хрен там командует моими людьми!? — возмутился уже вообразивший себя капитаном бугай в бандане, проорав: — Не смей помыкать моими людьми собака брехливая!

— Заткни своё орало куртизанка биджева! Это приказ главного! — донёсся до него ответ.

В суматохе никто и не заметил огненных стрел, воткнувшихся в некоторые из вкопанных в землю опор, на которых и были развешаны промасленные сети.

Организовавшие несколько брешей, проходов и перелазов в препятствии пираты быстро просачивались внутрь, стараясь не сбиваться в плотные группы. Возникший откуда-то едкий дым и огонь были ими легко проигнорированы, так как большинство отморозков, отнюдь не без основания, считало, что сети подожгли свои же, чтобы расчистить путь.

Отдельные пираты уже пытались сходу взбежать на крутой глиняный обрыв, на вершине которого расположились лучники, но раз за разом терпели неудачу соскальзывая к подножию, где их тотчас настигали стрелы.

Лучники больше не выпускали залпов, стреляя прицельно по отдельно взятым бойцам и стараясь экономить боезапас. Спешить не было смысла — враг сам загнал себя в ловушку: чадящая огненная стена, на том месте, где ещё недавно была всего лишь натянутая сеть, отрезала около сотни успевших прорваться через неё головорезов.

По ушам ударили душераздирающие крики умирающих в огне людей, запутавшихся в коварных силках и не успевших вырваться. Крики, которые станут источником ночных кошмаров для тех, кому посчастливится пережить этот день! А среди пиратского отребья любимцев удачи ожидалось не так уж и много.


_________________________________________________________________________________________

音の増幅 Бакудо № 15 Отонозофуку — усиливает и направляет звуковые волны. Можно использовать как громкоговоритель, или как дезориентирующую шумовую атаку.

Загрузка...