Глава 19. Эмиль*

Первое число месяца белого, 12-го по единому календарю континента

17 месяцев назад

Черничная гора

Найт открыл глаза и сладко потянулся на огромной кровати. Отбросив в сторону одеяло, он перевернулся на бок и рассматривал пробивающийся через щели в потолке холодный свет.

В спальне было тепло. Свеча, стоявшая на столике у кровати, полностью сгорела и расплылась бугристым кусочком воска на железной подставке. В зачарованном камине в гостиной еще мерцали угли.

Застелив постель и накормив прибежавшую ласку, Найт сделал себе чай с шиповником, накинул на плечи теплый плащ и вышел на улицу. Под шерстяными тапочками хрустнул снег. Угольные глаза округлились, брови, похожие на тонкий мазок туши, поднялись в изумлении, а с губ сорвался вздох восхищения. Это был первый снег в его жизни. Такой белый, чистый и легкий, как пух в подушках. Он падал с неба большими хлопьями.

Поставив чашку с блюдцем на каменную ступеньку, Найт опустился на корточки и набрал горсть обжигающе холодного снега, начавшего таять в его теплых руках. Множество снежинок разной формы сверкали кристальными гранями.

Найт мог сравнить эту сказочную красоту лишь с праздником урожая в Джейриа, когда улицы украшали лентами и гирляндами, фонариками и даже бусами из ягод и фруктов, которые мог попробовать любой желающий. Прилавки пестрели свежими овощами, какие только можно вырастить на плодородных южных землях. Танцы не прекращались с утра до ночи.

Но если для праздника урожая требовалась веселая и громкая музыка, то сейчас подошла бы тихая и нежная мелодия.

Словно ребенок Найт протоптал в снегу несколько дорожек и пальцем нарисовал на сугробах узоры, а потом, заморозив руки и ноги, с остывшим чаем зашел в тепло. Но стоило только закрыть дверь, как с той стороны об нее заскребли когти и захлопали крылья. Найт впустил сову Лейсан и, налив свежего, обжигающе горячего чая, подбросив в камин дров и развалившись в кресле, открыл конверт.

«Доброе утро, дорогой брат! Надеюсь, ты уже наслаждаешься первым зимним днем. Я бы очень хотела разделить этот момент с тобой, но, к сожалению, в моих владениях сейчас проблемы. С больших городов понаехали толпы молодых бездельников на зимний сезон охоты, потоптали одно поле с озимой пшеницей и полезли в лес. Приходится следить, чтобы они не натворили дел похуже или, чего доброго, не наткнулись на мою резиденцию. Мне очень жаль, что так получилось.

Зато сегодня утром явился страж из дворца Совета и отдал приглашения для тебя и меня на ежегодный бал-маскарад в честь первого дня зимы. Я не смогу пойти, а ты не сиди дома, как старый отшельник, приоденься и развлекись! Передаю с совой свой камень-портал. Как вернешься, просто отправь его обратно. А то еще не хватало, чтобы ты в красивом костюме ездил в город и обратно, трясясь в повозке. Денти на покупку наряда прилагаются!

Целую. Твоя Лейсан».

К письму прилагалось приглашение и завернутый в фиолетовый бархат прозрачный камень-портал. Найт повертел его в руке, положил на стол и открыл приглашение.

«Бал-маскарад без крыльев? – Поглаживая бумагу с текстом в серебристой рамке, он раздумывал, стоит ли идти. – Похоже, это мой шанс посмотреть на божественный мир, не привлекая внимания».

После прошлого посещения дворца видеть старейшин не хотелось. Но Найту было безумно интересно посетить бал и узнать, как выглядит зимой хрустальный мост, как украсят бальный зал, во что оденутся Покровители и под какую музыку они будут танцевать.

Накормив сову и отправив ее в лес, юноша посоветовался с Кисточкой, пообещал скоро вернуться, собрался и переместился прямо из пещеры в храм. Он дождался, чтобы его никто не заметил, выскользнул из-за статуи Этери и вышел на улицу небольшого джейрийского города Иде́.

Здесь пока не выпал снег, но атмосфера на улицах была праздничная. Весь Север отмечал начало зимы каждый год. В пекарнях готовили пироги с мясом и угощали посетителей, семьи устраивали праздничные ужины, в особняках дворян проводились балы, а в центре города устанавливали ледяные статуи, вырезанные умельцами или созданные магами.

Не медля Найт направился в лавку с готовыми костюмами и попал в руки очень общительной и любезной женщины с задорной улыбкой и сияющими глазами. Поинтересовавшись, чего он желает, она моментально умчалась за нарядами, а Найт заглянул в мешочек с монетами.

«Боги! Лейсан сошла с ума!» – в ужасе подумал он, пересчитывая золотые эды. Десять! Этого хватит, чтобы обновить всю мебель в его пещере и закупить штук сто качественных магических камней для освещения.

Найт убрал деньги, оставив одну монету. Со сдачи лучше купить что-нибудь перекусить, а остальное отправить обратно Лейсан. Она, конечно, его старшая и проявляет таким способом свою заботу, но столько тратить на какую-то одежду он не станет, нет!

– Вот, молодой господин! – сияя широкой улыбкой, вернулась хозяйка лавки с охапкой пиджаков, брюк, рубашек, камзолов и поясов. – На какую сумму вы бы хотели приобрести костюм?

Найт показал ей монету, и женщина закивала:

– Тогда выберем самый лучший! Вы такой статный и симпатичный, что вам подойдет любой цвет и фасон. Будем мерить все, или вы предпочитаете что-то конкретное?

Смущенный демон с Черничной горы, ничего не смысливший в фасонах и моде, кашлянул и сказал:

– Давайте все.

Через полчаса утомительных переодеваний он, наконец, вышел на улицу в белой рубашке с жабо, бежевых брюках и жилете и в темно-зеленом камзоле со скромной вышивкой и отложным воротником. Поваренное Лейсан черное пальто он держал в руках.

Привыкший ходить в простой одежде Найт чувствовал себя немного неловко. Хозяйка магазина наговорила столько комплиментов, что он был готов провалиться на месте от смущения и, наконец-то выбравшись на свет божий, заметил, что прохожие без стеснения пялятся на него во все глаза.

По привычке пряча глаза, Найт в костюме, идеально сидящем на нем и выгодно подчеркивающим его широкие плечи, длинные ноги и узкую талию, быстро шел в направлении храма. Женщины и даже некоторые мужчины шире открывали глаза и старались как можно лучше рассмотреть лицо красивого господина. Аккуратно зачесанные назад волосы блестели на джейрийском солнышке, а полы камзола развевались на прохладном ветру. Если бы он осознавал, какое впечатление производит...

По неизвестной причине Найт не мог применить ни одного божественного заклинания. Лейсан предполагала, что дело не в нехватке силы, коей ради чего-то простенького было достаточно. Вероятнее, проблема заключалась в конфликте светлой и темной энергии.

Именно поэтому Покровителю понадобилось приложить столько усилий, чтобы в привлекающем много внимания наряде пробраться к статуе Этери и коснуться камня. Оставив пальто дома, затем он перенесся в украшенную белыми цветами, покрытыми инеем, гирляндами и серебристыми лентами беседку. На лице у него появилась золотая маска, подходящую к вышивке на камзоле. Согласно информации в приглашении, все гости получают свои маски, скрывающие большую часть их лица и глаза.

Спустившись по лестнице и обменявшись короткими приветствиями с парой Покровителей, переместившихся после него, юноша направился к мосту. Достаточно было вытянуть вверх руку, чтобы коснуться свисающих с хрустальных арок гирлянд и переливающихся в свете магических камней огромных снежинок. Колонны моста обвивали морозные узоры, и мраморный пол под ногами оказался тоже весь покрыт ими, отчего стал немного скользким. Но натренированные долгими занятиями ноги Найта, которого Лейсан раз за разом заставляла повторять одно и то же танцевальное движение, пока оно не получалось у него идельно, ступали по льду уверенно. Найт выучил больше десятка танцев за короткие три месяца, что прожил у хранительницы, и вполне мог плясать хоть всю ночь.

Покровители облачились в роскошные наряды с драгоценными камнями. Для некоторых украшений использовалась магия, чтобы они светились, источали приятный аромат или парили в виде божественного ореола, как, например, лепестки цветов или снежинки у головы нескольких божеств, прошедших мимо Найта. Тонкие ткани развевались на ветру или, управляемые аурой, плавно скользили над плечами и вокруг запястий. Демон с Черничной горы в своем костюме за один золотой смотрелся простовато, но, к счастью, нашлись и другие, кто несильно заморачивался с нарядом.

Но Найт, для которого этот бал был первым в жизни, думал о другом. Он любовался сотней ледяных скульптур в саду. Словно живые и готовые в любое мгновение сорваться с места, они сверкали в свете магических камней и отбрасывали радужные отсветы на снег и расчищенные каменные дорожки.

Здесь были грациозные русалки с огромными хвостами, на которых можно было рассмотреть каждую чешуйку, с тончайшими ледяными перепонками на руках и острыми когтями зависли над волнами, словно собираясь нырнуть в океанские пучины. Стоящие на тонких ножках и подсвеченные желтым золотые павлины, сидящий на ветке феникс, огромная рогатая змея, возвышенные хранители с ореолами снежинок и величественные Покровители. Найт словно очутился в параллельном мире.

Гости, любуясь преображенным садом, медленно шли к дверям, у которых ожидали стражи. Из вестибюля доносилась музыка, играемая зачарованными инструментами, движущимися сами по себе.

Около скульптур Найт заметил крошечных духов, светящихся голубым. По предположениям, которые так и не подтвердились за много столетий, похожие на бабочек полупрозрачные существа были душами давным-давно погибших Покровителей. Стайки бабочек порхали то тут, то там, проносять, как крохотные кометы, над головами госте и исчезая. Больше всего их появлялось во время праздников.

Одна бабочка уселась на протянутый палец Найта и пошевелила полупрозрачными лапками. Прикосновение духа было невесомым, как прохладный ветерок. Бабочка быстро перебралась от запястья к плечу и упорхнула к своим собратьям, собравшимся в мерцающее облако у входа во дворец.

Вслед за другими Найт прошел вестибюль с расписными колоннами и направился в зал Очищения, сверкающий белизной и ярко освещенный огромной люстрой, которая сама походила на перевернутый дворец с острыми шпилями.

Стоило Найту пройти вход, как к нему подошла Покровительница с золотым подносом, на котором высились узкие бокалы с пузырящейся жидкостью. Как и все на балу, женщина носила маску, но вместо роскошного платья на ней была парадная белая форма.

– Добро пожаловать на бал в честь первого дня зимы, уважаемый гость! Пожалуйста, попробуйте это прекрасное вино, привезенное старейшиной Каррин из дальних стран. Скоро начнутся танцы, вы прибыли как раз вовремя!

– Благодарю.

Юноша взял с подноса бокал и с улыбкой кивнул Покровительнице, тут же упорхнувшей к другому гостю. Поистине удивительно. А ведь в прошлый раз стража и те, кто провожал его в комнату, а потом приносил еду, к которой он так и не притронулся, воротили нос и глядели на него надменно, как на низшее существо. А без своих крыльев, в маске, скрывающей цвет глаз, и в дорогом наряде Найт стал своим.

Пройдясь по залу и вдоволь налюбовавшись его убранством, парень был вовлечен в беседу Покровительницей в зеленом платье, у головы которой вились крошечные огоньки, похожие на светлячков.

– Давайте спросим коллегу! Дорогой коллега, не рассудите ли наш спор? – Она подхватила Найта под локоть и подвела к троим мужчинам. – Мы обсуждаем поклонников старейшины Каррин и хранительницы Лейсан. Как вы думаете, у кого их больше?

Покровители чокнулись с Найтом своими бокалами и выпили заморского вина. Только тогда Найт ответил на этот показавшийся ему очень забавным вопрос. Кто, как не он, лучше всех знает, сколько подарков и писем получает его сестренка.

– Полагаю, больше у Лейсан.

– Почему вы так считаете? – Покровитель в ярко-красном костюме покачал вино в своем бокале и загадочно улыбнулся. – Может, вы один из них?

– Господин В, вы, как всегда, подозреваете всех без причин! – одернула его дама в зеленом. – Дайте хоть ответить!

– Ох, я был груб. Простите, господин?..

Найт в легкой панике хлопнул глазами под маской, но быстро сообразил, что все они тут скрываются либо за первыми буквами имени, либо за выдуманными прозвищами.

– Н, – представился юноша. – И нет, я не из числа ее поклонников, просто много слышал и подозреваю, что грозная аура старейшины Каррин играет здесь не в ее пользу.

«Хотя и Лейсан в гневе напугает кого угодно» – добавил он мысленно.

Покровители хором захохотали, а господин в красном широко улыбнулся:

– Это я вам и пытался объяснить: большинство мужчин просто ее боится, но будь она помягче, обогнала бы и Лейсан, и всех остальных вместе взятых.

– Это верно, – отсмеявшись, закивала Светлячок. – Иногда она так смотрит, что у меня сердце в пятки уходит. Особенно когда вижу этот ее жуткий меч!

– Какой? – спросил Покровитель в белом с серебром костюме и с такими же серебристыми волосами до колен. – Рассвет, что ли?

– Чего в нем жуткого? Я о Затмении. Страшно представить, что с таким оружием может совладать лишь она одна.

– Каррин могущественная.

Покровитель в красном, которого было несложно узнать даже в маске (Лейсан называла его упертым воякой с большим мечом и ужасным чувством юмора), был никем иным, как Виктором. Он на голову возвышался над далеко не низким Найтом и выглядел именно так, как тот его себе и представлял: плечистый, горделивый, с низким голосом и волевым подбородком. Все, начиная от роста, темно-русых волос, светлой кожи и заканчивая привычкой говорить прямо то, что думает, выдавало в нем северянина с ног до головы. Ризский Покровитель, почитаемый наравне с Сибиллой и Эдвардом, оказался неплохим собеседником. Некоторые его шутки, как и говорила Лейсан, не удавались, но глупым его назвать у Найта язык бы не повернулся.

– Уверена, что с вами мы раньше не общались. – Чуть склонив голову набок, Светлячок внимательно разглядывала Найта.

– Просто я давно не был на подобных мероприятиях, – оправдался Найт и поспешил перевести тему. – Мне сказали, что скоро будут танцы. Не представляю, как некоторые будут передвигаться в своих нарядах.

Он кивнул в сторону Покровительницы, за которой тянулся длинный шлейф из легкой розовой ткани. Остальные божества только чудом его не потоптали. Светлячок зассмеялась и провела кончиком пальца по своему подолу. Платье поменяло форму, став короче и потеряв пару слоев юбок соответственно.

– Чего только не придумают девушки, чтобы покрасоваться, – хмыкнул четвертый в их компании, мужчина с длинной медной косой.

– И это говорит тот, кто нарядился в дахадскую парчу и бриллианты из Харсанских рудников, – маска скрывала верхнюю половину лица Виктора, но по улыбке было ясно, что его глаза прищурены. – Подражаешь Эйдену?

– Бред, – фыркнул рыжий и залпом допил остатки вина. Проходивший мимо Покровитель с подносом проворно заменил один бокал на другой.

– Тогда тебе стоит обрезать волосы, как сделал он пару лет назад. А если станешь носить белое, вас будет сложно отличить.

– Господин В! – строго произнесла Светлячок. – Не начинайте. Тем более при нашем новом знакомом.

Виктор поднял руки в примирительном жесте:

– Извини, Эмиль, я же обещал вас не сравнивать.

– Ой, тебя раскрыли! – ахнул господин И, покосившись на молчавшего и лениво попивавшего вино Найта.

Эмиль щелкнул пальцем лежавшую на его плече длинную косу и сказал с ноткой самодовольства:

– Ничего. Все равно только дурак не узнал бы меня.

– Хм, я не узнал.

Все синхронно обернулись к их новому знакомому.

Найт честно не знал зачем это ляпнул. Просто рядом с этим Покровителем он чувствовал себя некомфортно, как будто вокруг его шеи обвивается длинная оранжевая змея. А еще он действительно не имел ни малейшего представления о том, кем он может быть, пока не услышал имя. Лейсан упоминала, что в Харсане есть еще один довольно известный Покровитель, однако Найт представлял себе Повелителя Песков немного иначе.

В контексте разговора эта фраза из его уст звучала как оскорбление. Прикусив язык и тысячу раз отругав себя за несдержанность, Найт уже не мог забрать слова обратно. Эмиль как-то сконфуженно дернул уголками губ, пытаясь то ли выдавить улыбку, то ли скрыть оскал. А Виктор кашлянул в кулак, но смешок был отчетливо слышен.

Ситуацию спасла появившаяся в центре зала Покровительница в серебристом платье, отличавшимся от остальных нарядов элегантной простотой. Но от этого красота Сибиллы ничуть не меркла. Старейшина тоже была из тех, кого невозможно не узнать.

Увидев ее, все Покровители собрались группами в большой круг и прекратили разговоры, приготовившись слушать. Усиленный магией голос Сибиллы разнесся по огромному залу и был слышен даже на балконе и в вестибюле.

– Я рада приветствовать всех вас на празднике первого дня зимы. Мы устраиваем его каждый год, чтобы понаблюдать за неизменной красотой снега над Ашерским лесом и вспомнить знаменательное событие, ставшее благословением не только для человеческого, но и божественного мира: рождение нашей Каррин!

Покровители зааплодировали старейшине в алом, которая вышла к Сибилле.

– Поздравляю тебя, дорогая. – Провидица вручила Каррин красную розу из сияющего магического камня.

Когда новая волна аплодисментов смолкла, Сибилла продолжила:

– И, конечно, по сложившейся традиции, мы отметим таланты. Каждый раз наши Покровители зимы, воды и холода поражают своими творениями. Мы со старейшинами решили присудить победу в создании ледяных скульптур Юки, которая создала прекрасных русалок. Поздравим ее!

Весь зал Очищения выразил свое согласие с таким решением бурными овациями. Сибилла надела на голову маленькой черноволосой девушки в сверкающем кристаллами белом платье диадему из хрусталя. Юки едва не запрыгала от радости и упорхнула к стайке Покровительниц, принявшихся поздравлять и нахваливать ее.

– В этом году бал откроют Эйден и Каррин под арконский вальс «Ледяное сердце». Меня и Ноэ вы сможете найти на втором этаже в зале для чаепитий. Веселитесь, дорогие!

– Ха-ха-ха! Заставить эту вечно цапающуюся парочку открывать бал? – рассмеялся Виктор. – Чем же они опять провинились перед Ноэ?

– Думаете, это его идея? – разглядывая появившихся в зале мрачных старейшин, подал голос Найт.

– Естественно. Ставлю на то, что они в очередной раз что-то сломали во время драки.

– Не-а, – качнул головой господин И, а его волосы колыхнулись, словно водопад. – Скорее всего Каррин привезла что-то ценное или очень вкусное, а Эйдену это приглянулось. В итоге ссорой они довели Ноэ до белого каления.

– А я думаю, что все это придумала Сибилла, – вклинилась Светлячок. – Она ведь до сих пор не оставляла попытки их примирить.

– Если кто-то однажды заставит этих двоих согласиться друг с другом и забыть о вражде хоть на день, я клянусь, что преклонюсь перед ним и буду ратовать за включение этого гения в Совет в качестве пятого старейшины! – пообещал Виктор.

– Будь осторожен! – широко улыбаясь, предостерег господин И.

– Но за последнюю тысячу лет это никому не удалось, так что я в безопасности.

Найт подумал: «А то, что недавно они единодушно собирались убить меня, считается?»

С трудом скрываемым недовольством и презрением друг к другу одетый в янтарный костюм Эйден и нарядившаяся в алое платье с широкими рукавами Каррин закружились в центре зала в ритме вальса. Следом к ним присоединились и другие пары. Пестрая, сверкающая украшениями и улыбками толпа образовала поток, в котором было полно маленьких водоворотов.

Допив вино, Найт отказался от второго бокала. Опьянение от наступило очень быстро даже от столь малого количества выпитого и не устранялось с помощью божественной силы. Почувствовав легкое головокружение, юноша отошел в сторону вместе с новыми знакомыми, чтобы не мешать кружащимся парам. Светлячок зашептала на ухо Виктору и потащила смеющегося Покровителя танцевать. Господин И тоже выбрал себе партнершу, а Эмиль по неизвестной причине застыл, как статуя, в двух шагах от юноши и с отстраненным выражением лица глядел сквозь толпу.

– Как так вышло, что ты не узнал меня? – весьма фамильярно спросил он на харсанском, притом с нескрываемым раздражением в голосе.

Найт повернул голову и уставился на профиль Эмиля и его роскошный камзол. Изготовленная в столице Харсана парча считалась одной из самых красивых в мире и имела огромную стоимость. Но Найт не знал о ней, никогда не видел и не слышал о том, что, оказывается, Эйден тоже носил одежду из этой ткани.

В харсанском языке было четыре стиля речи. Первый – вежливый, чтобы говорить с теми, кто выше тебя (обращение «Вы»). Второй – вежливый для общения с незнакомыми людьми или теми, кто ниже или равен с тобой по положению (обращение «Вы» или «ты»). Третий – простой, использующийся для разговоров с близкими и друзьями (обращение «ты»). И четвертый – особенный. В зависимости от того, как называл вас собеседник, используя этот стиль, можно было понять, кто перед вами: правитель, старший родственник или просто тот, кто совсем вас не уважает. Именно так некоторые харсанские дворяне разговаривали с простолюдинами. Именно так с Найтом заговорил Эмиль.

Покровители прекрасно понимали друг друга, поэтому обычно все говорили на языке той страны или области, где они родились, или же на том, который им больше нравился. Найт не был бы удивлен, обратись к нему Эмиль вторым стилем, ведь именно так он говорил с остальными. Но это... Юноша на мгновение лишился дара речи. Мысленно обматерив себя за то, что ранее задел обидчивого господина неуместной фразой, он искренне извинился прощения:

– Мне жаль. Как я и говорил, на подобных мероприятиях я бываю очень редко, поэтому...

– Можешь лгать простодушным идиотам вроде Инея, – перебил Эмиль, наконец-то удостоив Найта легким поворотом головы в его сторону, – подлизываться к Виктору или Талии, но я знаю, зачем ты это сказал.

– Зачем? – в недоумении спросил Найт.

Эмиль усмехнулся, отшвырнул бокал, который едва успела поймать женщина с подносом, и приблизился к Найту вплотную. Его тонкие губы растянулись в почти змеиную улыбку, не хватало только раздвоенного языка. Он понизил голос и проговорил с раздражением:

– Эйден, Эйден, Эйден! Всюду один только он. А вы, мелочь, ползаете вокруг, словно он не Покровитель, а пятый бог. Какой же позор! – Эмиль цокнул языком и усмехнулся, глянув в сторону танцующих пар. – Ладно еще Виктор – для него это только шуточки. А что же ты? Кто ты вообще такой, чтобы иметь право не знать меня?!

«Но я правда не знаю тебя, ты, псих! Это ваши с Эйденом проблемы, разбирайтесь сами!» – мысленно взмолился Найт, а вслух сказал:

– Если я такая мелочь, то стоит ли расстраиваться из-за моих слов?

Ему стоило бы прикусить язык и засунуть свою гордость куда подальше. Тогда, возможно, удалось бы избежать последствий этого разговора. Но Найт был немного пьян, зол на то, как к нему обращались, а еще притворялся таким же, как все, поэтому не мог уступить и позволить считать себя одним из прихвостней Эйдена. Или, что хуже, слабовольным дураком, открывающим рот лишь в том удобном случае, когда ему не могут дать отпор. Лейсан удивлялась, откуда у него это упрямство и дерзость, странным образом сочетающиеся с низкой самооценкой, и сам Найт тоже.

– Как твое имя? – внезапно спросил Эмиль.

– Разве не для того устраивался маскарад, чтобы все могли скрыть свою личность?

– Всего лишь традиция. Назови имя.

– Понимаю, я вас разозлил. Но я не стану его называть, как бы вы ни настаивали.

– Тебе есть что скрывать?

– Нет, – с легкой улыбкой соврал демон с Черничной горы, чувствуя, будто вокруг его шеи кольцами обвивается змея и начинает душить.

– Тогда почему?

– Не хочу. И я уже извинился, так почему бы нам не оставить эту тему?

Зачарованные инструменты играли завершающую и звучащую немного трагично часть арконского вальса. Все были заняты собой, и интереса к двум мужчинам, наполовину скрывшимся в тени колонны, никто не проявлял.

Уголок губ Эмиля дернулся. Многие сравнивали его с Эйденом, многие пытались вывести из себя, шептались за спиной, обсуждая его «подражание» старейшине. Но никто не показывал пренебрежения. А этот выскочка в дешевом костюме, который он, судя по крою, купил в какой-то дыре в Джейриа, просто не хотел говорить ему свое имя! Эмиль видел его впервые и предполагал, что господин Н из тех Покровителей, о которых говорили лишь после их рождения и еще немного, когда они исполняли желания. Их, несомненно, приглашали на праздники и собрания, или же они несли здесь службу. Но большинство превращались в хранителей и предпочитали сидеть в глуши, наслаждаясь праздной жизнью, или становились сплетниками, стайками вьющимися около Покровителей помогущественнее и повлиятельнее.

Пылающий взгляд Эмиля, которым можно было с легкостью спалить дрянную одежку господина Н до тла, был скрыт маской. Но магия, затрещавшая желтыми искрами у его головы и запястий, ясно давала понять, в каком он бешенстве:

– Не хочешь?

Найт не знал, насколько силен Эмиль, но мог с уверенностью сказать, что его собственная аура в сравнении с этим – ничто, пыль, которую легко укротить и подавить. А еще здесь была куча народу, чье внимание привлекать ой как не хотелось.

Но Эмилю, похоже, было плевать. Он наклонился и прошипел:

– Я все равно его узнаю. Посмотрим, стоишь ли ты того, чтобы принимать твои извинения.

И он ушел, одарив Найта напоследок ослепительной и в то же время ядовитой, как сто тысяч харсанских кобр, улыбкой.

* На персидском языке имя Эмиль означает «противник».

Загрузка...