Мы оставили Подземную Деревню, и пришли в Улей снова. Я сказал Анне, что должен еще зайти в Мавзолей.
— У меня есть там дела, Анна.
— Не сомневаюсь, труп. Главное, выберись оттуда хотя бы чуть- чуть живым, — она махнула хвостом, и это движение не могло не привлечь мое внимание.
— Тебе нравится, мертвец, — искренне удивилась она. — Хвост или кое- что выше? Впрочем, неважно, я готова еще пару раз крутануть своим хвостом… но только не для тебя, труп.
Да, и она поставила меня в глупое положение — уже не в первый раз. Наверное, впервые, в этой своей жизни я видел красивые ноги и задницу.
И я повел их дальше, не отвлекаясь на разговоры. Отвлекся лишь один раз чтобы поприветствовать Наллс:
— Вернулся, приятель, — она приподнялась с колен и бросила в сумку крупный ржавый гвоздь. — Что тебе нужно на этот… О, да ты теперь с подружкой… И как ее зовут, интересно?
— Анна, и я могу сама говорить за себя! Хотя тебя это совершенно не касается! — Анна раздраженно фыркнула. Наллс лишь улыбнулась и вновь обернулась ко мне. Улыбнулся и я в ответ, после чего мы продолжили свой путь.
Я бросил быстрый взгляд на столовую утварь, предлагаемую уличной торговкой, и собирался уже пройти мимо, как она попробовала удержать меня.
— О, подождите, сир! — рукой легкой, словно перышко, она коснулась моего запястья. — Вы уверены, что у меня нет ничего, вам необходимого? Для вашего дома, или в подарок…
Анна вновь подала голос:
— О, да, конечно, купит он. Ты что, не поняла еще? — Анна закатила глаза. — Ради любви к Планам, почему бы тебе ненадолго просто не сгинуть? Ты сама себя унижаешь, я так скажу!
Торговка обратила к ней свой крохотный курносый носик.
— Фу! Ты так сильно ревнуешь, что лишишь бедную торговку ее заработка? Добрый сир — покупатель, Рожденный Планами, а не просто какой-то кусок мяса, за который стоит сражаться. С этими словами она ласково кивнула мне.
Анна сначала пришла в ужас, а затем — в неописуемую ярость.
— Ревную? Выкуси! Следи за своим языком, тетка, или я вырежу его из твоей пасти и закопаю его и твой труп в разных концах Сигила, обещаю! — Напуганная торговка отступила на шаг. — Да, и еще! — Анна обернулась ко мне, в глазах ее пылала ярость. — Ни слова! Не думай о том, что трепет эта старая кошелка, иначе пожалеешь, и очень сильно!
Я быстро прошел мимо, не дожидаясь, когда Анна начнет осуществлять свои угрозы. Я думал о том, как ее присутствие сказывается на мне. О том, как мое собственное сказывается на ней, я не думал.
Мы достигли Мавзолея и вошли внутрь под предлогом, что хотим перемолвиться с Даллом. Что я действительно хотел сделать, так это испробовать мою новообретенную способность говорить с духом, раньше обладавшим телом, и поглядеть, не помнит ли меня кто- нибудь из здешних бродячих мертвецов. Возможно, я даже встречу своего спутника, попавшего в книгу мертвых. К сожалению, большинство зомби было так старо, что я не мог дотянуться до их духов, а недавно умершие жители Улья знали не больше, чем те живые, с которыми я общался на улицах.
Кое- что интересное я узнал, повстречав зомби с татуировкой «331» на лбу. Глаза его и губы были зашиты, а в горле зияла дыра. И вонял он просто ужасно. Я применял свою способность общаться с нежитью на этого мертвеца.
— Ух… — к зомби возвращался голос, и довольно тревожный. — Кто здесь?! Отвечай!
— Ты меня не видишь? — вопросил я.
— Я слеп в смерти, как и в жизни… А теперь отвечай. Кто ты такой?
— Сам-то кто? — ответил я вопросом на вопрос.
— Я… — зомби немного помолчал. — Мое имя… не помню. Я… не могу больше вспомнить, кто я такой.
Я отвернулся в раздражении, успев заметить озабоченность на лице Дак'кона. Он быстро вернул на лицо свою отрешенную маску, а по выражению черепа Морти вообще нельзя ничего было сказать. И все же у меня появились подозрения, и я решил их проверить.
Я вновь направился в салон татуировок Фелла, но на этот раз взял с собой и своих компаньонов. Заметив Фелла, Анна напряглась.
— Мы точно обратим на себя взор Леди, если останемся здесь.
Я поинтересовался, что ее насторожило.
— Ты что, глухой?! — Анна обернулась ко мне, и я впервые заметил, как она напугана. — Ты так хочешь плясать в тени Леди, что собираешься трепаться с этим? Давай- ка свалим отсюда, пока нас всех в книгу мертвых не записали!
Я озадачился, увидев, как изменило ей обычное спокойствие, и снова, более настойчиво, вопросил, что происходит.
— Это же Фелл! Анна бросила на него испуганный взгляд. — Пошли отсюда, а? Ничего хорошего здесь нет! Он — дабус, который не дабус. Он ходит по земле… — Голос Анны опустился до шепота и она начала дрожать. — Довольно вопросов, ну пошли же прочь! — Видя, что я не собираюсь бросаться к двери, Анна продолжила: — Фелл — это дабус, разозливший ЕЁ! Говорят, что он дабус, который не дабус, и скоро настанет час, когда взгляд Леди падет на него.
— Ты говоришь о Леди Боли? Я понял, что это и есть причина ее страха.
— Да… и следи за своим языком. — Анна описала рукой полукруг в воздухе, когда я помянул о Леди всуе. — Дабусы работают на Леди, и она их защищает… всех, кроме Фелла. Она содрогнулась. — Пошли, ну?
Мне нужно было поговорить с Феллом, и я не хотел уходить, даже ради Анны. О чем я ей прямо и сказал.
Анна схватила меня за руку.
— Нет, нет, пожалуйста! Ничего доброго из этого не выйдет — любой, говорящий с Феллом, может притянуть к себе взгляд Леди. Я не хочу умирать, не хочу!
К моему удивлению, Анна готова была разрыдаться.
Я помедлил, желая обнять ее, но боясь, что просто получу пощечину. Потому и попытался успокоить ее словами.
— Анна, с тобой ничего не случится, пока я здесь. Обещаю. Я лишь перекинусь с ним парой слов. — Минуту Анна просто молча на меня смотрела. Что-то в моем взгляде успокоило ее, и она взяла себя в руки.
— Не знаю, почему я… — Она тряхнула головой. — Иди, говори с ним! Мне наплевать! В голосе ее все еж чувствовался страх.
Я притворился, что, когда заходил сюда в прошлый раз, практически не понял ребусы Фелла, и сейчас попросил Дак'кона переводить мне. Я попросил Дак'кона спросить у Фелла, не делал ли тот татуировки на отсеченной руке, найденной мною.
Фелл ответил то же, что и раньше, о том, что одна татуировка рассказывает о пути, пройденном мною с четырьмя другими. Дак'кон, вместо того, чтобы переводить, молчал. Когда я потребовал перевод, он пробормотал о том, что Фелл подтвердил принадлежность руки мне, а татуировок — ему.
Я продолжал давить на Дак'кона, спрашивая, не добавил ли Фелл еще что-либо. Дак'кон молчал… и я понял, что он лжет мне. Дак'кон продолжил ровным голосом:
— Остальные татуировки мне неведомы.
Ложь Дак'кона задела меня. Я уже думал, что начал узнавать его как честного гитзераи и даже доверял ему. Поступок его я расценил как предательство и грубо вопросил, почему он лжет мне. Дак'кон снова погрузился в молчание; он не смотрел на меня — сквозь меня, далеко- далеко.
— Символы… ничего хорошего знание ответа на твой вопрос не принесет.
— Когда это незнание истины кому- нибудь помогало, Дак'кон? Советник, который не дает советов, предает своего господина.
— Твои слова истинны. Истина эта… должна быть ведома мне. — Дак'кон обратился ко мне, глаза его сузились. — Символы говорят о тех четырех, что разделяли путь с тобою.
Символы, появившиеся над головой Фелла, сложились в ребус, виденный мной ранее, описывая четверку, путешествующую вместе со мной. Дак'кон продолжал говорить, даже не глядя на Фелла.
— Татуировка говорит о четырех разумах. О женщине, любившей мужчину, который знал ее, но не знал любви. Вторым был слепец, видевший то, что не видят смертные. Третьим был компаньон мага, купленный и связанный. А последним был раб.
— Почему ты не хотел говорить мне этого?
— Четверо связаны символом, который ведом мне. — Символ мучений появился над головой Фелла, и Дак'кон промолвил: — Это символ мук. Он говорит, что символ сей всегда пребывал с тобою, ибо плоть знает, что страдает, даже когда разум не подозревает об этом.
Дак'кон отказался сообщить больше об этой четверке, по крайней мере перед посторонними.
Я собирался было поторговаться с Феллом и купить себе еще несколько татуировок на тело, но Анна занервничала, глаза ее забегали, будто ожидая появления Леди в любую секунду, и я отложил покупки на другой раз.