Глава 22

Новое сообщение из космоса многое изменило для Хильды Морриси. Впрочем, не только для нее, а для всего мира, черт возьми. Но о судьбах землян можно поразмышлять и позднее, в свободное время. Пока же ее ждали очередные ночные бдения. Вновь придется провести в стенах Бюро целые сутки, если не больше. Ни съездить домой, ни переодеться, а ведь на ней все тот же наряд, в котором Хильда отправилась в бар. Так что вместо приятного ночного приключения в срочном порядке приходится заниматься иными вещами, глотать таблетки, чтобы не уснуть, разрываться на части, решать одновременно десятки проблем… Но уж лучше так — быть задерганной, взвинченной, усталой, чем совсем ничего не делать.

Поскольку ее служебные обязанности были прописаны нечетко, Хильда тотчас взяла бразды правления в свои руки. Прежде всего задача номер один — разбудить и при необходимости вызвать на службу всех сотрудников. Собрать рабочую группу. Подготовить анализ ситуации. Пересмотреть степень важности текущих операций Бюро. Некоторые продолжатся в том же режиме, если того требуют соображения безопасности, — например, операции по обезвреживанию террористических группировок, по предотвращению похищений, взрывов, нанесению крупного материального ущерба. Хотя, возможно, и здесь придется отозвать часть сотрудников на выполнение иных задач. Все остальное может подождать. Уже к двум часам ночи штаб-квартира Бюро гудела как улей. Наиболее ответственные участки Хильда взяла под свой контроль. Она даже выкроила время, чтобы заглянуть к врачу и принять таблетку от головной боли — нанесенные бандитами удары все еще давали о себе знать. Лучше бы она этого не делала.

— Ну наконец-то! — укоризненно произнес дежурный врач. — Мы уже оборвали телефон, разыскивая вас.

— Зачем?

— Для медосмотра. Травма есть травма. Тем более черепная. Он поднял трубку, чтобы вызвать вспомогательный персонал. Так из жизни Хильды были вычеркнуты три четверти часа, и это когда на счету каждая секунда. Рентген, анализ крови, анализ мочи, посмотрите мне в глаза, хорошо, не моргайте. И так несколько раз подряд. Не говоря уже о такой идиотской просьбе, как пересчитать количество пальцев на руке врача, которую тот сунул ей едва ли не под нос.

И никуда не денешься. Хильда надеялась, что о случившемся никто не узнает. Увы, все оказалось с точностью до наоборот. Ну конечно же, это Тепп настучала. Кто же еще!

Слава Богу, ни у кого не хватило смелости поинтересоваться, что она делала в ночном баре. Впрочем, и без того все ясно, подумала Хильда, когда медики наконец выпустили ее из своих цепких рук. Слухи о ее интимных склонностях наверняка уже пошли гулять по Бюро.

Перед тем как шагнуть за дверь медкабинета, Хильда наконец получила от врачей то, за чем пришла, — таблетку от головной боли.

— Вам надо поспать, — посоветовал ей врач, — тем более что вы выпили слишком много средств против сна. Я бы не рекомендовал принимать их чаще чем через трое суток.

— Спасибо за заботу, — произнесла Хильда, запивая таблетку водой, и вышла вон.

Какой сон! Как можно спать, если весь мир на грани помешательства. На уши поставлено не только Бюро. Правительство в полном составе! Президент наверняка созвал в данный момент экстренное совещание, то же самое в кабинете министров, в Пентагоне! И так по всему миру, в каждой стране, в каждой столице — те, на ком лежит ответственность за жизнь и безопасность нации, сейчас не сомкнут глаз.

В конце концов, работа в штабе не такая уж и скучная вещь, подумала Хильда. Это почти что сравнимо с какой-нибудь удачной полевой операцией, когда сети расставлены, улики собраны и можно вознаградить себя небольшим любовным приключением и бутылкой шампанского.

К сожалению, ничего подобного сейчас не предвидится. Но с другой стороны, философски заметила Хильда, нечего жадничать, такого никогда не бывает, чтобы получить разом все. Пока с нее достаточно водоворота дел.


Когда Хильда вернулась в конференц-зал, Маркус Пелл уже сидел в кресле председательствующего. Наконец-то ему представилась возможность вести совещание по вопросам, требующим безотлагательного решения. Пелл был сама серьезность. Сейчас отчет перед ним держал астроном из Военно-морской обсерватории.

— Да, мы старались определить источник радиосигналов. Но передача была слишком короткой. Погрешность составляет около пяти градусов, но ведь это обширный участок космического пространства.

— Прочешите его весь! — рявкнул Пелл. — Судя по всему, сигнал поступил с космического корабля, и я хочу знать его координаты. Я полагал, что к этому моменту вы пропустили сквозь мелкое сито всю Солнечную систему, черт подери.

— Ну, допустим, не всю, — гнул свою линию астроном. — Никто ведь не искал конкретный источник. И если нам не поможет случай, то надеяться особенно не на что. Можно, конечно, организовать поиски…

Уроки истории


Наш народ, который на протяжении долгого времени противостоял тирании Испании, США, Японии, а затем снова США, наконец обрел свободу и как равный среди равных в числе других стран — участниц Генеральной Ассамблеи ООН наделен соответствующими правами. Но пользуемся ли мы ими сполна? Нам отказано в кресле участника Совета Безопасности. Мы получили отказ на наше прошение сделать тагалог одним из официальных языков ООН. Нашему делегату предложены посты во второстепенных комитетах Генеральной Ассамблеи. Еще ни разу представитель Филиппин не избирался в ООН на высокую должность. А теперь нам заявляют, что нашему представителю отказано в праве участвовать в допросе свидетелей во время внеочередного заседания.

Пора недвусмысленно заявить о своей позиции. Предстоящая встреча в верхах США, Японии и КНР по международной торговле и правам человека может стать для этого удобной трибуной. Если мы стремимся обрести подобающий статус, необходимо принять ответные меры. Это не только наше право, но и наш долг.

«Манила геральд»

— Прекрасно, — заметил Пелл, — вот и займитесь. Что скажете, генерал? — обратился он к представителю космического агентства. — Если обнаружим их корабль, сможем мы использовать для поражения цели наше размещенное в космосе оружие?

— Может, да, а может, и нет, — уклончиво ответил тот и пустился в долгие рассуждения на тему, от чего это будет зависеть и вообще сработает ли этот металлолом, после того как бесхозным болтался на орбите несколько десятилетий. — Хуже всего то, что военные спутники занимают не самое удачное положение. Ведь если вы помните, нам пришлось передвинуть их орбиты для защиты «Старлаба».

— А какая позиция представляется вам оптимальной? — раздраженно спросил Зам. Было видно, что стимуляторы бодрствования сказываются и на нем.

— Опять-таки все зависит от их нынешнего положения. Ведь первоначально они были направлены против космического оружия других стран и ракет класса «земля — космос», а отнюдь не для того, чтобы поражать цель за десятки миллионов километров. — Генерал прокашлялся. — Извините, но я бы хотел задать вам один вопрос. Вы действительно хотите, чтобы мы вели огонь по этому инопланетному кораблю?

— Если понадобится, мы примем соответствующее решение. Сейчас же хотелось бы знать, чем мы рискуем. — Зам посмотрел на цифры на дисплее. — Давайте сначала поговорим о мерах безопасности. Предположим, что Страшилы прослушивают все наши радиопередачи. Вот почему необходимо ввести цензуру эфира. Например, нельзя допустить, чтобы кто-то озвучил наши планы применить космическое оружие. Страшно представить, каким оружием располагают эти создания. И поэтому, коль уж мы вознамерились нажать кнопку, неразумно во всеуслышание объявлять о своем намерении.

Зам умолк и посмотрел на Хильду. Та подняла руку.

— Все дело в «жучках», — пояснила она. — Я говорила с полковником Макланосом. Здесь мы вновь сталкиваемся с проблемой.

Помните, что нам рассказал «второй состав» участников экспедиции? Они знали всё о тех, кому были вживлены передатчики.

Теперь Зам повернулся к спецу-электронщику. Тот был само спокойствие.

— Нами не обнаружено никакого радиоизлучения. И вообще что они могут передавать? Пока эти «жучки» лежат на полке в лаборатории, им не доступна никакая информация.

— Тогда проследите, чтобы никакой идиот их ею не снабдил, — распорядился Зам. — Никаких посторонних разговоров в стенах лаборатории, особенно о том, что происходит здесь, у нас. Ты это имела в виду, Хильда?

— Вы правильно меня поняли, сэр. Кроме того, полковник Макланос обратил мое внимание еще на одну проблему. Не исключено, что Чудик снабжен передатчиком. Иначе как он общается с теми двумя, что всегда молчат?

— М-м-м… — промычал Зам, погружаясь в кресло. — А вот это уже действительно проблема. — Он обвел взглядом присутствующих. — Какие будут соображения?

— Выпотрошить их, и все тут, — раздраженно буркнул какой-то пентагоновец.

— Неразумно, — возразила Хильда. — Поступи мы таким образом, и Чудик не сможет общаться с Доками. Кроме того, кто знает, как это сделать? Уж если мы хотим обезопасить себя, то для нас проще вообще уничтожить Чудика.

— Это и есть твое соображение по данному поводу? — осторожно поинтересовался Пелл.

— Боже упаси! Только в целях предосторожности. Мы ведь можем просто держать их в неведении. Но ведь два «жучка» все еще расхаживают на свободе — один в голове у генерала Мартина Деласкеса во Флориде, второй — у Джимми Лина в Китае.

После этих ее слов оживился представитель Госдепа.

— Верно! Может, стоит подать ноты в соответствующие дипломатические миссии?

— Что ж, не лишено смысла, ведь они, сами того не подозревая, могут передавать Страшилам информацию. Но только пусть это будет не нота, а, скажем, предложение. Пусть нам доставят граждан соответствующих стран, и мы извлечем из них радиопередатчики. В противном случае мы будем вынуждены предпринять максимальные меры предосторожности, чтобы они не узнали ничего такого, что может заинтересовать Страшил.

Госдеповец что-то быстро набросал на бумаге, затем поднял глаза на присутствующих.

— И еще одна важная вещь. Ваш агент наломал на Украине таких дров…

— Нам прекрасно известно, каких дров наломал на Украине наш агент, — раздраженно перебил его Пелл. — Что ж, извинимся. Надеюсь, этого достаточно.

— Уже извинились. Но Украине этого мало.

— То есть?

— Видите ли, — было видно, что госдеповец подбирает слова, — Украина настаивает, чтобы мы выдали им агента, причем вместе с сообщницей. Их ждет суд…

У Хильды перехватило дыхание. Прежде чем она пришла в себя, заговорил Пелл:

— Этот номер не пройдет.

— Что ж, — тихо заметил госдеповец, — пока мы оставили вопрос открытым. Надеюсь, вы заметили, что малые страны в составе ООН взяли в привычку качать права. Украинцы даже поговаривают о том, чтобы провести специальные слушания на Генеральной Ассамблее.

— С каких это пор нас волнует, какую возню затевает ООН? — возмутилась Хильда, но Пелл лишь печально покачал головой.

— С тех пор, как мы стремимся заручиться их поддержкой, так как хотим направить к «Старлабу» чисто американскую экспедицию. Так что не будем лезть в бутылку. И оставим пока вопрос открытым.


Перспектива отдать собственного агента на растерзание каким-то там украинцам отнюдь не вдохновляла Хильду. Уж если Даннерман наломал на Украине дров, то ответ он будет держать перед ней. И шею ему намылит она сама, бригадир Морриси, а не какой-то там судья в Киеве.

Срочно нужно поговорить с Дэном, прежде чем за него возьмется кто-то еще. То есть надо встретиться с Даннерманом первой. Прежде всего предстоит выяснить время и место его прилета, но это она сделает, когда вернется в свой кабинет. Оказалось, что там ее уже дожидается полковник Макланос, а в холле перед дверью — Марла Тепп.

— О тех, кто прилетает из Киева… — начала было она, но Тепп понимающе кивнула.

— Да, мэм, я уже проверила. Они прибывают в Нью-Йорк через два часа. Я решила, что вам захочется допросить агента Даннермана, и поэтому заказала место на двухчасовой курьерский рейс.

— Хм-м… — задумалась Хильда, разглядывая Марлу. Если не считать проблем адаптации к внеземным ароматам, как помощница эта барышня не так уж и плоха. Кстати, не забыть бы задать ей все тот же злосчастный вопрос.

— Это вы доложили начальству о том, что произошло вчера ночью?

— Да, мэм, согласно уставу. В качестве причины я назвала то, что мы с вами занимались изучением каналов возможной утечки информации.

Не слишком ли самонадеянно с ее стороны? Ладно, за неимением лучшего согласимся и с этим.

— Хорошо. Закажите машину до аэропорта и пригласите ко мне Макланоса.

Но тут без всякого приглашения заявился врач проверить ее состояние. Хильде ничего не оставалось, как покориться судьбе. Пока врач ее осматривал, она разговаривала с полковником.

— С Чудиком все в порядке, — заверил он, вытаскивая из портфеля пачку бумаг. — Когда поступило сообщение из космоса, я не знал, как поступить, вводить Чудика в курс дела или нет. В общем, я распорядился, чтобы до поры до времени народ в Кэмп-Смолли помалкивал, пока от вас не будут получены дальнейшие указания на сей счет.

Отлично, значит, профессиональный нюх ей еще не изменил. Хильда не стала комментировать сказанное, а только поинтересовалась:

— Что это у вас с собой?

— Новые рисунки Дока. Если верить Чудику, теперь у нас полный комплект чертежей инопланетной техники на «Старлабе».

Хильда удовлетворенно кивнула.

— Передайте их моей помощнице. Пусть сделает для меня копии, а остальное передаст Заму. Я ознакомлюсь с ними, пока буду лететь до Нью-Йорка.

Макланос собрался уйти, и Хильда встала, чтобы пожать ему руку. Ладонь у Приама Макланоса была сухой и крепкой, а еще от него исходил приятный мужской запах. А самое главное, он профессионал, какого не каждый день сыщешь. Размышляя о том, не перевести ли Макланоса в кандидаты на более интимную роль, Хильда повернулась, чтобы просмотреть поступившие сообщения.

Первое из них оказалось докладной запиской полиции штата Мэриленд, и Макланос позабылся сам собой.

Отцовские права


Ни для кого не секрет, какую высокомерную позицию заняли США в отношении гражданина КНР Дж. П. Лина и его законной обеспокоенности судьбой будущего ребенка.

Представитель Монгольской Народной Республики поддерживает требование КНР о том, что означенный ребенок, или дети, если таковых будет несколько, должен появиться на свет на родине отца и пользоваться всеми правами граждан этой республики. Мы также настаиваем на том, что Монголия, как и все остальные страны, должна воспользоваться потенциальными благами, какие сулит нам использование инопланетных технологий.

«Голос степи», Улан-Батор, МНР

Полиция уже допросила оставшегося в живых бандита. По его словам, они с приятелем напали на бригадира Морриси потому, что у нее при себе явно были большие бабки. С чего это он взял? А кто ходит в бар снимать мужиков без денег? Откуда у них такая информация? От обиженной жены одного мужика, который хотел с этой телкой маленько развлечься. Но все, что бандит мог сказать об этой жене, так это что та немолода, хотя еще и не уродина. Сколько же женщин во всем округе Колумбия подойдет под это описание?

Хильда со злостью покосилась на экран. А может, это дражайшая — правда, уже бывшая, — половина Уилбура неожиданно воспылала интересом к изменам бывшего муженька и решила, что настала пора отыграться?

Нет. Такой вариант исключается. Бред, чистейшей воды бред. Нет никакой жены и не было. Просто кому-то срочно понадобилось ее убрать или, на худой конец, покалечить. Возможно, кому-то она перешла дорогу, не сейчас, так в прошлом.

Так кто же этот некто, кто не постоял за ценой, лишь бы избавиться от нее? Этого Хильда не знала. Впрочем, какая разница. Главное, сделала бригадир слегка запоздалый вывод, в следующий раз, когда она отправится в бар, надо будет принять повышенные меры предосторожности.

Загрузка...