- 12 -

- Хорошо, ты привез нас сюда, Сэнди, и что теперь?

Отряд снарядился в задней части внедорожника - бронежилеты, очки ночного видения, винтовки и пистолеты, у каждого в карманах куртки дополнительные магазины с патронами, а Хайнд и Bиггинс несли по две светошумовые гранаты. Теперь они курили, прежде чем отправляться в путь.

- Мы ищем вход, - сказал Сетон.

- Это не составит труда, - ответил Bиггинс. - Такому огромному чудовищу понадобится чертовски большая дыра, чтобы пролезть.

- Можно было бы так подумать, - ответил Сетон. - Но в таком случае кто-нибудь уже давно бы на него наткнулся. Я почти уверен, что вход в логово чудовища должен быть где-то под водой.

- Ну, это чертовски полезно. Не мог ты сказать мне об этом, когда я искал припасы? Аппараты для подводного плавания не были в моем списке.

Сетон рассмеялся.

- Сомневаюсь, что это помогло бы. В 70-х я целое лето плавал с маской и трубкой в этой области, но не нашел ничего, похожего на пещеру или туннель. Нет, под входом я имею в виду, что нам нужно найти вход Кроули в пещеру.

- Почему ты думаешь, что у него был вход? - спросил Бэнкс.

- В своих дневниках он пишет о том, что нашел в этом месте буквальный вход в ад. Он был великолепным мастером игры слов, но в этом случае я бы поверил ему на слово. Думаю, он нашел путь вниз, в место, которое считал магическим, место, где проводил свои эксперименты и ритуалы. И я сомневаюсь, что он далеко уходил, чтобы туда добраться. Думаю, оно должно быть где-то под домом.

- И это ты искал, когда мы тебя нашли?

- Именно. Я был внутри около часа и успел осмотреть примерно половину площади, прежде чем ты меня остановил. Я не нашел ничего, кроме обломков и испорченных ковров. Обыск остальной части дома пройдет быстрее при дневном свете, когда нас будет больше и не нужно будет скрываться.

- И, по крайней мере, мы увидим всякую дрянь, прежде чем наступим на нее, - сказал Bиггинс, когда они оставили внедорожник у дороги и пошли по склону подъездной аллеи к сгоревшей руине.

* * *

Когда они дошли до главного входа, Сетон указал налево, на то, что, судя по всему, в прошлом было главной жилой зоной.

- Я осмотрел всю эту часть дома, - сказал он. - Как я уже сказал, там только обломки и сгнившие ковры. Есть старая библиотека, но книги, очевидно, в основном сгорели, что очень жаль. Поэтому пойдем направо. Если я правильно помню план этажа, сзади находится кухня, а остальная часть - в основном помещения для прислуги, с прачечной и парой небольших спален для персонала. Это не займет у нас много времени.

- А если мы будем двигаться парами, то пройдем еще быстрее, - сказал Хайнд, когда они шли по длинному коридору.

Он увидел то, что, должно быть, было кухней, в дальнем конце.

- Сержант, ты и Вигго проверьте все комнаты вдоль этого коридора, а Сэнди и я займемся кухней и всем, что там может быть. Встретимся в дальнем конце через пять минут; если найдете что-нибудь раньше, крикните.

Он пошел по коридору, а потом обернулся, когда понял, что Сетон отстает. Лицо пожилого мужчины было серым, а под глазами были глубокие черные тени, но он отмахнулся от озабоченности Бэнкса.

- Я ищу эту штуку уже 50 лет, капитан, - сказал он. - Я могу выдержать пару часов боли, теперь, когда мы приближаемся к цели.

- Правда? Я имею в виду, приближаемся? Мне кажется, что до сих пор это оно диктовало нам тактику. Мы только реагировали.

- Я знаю, что вам так кажется, капитан, - ответил Сетон. - Но поверьте мне, я чувствую это кожей.

- Возможно, это просто ваши сломанные ребра дают о себе знать, - сказал Бэнкс с улыбкой и полностью отодвинул тяжелую дубовую дверь, которая частично блокировала вход в комнату в конце коридора.

Он удержал Сетона свободной рукой, когда тот наклонился внутрь с поднятым оружием, но в комнате было тихо и пусто. Он был прав, это была большая деревенская кухня, или, вернее, когда-то была; пожар лишил ее всякого очарования. Крыши не осталось, хотя остатки сгоревшего дерева и шифера были разбросаны по всему полу. На плиточном полу были следы от места, где когда-то стояла большая плита, и еще одно место, где, вероятно, стоял холодильник, но кто-то унес бытовую технику, возможно, на металлолом, несколько лет назад. Теперь здесь были только руины и голые, обрушенные стены.

Сетон откинул ногами обломки, пытаясь найти в полу люк в подвал, а Бэнкс обошел комнату, проверяя старые кладовые на наличие частично скрытых ловушек или дверей.

- Прошло сто лет с тех пор, как твой человек Кроули был здесь, - сказал Бэнкс после пяти минут безуспешных поисков, постукивая по стенам и топая по полу.

- Мы с таким же успехом могли бы искать медиатор Джимми Пейджа... На самом деле, я уверен, что в этом деле нам повезло бы больше.

Бэнкс не стал упоминать, что многие люди, как известно, преувеличивают в своих мемуарах, и что, хотя он мало знал о Великом Звере, то, что он читал о ритуалах, магии и Телеме, не убедило его в их правдивости. Он перестал осматриваться, пока Сетон стучал по стенам, по которым он уже стучал несколько минут назад.

Хайнд и Bиггинс вошли примерно через минуту, и взмах головой сержанта сказал Бэнксу все, что ему нужно было знать.

- Зажигай, парни, если у вас есть, - сказал Бэнкс. - Похоже, мы зашли в тупик.

- По крайней мере, это не дерьмовая речка, - сказал Bиггинс, когда солдат раздал сигареты.

- Дерьмо, вот что я забыл, - сказал Сетон после первого вдоха.

- Тебе нужно в туалет, малыш? - спросил Bиггинс со смехом. - Я слышал, что табак может так подействовать на старую канализацию.

- Нет, я забыл про канализацию в доме. Когда-то здесь был туалет на улице, до того как в Хайлендс появилась современная канализация. Кроули использовал часть фундамента и построил свой сарай на том же месте, по крайней мере, так написано в его дневниках.

- Сарай, где он проводил свои эксперименты?

- Именно, и там, где был туалет, должно быть, была по крайней мере дыра в земле, может быть, даже сток или канализация. В любом случае, это может быть путь вниз.

- Так что, теперь мы ищем туалет, да? - сказал Bиггинс. - Этот день становится все лучше и лучше.

* * *

Бэнкс позволил Сетону идти впереди, когда они вышли через дыру в задней стене дома в то, что когда-то, очевидно, было обширным садом.

- Я спрошу еще раз, - сказал Bиггинс. - Что мы ищем?

- Дерьмо, и его много, - сказал Хайнд. Он указал на то, что когда-то было газоном. - И смотри, мы его нашли.

- Черт возьми, сержант, - сказал Bиггинс. - Когда я назвал тебя знатоком дерьма, я не имел в виду, что ты должен воспринимать это буквально.

Около 20 куч навоза в саду с виду напоминали кротовые холмы, но, как и куча, которую они нашли ранее во время ночлега в коттедже, эти были размером с баскетбольный мяч и даже больше.

Бэнкс задался вопросом, не разбросаны ли кусочки капрала МакКелли по траве внутри куч, и отбросил эту мысль, разозлившись на себя за то, что она пришла ему в голову.

Сетон замолчал, изучая местность.

- Здесь, слева, их больше, чем где-либо, - сказал он и быстро удалился от них, пробираясь между кучами.

- Никогда не думал, что увижу взрослого мужчину, так возбужденного дерьмом, - сказал Bиггинс.

Если Сетон и услышал его, то не показал этого, и пожилой мужчина теперь стоял посреди скопления навоза, смотря вниз на свои ноги и отбрасывая ногой траву, грязь и навоз.

- Нашел что-то, - крикнул он через минуту.

- Похоже, это фундамент. Идите сюда. Возможно, это то, что мы ищем.

Они подошли к месту, где Сетон стоял в высокой траве, осторожно шагая, чтобы не наступить на поваленные бревна. Древесина была более старой и сильно сгнившей, чем в кухне, и лежала в окружении старой сухой кирпичной кладки на уровне земли, выложенной в виде грубого прямоугольника размером примерно 15 на 10 футов.

- Это сарай, сарай Кроули. Это точно он, - сказал Сетон, и старик выглядел на 10 лет моложе, его волнение затмевало любую боль, которую он все еще испытывал. - Если вход где-то есть, то он прямо здесь, прямо под нашими ногами.

* * *

Им понадобилось всего 10 минут, чтобы найти вход, но это были тяжелые минуты, когда они сдвигали камни, дерево и спутанную траву, пытаясь найти старый пол. Хайнд наконец нашел железное кольцо размером с ладонь в том, что осталось от пола. Сильный рывок поднял крышку люка и также отправил значительную часть сгнившего дерева в дыру внизу с шуршащим и глухим звуком, который сказал им, что они находятся над входом в какие-то большие глубины внизу.

Сначала Бэнкс беспокоился, что они не смогут пройти дальше; если там были деревянные лестницы, то они были так же сгнившие, как и обрушившиеся балки пола, и слишком опасны. Но когда он включил свет на винтовке и направил его вниз, свет осветил камень и ряд изношенных серых ступенек, ведущих вниз, в темноту. Бэнкс глубоко вдохнул носом, проверяя, нет ли признаков гниения или ядовитых газов, но воздух казался достаточно чистым и даже имел лучший запах, чем вонь навоза, окружавшая их наверху.

- Вы сказали, что это врата в ад? - спросил Бэнкс Сетона.

- Это не мои слова, а слова Кроули, - ответил Сетон с улыбкой. - Но, как вы сами сказали, это было сто и более лет назад - может, все уже замерзло? Мы будем здесь стоять и болтать или спустимся вниз, чтобы найти зверя?

Как и раньше, Сетон отказался оставаться наверху и ждать.

- Если это яма Кроули, то вам может понадобиться моя экспертиза или, по крайней мере, мое мнение. У меня болят ребра, а не ноги. Я без проблем справлюсь с лестницей.

Bиггинс передал Сетону очки ночного видения, помог ему надеть их и быстро объяснил, как они работают, затем Бэнкс велел Хайнду идти впереди, а Bиггинс следовал за ним.

- Дамы вперед, - сказал он Сетону и провел его вперед, подождав, пока голова старика не опустится ниже уровня пола, прежде чем сделать первый шаг в темноту.

* * *

Oчки ночного видения придавали всему зеленоватый оттенок, а свет фонаря Хайнда светился почти ярким белым светом примерно в 10 ярдах ниже. Они спускались по узкому проходу, едва шире их плеч, ступеньки были настолько крутыми, что заставляли их двигаться осторожно, потому что, хотя камень был сухим и не скользким, никто из них не хотел скатиться вниз, в неизвестную тьму.

Через несколько минут Хайнд связался по гарнитуре.

- На стене есть что-то, что старик должен увидеть, капитан. Это примерно в 20 шагах ниже вашего положения. Мы подождем здесь, пока он не дойдет до этого места. Следуйте за светом Вигго. Пока что впереди только ступеньки.

К тому времени, когда Бэнкс дошел до места, где находились остальные, Сетон уже изучал стену слева. На ней были нарисованы грубые рисунки красного и кремово-белого цветов, изображающие мужчин с копьями и бегущих зверей, в основном оленей.

- Это работа вашего человека Кроули? - спросил Бэнкс.

Сетон долго не отвечал.

- Нет, капитан. Этим рисункам тысячи, а может, и десятки тысяч лет. Это важная археологическая находка сама по себе. Если я не ошибаюсь, их нарисовали члены древнего охотничьего культа.

- Но что они охотились? - спросил Bиггинс. - Здесь нет оленей.

- Возможно, они проводили здесь, в темноте, свои ритуалы посвящения. Пещеры часто считаются пограничными местами, где граница между естественным и сверхъестественным стирается. Греки, например...

- Может, позже, Сэнди, а? - сказал Бэнкс, постукивая по стене. - Как бы это ни было интересно, мы ищем более крупную добычу.

Bиггинс отвернул свет от стены, и это был сигнал к тому, чтобы снова начать спуск.

* * *

Чем глубже они спускались, тем гуще становился воздух, и Бэнкс теперь явно чувствовал запах зверей и, что странно, ощущал соленый привкус на губах и языке. В это же время Хайнд вернулся на связь. Он почти шептал.

- Впереди открывается пространство, капитан, и там тусклый свет. В тридцати шагах от вас. Я прикрою вас всех, но, вероятно, лучше не шуметь, спускаясь вниз.

Бэнкс подошел к Сетону, коснулся его плеча и, приложив палец к губам, призвал его к молчанию, когда тот обернулся. Они продолжили спускаться, медленно. Они больше не видели яркого белого света фонаря сержанта внизу, но проем, который они проделывали, слабо светился, как колеблющаяся зеленая аврора, похожая на самое слабое северное сияние.

Они нашли источник светового шоу, когда вышли из лестничной клетки на широкий каменный выступ, с которого открывался вид на мерцающее подземное озеро.

Загрузка...