Глава 8 Хорошие парни

В среду группа еще раз отрепетировала все, с чем должна была выступать. А в четверг началась полноценная работа. Еще до обеда выехали на съемочную площадку и очень долго записывали выступление. Обычно группы выступают прямо в студии вечернего шоу, перед зрителями, но их пришлось снимать отдельно, просто на белом фоне. И причина этому — количество выступающих. Их семеро, плюс семь танцовщиц, а оригинальная сцена ночного шоу едва вмещает восемь человек, танцевать там просто негде.

Закончив запись, отправились в отель. Теоретически — ужинать и спать, на деле — нервничать. Все дело в том, что в Сеуле уже пятница, а значит — вот-вот выйдет их цифровой сингл вместе с клипом. Ночное шоу, выступление для которого они только что отсняли, выйдет в эфир даже до официального релиза.

Хару понимал, что сразу ничего не будет понятно — чтобы как-то оценить реакцию публики, нужно выждать, как минимум, сутки. Но было очень уж любопытно, поэтому он так и не смог заснуть.

Незадолго до десяти вечера включили телевизор, нашли нужный канал. Вскоре началось вечернее шоу, но своего выступления пришлось ждать очень долго. По сути, выступление в итоге показали где-то за полчаса до официального релиза.

— Жаль, что в США тебе не разрешили исполнять интро, — вздохнул Хару, смотря выступление.

— В Корее выступим, — спокойно ответил Шэнь, — Как раз у ревнивых кореянок будет меньше поводов ворчать на столь ранний американский дебют.

— Спорим, в Корее уже бунтуют из-за наличия девушек в танце? — хохотнул Хару.

Шэнь тоже хмыкнул, соглашаясь.

Выступление выглядело неплохо даже при том, что американские операторы не особо умеют работать с к-поп группами. В Корее на музыкальных шоу снимать могут с пяти-семи камер одновременно, и это даже не предел. Кроме стационарных камер всегда будут автоматические, на рейлах, и, как минимум, один живой оператор. Перемещение техники и стаффа репетируют так же тщательно, как и перемещение айдолов во время танца, поэтому картинка и получается такой динамичной. В США их снимали с двух стационарных камер, одна — только общий план, оператор второй камеры пытался ловить крупный план поющего, но постоянно опаздывал.

Хару ввел название шоу и группы в поиске YouTube. Как он и думал — выступление загрузили весьма оперативно. Под ним уже несколько тысяч комментариев. Хару не вчитывался, просто отмечал общее настроение. Комменты были на нескольких языках — особенно много на английском, корейском и японском. Как это обычно бывает — сверху комментарии преимущественно положительные, а чтобы прочесть критику, нужно листать в самый низ. Собственно, критику Хару и искал. Было и любопытно, и тревожно.

За время пребывания в индустрии развлечений он уже успел понять, что всегда найдутся те, кого что-то не устраивает. И иногда таких людей бывает очень много. Во время дебюта Минсо вообще заставила их отказаться от чтения социальных сетей, чтобы негативные комментарии не влияли на их уверенность на сцене. В этот раз так делать не стали, но и на самотек все не пустили. Наняли психолога, который провел с ними два групповых тренинга, обучая правильно перерабатывать негативную реакцию публики. Правда, одним из его советов было не читать комментарии в сети, но… Любопытство было сильнее.

Как Хару и предвидел, на корейском было немало возмущений из-за танца с девушками. На английском этим же и восхищались. Но, как минимум, пока негатива было мало. Встречались откровенно хейтерские комментарии, но они уже даже не задевали — слишком уж глупо звучали.

Устав от чтения комментариев, Хару закрыл приложение и печально сказал:

— Нам нужно хотя бы немного поспать.

Шэнь кивнул, соглашаясь. Они выключили телевизор и легли в кровати. Хару и сам долго ворочался, и слышал, что Шэнь тоже не может уснуть. Наверное, невозможно полноценно привыкнуть к этой тревожности перед началом чего-то нового. Еще чуть-чуть — и выйдет сингл. А через несколько недель — альбом. То, над чем они работали последнее время, станет доступно для оценки широкой публикой. Наверное, так волнуются все, кто работает в формате «представить зрителям готовый продукт».

Хару все же уснул. Но уже в три часа ночи зазвенел будильник: пришлось вставать, приводить себя в порядок и выезжать на место. У них есть возможность провести репетицию на сцене. И это было совсем не лишним — сцена-то крошечная, нужно привыкнуть делать шаги помельче, чтобы не снести стены.

После репетиции — прически и макияж в небольшой гримерке, куда они всем своим составом еле вместились. Причем это даже не потому,что к ним как-то не так относятся — просто в США на шоу редко приходят насколько большие коллективы, поэтому громадные гримерки и не нужны.

— Вы можете выйти помахать своим фанатам, они стоят напротив главного входа, — заглянул к ним в гримерку сотрудник телешоу.

— Фанаты? — удивленно переспросил Хару и почти привычно повернулся к Ноа.

Тот все же лучше всех понимал не просто «что» им говорят, но и весь контекст — пусть он и из Австралии, но американская культура ему знакома лучше всех.

— Помните большие окна у входа? — спросил Ноа, — А наверху экран с трансляцией. Напротив этого места собираются фанаты, там даже есть охрана и заграждение специально для таких случаев.

— В пять утра? — уточнил Хару.

— Ну… не только кореянки могут приходить на наши выступления в крайне неудобное время, — пожал плечами Ноа. — Сходим?

— Конечно! — тут же кивнул Хару.

Остальные согласно закивали вместе с ним. Всемером подошли к этим панорамным окнам студии. Снаружи, за железным забором-ограждением, — девушки с их лайтстиками в руках, которые начали так громко визжать, что это оглушало даже через стекла. Хару восхищенно помахал им, девушки замахали руками в ответ.

Находясь далеко от Кореи, Хару почти не сталкивался с людьми, которые знают группу Black Thorn. В Европе он всего дважды давал автограф, в США они всей группой расписались для хозяина корейского ресторанчика, в котором ужинали в день прилета. Ну, и еще в парке с Шэнем — парочка девчонок их узнала, они восхищенно указывали на них, но останавливать их пробежку даже не пытались.

Из-за этого казалось, что за пределами Азии их знают какие-то считанные единицы людей, но за окном стояло действительно много фанатов. Хару не умел на глаз определять количество, но их там точно больше пары десятков… как бы не больше сотни.

Девчонки визжали, размахивали табличками с забавными и поддерживающими надписями, и вообще выглядели возмутительно счастливыми для пяти утра пасмурной пятницы. Хару махал им в ответ, а сам все не мог поверить, что они реально сюда приехали в такую рань. Видимо, Ноа прав: ненормальные есть не только среди кореянок.

Стафф попросил их долго не задерживаться и вернуться на площадку. Через полчаса начало выступления, так что надо бы еще разок разогреть голоса, чем они и занялись, в итоге.

Сама запись прошла быстро и без проблем — вышли, спели, ушли. Волновались, конечно. Это ведь прямой эфир. Но справились хорошо.

После выступления парни вышли на улицу, подписали протянутые альбомы и открытки, помахали фанаткам на прощание, расселись по машинам и отправились в отель. Душ, плотный завтрак, короткие сборы — и вот они уже снова едут в аэропорт — запись третьего шоу будет проходить в Лос-Анджелесе.

* * *

Шоу Келли Кларксон — дневное, их песня проходит по самой грани допустимого контента. Но Минсо очень хорошо знакома с создателями этого шоу, поэтому их согласились взять в эфир.

Шоу выходит в записи, обычно все снимают в будни, но ради них сделали исключение и назначили съемки на раннее утро субботы. Из-за этого по Лос-Анджелесу Хару вообще не погулял. Прилетели вечером, уставшие, потому что внутренний рейс был каким-то крайне неприятным — со скандалами в салоне, мешавшими отдохнуть. Так как ночью накануне они почти не спали, в отеле все просто поужинали и разошлись по номерам. Спать. Подняли их в шесть утра, а вылет в Корею запланирован на вечер этого же дня. Так что вряд ли Хару рискнул бы поехать смотреть на океан или на голливудские холмы, рискуя опоздать на рейс.

Формат студии был знаком Хару еще с «Книжной симфонии»: комната без четвертой стены с кучей камер и осветительных приборов на потолке. Келли Кларксон — певица, в нулевые, вроде, была очень популярна, но Хару в это время под стол пешком ходил, так что ее песни казались ему лишь смутно знакомыми. При этом одну из ее песен они разучили, чтобы исполнить группой.

[*Первый известный альбом Келли Кларксон вышел в 2004, второй — в 2011, именно песни из этих альбомов становились настоящими хитами. Хару родился в 2003. Антон вообще, на мой взгляд, не любил попсу.*]

— Доброе утро, — Келли приветливо улыбнулась им, потом увидела Минсо и кинулась ее обнимать.

Хару и остальные немного смущенно замерли, пока женщины радовались встрече. Хару, наверное, впервые видел, чтобы Минсо так много улыбалась.

— Это мои мальчики, — представила Минсо их по-английски. — И я очень благодарна, что ты согласилась нас взять, несмотря на… особенность стиля их музыки.

Келли расхохоталась:

— Да ладно, у меня в студии бывали и настоящие оторвы. Я впервые буду проводить вариант «SongStories» для такого большого количества людей, так что тоже немного волнуюсь. А вы?

— Мы вообще впервые даем интервью на английском, поэтому очень волнуемся, — ответил за всех Хару.

— Сразу уточню начнет языка. Кто, в основном, будет мне отвечать? — спросила она.

— С Ноа можно даже на сленге общаться, он из Австралии и английский — его родной язык, — ответил Хару, — Юнбин очень хорошо говорит, но он у нас немного скромный, поэтому помягче, пожалуйста. Я, Ли Шэнь и Чанмин знаем язык… то есть, понимаем и говорим… но у нас не особо высокий уровень.

— Но у тебя очень хороший английский! — восхитилась Келли.

— Он просто лидер и привык брать на себя ответственность, — с улыбкой заметил Ноа.

Келли удивленно покачала головой.

После знакомства им коротко объяснили, как будет выглядеть интервью — они займут свои места на высоких табуретах, поболтают, споют кавер на песню Келли и часть своей баллады «Perfect love story», потом будет записано их полноценное выступление с новым треком. И, собственно, это все. Звучит относительно просто.

Легкий макияж, прически, переодевание в заранее приготовленные светлые наряды. Хару — полностью одет от Bouchard.

Когда приготовления завершили, все расселись на высоких табуретах, чуть в стороне расположились музыканты — каверы на этом шоу исполняют под живую музыку. Келли дважды записала подводку к началу интервью — такие вещи часто дублируются, даже если первый дубль вышел отлично.

— Сегодня у меня в студии новички к-поп индустрии. Группа Black Thorn пользуется большой популярностью в Азии. Давайте их поприветствуем в студии!

Когда подводка была готова, Келли помогли красиво сесть на высокий стул — из-за длинной юбки это было не так-то просто, что стало причиной ее же шуток о собственной неловкости. Стилисты поправили ей одежду и волосы, потом подбежали к Black Thorn, поправляя воротники рубашек и одергивая брюки, чтобы меньше было видно носки.

— В клипах вы — плохие парни, — начала Келли, — но сейчас передо мной сидят очень милые и воспитанные молодые люди. Как так?

— Сценический образ, — ответил Хару, — Наши продюсеры выбрали для нас именно такой. Но в жизни мы… не такие.

— Мы хорошие, — продолжил Ноа, — Иногда даже слишком.

— Всегда чистим зубы и ложимся спать в десять вечера, — со смешком уронил Хару.

Келли засмеялась:

— Какое интересное описание хороших парней. Вы еще очень молоды. Кто самый младший?

— Я, — Сухён поднял руку, — Мне в июле исполнится восемнадцать.

— Восемнадцать? — удивилась Келли, — Но ты выглядишь гораздо моложе!

— На самом деле, для к-поп сцены мы достаточно взрослые, — заметил Хару, — Редко когда группа дебютирует с участниками, где все настолько близки к совершеннолетию. Думаю, именно этот факт позволил продюсерам сделать из нас «плохих парней».

Келли покивала, потом уточнила:

— И как вам самим в таких образах? У нас обычно певцы не имеют большой разницы между сценическими образами и реальной личностью, по крайней мере — чтобы вежливые детки на сцене превращались в тех, кто безжалостно разбивает девичьи сердечки.

Хару улыбнулся: сама фраза была не особо смешной, но интонация… слишком мило.

— Мне кажется, так даже проще, — задумчиво ответил Юнбин, — Выходя на сцену, ты словно играешь роль. Наши фанаты все равно знают, что в жизни мы другие и многим даже нравится такой контраст.

— Когда мы спрашивали у наших продюсеров — насколько нормально то, что мы сильно отличаемся от сценических образов, нам привели в пример героев женских романов, — улыбнулся Хару.

А Ноа продолжил:

— Часто главный любовный интерес героини… это ходячий редфлаг. И девушки отчетливо понимают, что в жизни такого парня послали бы сразу. Но в книге все описано так романтично, при этом быть немного влюбленной в книжного героя — безопасно, потому что он точно тебе не навредит. Вот и у нас примерно такая же концепция. Контент клипов, тексты наших песен…

— Они несколько токсичны, — вступил Шэнь. — Но при этом те, кто начинает интересоваться группой по-настоящему, понимают, что мы, на самом деле, совсем не плохие.

Келли кивала. Этот диалог не был полностью отрепетировано, парни знали только, что примерно им следует говорить. Если повезет и диалог сложится сам собой — его оставят в первозданном варианте, потому что так реакции выглядят естественно. Если нет — сценаристы быстренько все поправят, раздадут всем реплики и перезапишут сначала. Но пока, вроде, всё шло хорошо.

— Вы часто упоминаете своих продюсеров, — заметила Келли. — Мне это кажется еще одним отличием. Я, наверное, впервые беру интервью у молодых к-поп айдолов, но наши, американские молодые звездочки редко когда так открыто говорят о том, что продюсеры им указывают поступать так или иначе.

Хару и остальные начали смущенно улыбаться, потом Хару пояснил:

— У кого в восемнадцать лет есть достаточно опыта, чтобы продвигать группу парней? За любым исполнителем стоит команда профессионалов. Мы можем немного влиять на творческий процесс, нас не заставляют делать то, что нам категорически не нравится…

— Наш будущий альбом создавался в соавторстве с Хару, — прервал его Ноа, — Так что сказать, что продюсеры решают за нас почти все, нельзя.

— Просто в нашей культуре не принято отрицать вклад других людей, — добавил Шэнь.

Эту часть разговора они заранее обсудили с Минсо. Это было идеей Хару. Даже к-поп коллективы редко когда напрямую говорят, что за их успехом стоят другие люди, а в американском шоу-бизнесе продюсеров упоминают лишь в том случае, если это была совместная работа. Мало кто знает, кто реально стоит за успешными поп-хитами и особенно удачными образами звезд. Но… в случае Black Thorn переложить часть ответственности на других людей — это еще один способ быть «хорошими», несмотря на токсичные песни: «Это не мы виноваты, это взрослая тетя нас заставила». Минсо от этого не холодно, не жарко, а вот им — проще.

— Хару, ты писал песни? — удивилась Келли.

Хару смущенно улыбнулся:

— Честно говоря, это сложно назвать полноценным соавторством… я просто сидел в студии с нашим музыкальным продюсером, подавал идеи и иногда ворчал… у меня просто абсолютный слух и я очень хорошо слышу фальшь и дисгармонию.

— Плюс он очень много читает, — добавил Ноа. — И, кажется, это позволяет ему быть очень креативным. Потому что идеи для некоторых песен заставили нас всех смеяться.

— Там есть что-то забавное? — удивилась Келли.

— Я могу напеть пару строчек из одной песни, — предложил Ноа.

Келли радостно кивнула. Ноа прочистил горло и исполнил а капелла припев невышедшей песни «Star» — той самой, где вместо звезды с неба дарят звезду морскую. Келли снова засмеялась. А Хару, пока все внимание камеры было приковано к Ноа, немного осуждающе посмотрел на Чанмина. Ладно Тэюн и Сухён, которые наверняка вообще половину из сказанного не поняли, но у Чанмина хороший английский, а он все время молчит. Тот сделал вид, что не понимает его осуждающих взглядов.

— Это действительно забавно, — призналась Келли. — Но… разве эта песня уже вышла?

— Упс, — сказал Ноа, хитро улыбаясь, — Она в составе полноформатного альбома, а он выходит только в июне.

После этого режиссер временно остановил съемку, похвалил их всех за интересный диалог и предложил перейти к записи кавера — времени у них, на самом деле, немного, потому что в шоу будут другие гости, не только Black Thorn.

— Вы, кажется, подготовили какой-то кавер? — уточнила Келли, когда съемка снова началась.

— Да, мы споем вашу песню, — ответил Шэнь. — «Stronger».

— Ого! Для мужских голосов это сложная песня!

— Мы немного понизили, — улыбнулся Ноа, — Но Хару вообще может спеть ее в оригинальной тональности… просто тогда он тут будет за солиста, а мы так, на подпевках.

Хару смущенно улыбнулся: Ноа мог бы и не говорить этого. Они пытались спеть песню в оригинальной тональности, но это звучало не особо красиво. Ноа периодически срывался на крик, а Шэнь и Тэюн часть строчек могли спеть только фальцетом. Чтобы улучшить звучание, Хару пришлось бы спеть все припевы и бридж целиком, а это выглядело бы странно. Поэтому тональность понизили. Песня, к слову, даже в таком виде осталась достаточно сложной. Припевы между собой разделили Ноа, Хару и Сухён, у Чанмина вообще было всего несколько строчек в первом куплете, остальное он не мог исполнить, не начиная пищать.

Песню репетировали в Корее под готовую аранжировку, но с местным бэндом еще не работали, поэтому съемки снова поставили на паузу — распелись, пообщались с музыкантами, попробовали исполнить песню в полсилы. И потом сразу — первая пробная запись. Удивительно, но у них всё получилось идеально. Келли восхищенно захлопала в ладоши:

— Невероятно! Я так понимаю, вы трое — самые сильные вокалисты?

Хару, Ноа и Сухён осторожно кивнули. Келли попросила их на троих исполнить еще что-нибудь и они спели свою балладу Perfect Love Story, самую сложную часть — ту, где вокальный бридж переходит в финальный припев.

После этого они еще немного поболтали, хотя это,скорее, было похоже на обмен комплиментами — Хару и Ноа говорили, какая сложная у Келли песня, она их хвалила за крутое исполнение. На этом интервью закончилось. На всякий случай кавер записали второй раз, а затем начали готовить сцену для записи выступления с треком «Salty skin». Его записывали едва ли не дольше, чем интервью — Келли очень понравился танец и она просила операторов записать побольше кадров, чтобы потом все красиво смонтировать.

В итоге, несмотря на ранний подъем, из студии они вышли уже во втором часу. Пообедали, забрали вещи из отеля и отправились в аэропорт. Американский промоушен завершен, шоу Келли выйдет во вторник. Они в это время уже будут в Сеуле, готовиться к корейскому продвижению.

Загрузка...