Где-то в Караим-кала
Едва настало утро, как в дверь ханской опочивальни поскрёбся Сункар.
- Господин, на площади перед дворцом собрался народ. Они радуются новому хану и, особенно, возвращению на трон Изначального рода.
- И что же от меня требуется? – недовольно спросил сонный Олег.
- Поприветствовать людей, сказать им несколько слов.
- Но я не знаю ни слова на их языке!
- Я взял на себя смелость подготовить для вас короткую речь, всего с десяток строк. Вот, возьмите. Это транскрипция, а это перевод. Вам нужно лишь прочесть эти слова.
Делать это совершенно не хотелось. Но Олег понимал: газет, интернета, телевидения можно сказать, что и нет. Информация передается на базаре от одной бабки к другой, да ханскими глашатаями. Дремучее средневековье! И это при том, что совсем рядом, в паре сотен километров совершенно другая жизнь. В общем, если он не выйдет и не покажется народу, тут же пойдут слухи: хан-то ненастоящий! Пришлось вновь надевать ханский халат, меховую шапку – это на жаре-то! – и выходить на люди.
Шум с улицы был слышен еще в комнате. А стоило выйти на балкон, как уши едва не заложило. Внизу, перед дворцом шумело натуральное людское море. До сего дня Олег думал, что это – лишь фигура речи. Ан нет: так оно и есть, море. Плещет, волнуется, руки тянет. Но стоило руку поднять самому, как тут же народ внизу замер. В одно мгновение, словно по щелчку пальцев, затих шум.
Олег взглянул на текст, написанный Сункаром, и тут же понял: это будет неправильно. Нельзя с народом по бумажке говорить. Ибо как ты к людям, так и люди к тебе. Под удивленным взглядом советника он сунул в карман лист дорогой, почти что драгоценной бумаги, и подвесил перед собой усилитель звука. Конструкт был придуман давно, но пригодился лишь раз, да и то в смешной и спорной ситуации.
- Люди степи! – произнес он. – Я не знаю вашего языка. Кто из вас понимает русскую речь?
Подняли руки многие. Достаточно, чтобы можно было продолжать.
- Тогда выслушайте мои слова и передайте тем, кто не знает языка.
Люди внизу активно закивали, показывая: они действительно это сделают.
- Я пришел в этот город не для того, чтобы стать ханом. Что направило мой путь – судьба, воля Предков, или что-то еще, неизвестно. Но в итоге прежний хан умер, а я в ханской шапке стою перед вами.
Олег оглядел притихшую толпу, ощутил повисшее в воздухе напряженное внимание, перемешанное с наивным, детским ожиданием чуда. И тут его понесло:
- Было бы ложью обещать с завтрашнего дня новую сытную и счастливую жизнь для всех. Я не знаю, когда это произойдет, но знаю, что лучше жить в мире, чем воевать, лучше строить, нежели разрушать, и лучше заработать, чем украсть. Так живу я, и хочу, чтобы так жили вы…
***
Дженкинс стоял в толпе. Он не хотел сюда идти, но люди сжали его со всех сторон и вынесли на огромную площадь перед местным дворцом. Лейтенант попробовал выбраться, но не хватило сил. Слишком тесно стояли люди, и было их слишком много. Толпа чего-то ждала. Шум стоял невыразимый и, несмотря на относительное знание языка, не было возможности разобрать хоть слово.
Вдруг все разом стихли. Головы соседей обратились в сторону дворца. Дженкинс глянут туда, куда и все. И – удача это была или, напротив, проклятие – на широком балконе в парадном ханском облачении стоял тот самый диверсант. Он начал говорить, и все до единого его слушали. Дженкинс тоже слушал какое-то время, но не понимал ни слова. Сейчас можно было бы покончить с врагом одной очередью, но не было возможностибыстро вынуть автомат из-под рваного халата, найденного где-то в развалинах. Но теперь он знал, где скрывается враг. Разумеется, пройти во дворец ему не дадут. Но он дождется своего часа.
***
Олег закончил говорить и ушел с балкона под крики:
- Ит-кирдык-оглы!
К нему буквально метнулся Сункар.
- Это была гениальная речь, мой господин!
Олег внимательно посмотрел на советника, но не заметил ни капли насмешки. Напротив, тот был крайне серьёзен и даже несколько взбудоражен.
- Скажите только: вы действительно верите в то, о чем сейчас говорили? – уточнил Сункар.
- Разумеется, - заверил его Песцов, – я вообще стараюсь не врать. Считаю, что в средней и дальней перспективе ложь объективно невыгодна. Ближайшие три года мне так или иначе придется быть ханом, а делать что-то наполовину я не привык.
Сункар просиял:
- Это много больше, того, на что я смел рассчитывать! С вашего позволения, господин, я займусь своими делами.
- Погоди минуту, мне нужно решить с тобой несколько государственных вопросов.
- Слушаю, господин!
В руках советника мгновенно возникли блокнот и карандаш.
- Скажи, Сункар, как в моём ханстве обстоят дела с государственной регистрацией прав на управление транспортными средствами?
***
Капитан Соловьёв мысленно составлял рапорт начальству. Рапорт – это первое, что от него потребуют после возвращения на базу. И как в этом рапорте писать? Обеспечивал секретные эфирные переговоры хана Дикого поля с императором? А если сам факт этих переговоров является секретом? Вот же…
- Десятник!
Громкий голос, раздавшийся за спиной, невольно заставил вздрогнуть. Тело сработало на рефлексах. Капитан прямо с места прыгнул в сторону, на лету окутывая себя магическим щитом, перекатился и замер, направив ствол изготовленного к бою пистолета в то место, откуда был слышен голос.
- Ха-ха-ха-ха!
В пустой комнате из облака дыма неторопливо соткалась голова хранителя, которому Песцов дал странное имя: Хоттабыч.
- Ты забавляешь меня, десятник. Ха-ха-ха! – сотрясалась от хохота голова, отчего кончик призрачной бороды елозил по полу.
- Зато меня ты бесишь, - ругнулся Соловьёв, поднимаясь на ноги и убирая пистолет. – Чего хотел?
Хоттабыч тут же стал серьезным и величественным.
- Великий хан Дикого поля повелевает тебе явиться к нему!
- А нормально сказать нельзя было? – мрачно спросил капитан.
Он ушиб плечо, и теперь оно чувствительно болело.
- И вообще: почему десятник? Если считать по-твоему, я как минимум полутысячник.
- При тебе десяток воинов, значит, десятник, - ехидно заметил хранитель. – Следуй за мной, десятник. Хе-хе!
Хоттабыч привел капитана к дверям.
- Входи, десятник! – пафосно провозгласил он. – Великий хан ждет тебя!
Соловьёв вошел, и за его спиной тут же сама собой захлопнулась дверь.
- О, великий хан! – с ехидцей произнес он и шутовски поклонился.
- Я рад, Тимофей Игнатьевич, что чувство юмора вам не изменяет, - ответил Песцов. – Хочу поставить вас в известность вот о чём: завтра из империи должна прибыть колонна транспорта для эвакуации пленных, и вы с вместе ней отправитесь домой с чувством выполненного долга.
- Зачем вы мне это говорите? – удивился Соловьёв.
- Затем, что я уеду в империю сегодня. Прежде, чем там начнется шумиха, надо успеть сделать ещё пару дел.
- А как же пленные, колонна?
- Это не ваша забота. Все необходимые распоряжения отданы. Сункар и Хоттабыч проследят, чтобы всё было исполнено строго по моему слову. А сейчас давайте скатаемся в одно место. Я передам вам пару офицеров из армии потенциального противника, а вы доставите их в Питер.
Капитан выругался, но строго про себя. Приказ есть приказ. И тот факт, что его отдает салага, никого не волнует. Начальство сказало перейти в подчинение, значит, надо выполнять. Тем более, от Песцова пока что не было ни глупых, ни пустых приказов.
Группа собралась, погрузилась в транспорт и отчалила. И спустя полчаса колонна из грузовика и двух броневичков остановилась у той самой вражеской базы. Соловьеву хватало сил удерживать лицо, пока пацан, вчерашний новобранец, колдовал над управлением защитным полем. А когда он завел группу прямо на базу - не удержался, присвистнул. И было отчего: в большом ангаре сидело два десятка человек в европейской форме.
При виде Песцова сидельцы резво поднялись, построились, а один из них доложил, словно генералу:
- Во время вашего отсутствия лейтенант Дженкинс самовольно покинул территорию базы, других происшествий не было. Потерь среди личного состава нет.
- Вольно, - скомандовал Песцов. – Война окончилась и я, как обещал, от клятвы вас освобождаю. Вы свободны. Но есть один момент: отсюда в Европу ни поезда не ходят, ни самолёты не летают. Есть возможность завтра с организованной колонной выехать в империю, а оттуда уже по домам. Как понимаю, денег у большинства из вас нет. Поэтому предлагаю следующее: пару дней назад тут, на базе, я немного намусорил. Правда, не по своей вине. Вы сейчас наводите порядок, а я оплачиваю вам эту работу в размере стоимости проезда из империи до дома. Кто не согласен, может прямо сейчас проследовать на выход.
На выход никто не собрался. все дружно поднялись и пошли трудиться. Вскоре заработал генератор, зажегся свет, и капитан присвистнул ещё раз: немалая территория была залеплена мясным фаршем, уже начавшем пованивать. Соловьёва замутило.
- Идемте, капитан, - позвал Песцов. – заберёте посылку императору.
***
В небольшой комнате, видимо, кабинете начальника, был сущий бедлам. Пол, стены, даже потолок были исклёваны пулями, засыпаны мусором. Выдранная с мясом входная дверь торчала из противоположной стены. Рядом с дверным проёмом на стене висел измазанный офицерский китель, а в противоположном углу, так же прилепленный к стене, висел целый европейский полковник. Он щурился на свет и глуповато улыбался, навстречу вошедшим. Исходящий от полковника запах чуть не втрое превышал окружающий ароматический фон.
- Вот он, мой трофей, - картинным жестом повёл рукой Песцов и, красуясь, щелкнул пальцами. Магический конструкт отключился, китель и полковник упали на пол. – Я обещал его императору. Давайте найдём способ его помыть, и забирайте. Думаю, за него и вам что-нибудь перепадет.
Пока одни солдаты мыли базу, а другие полковника, Олег занялся делом. Взял на складе несколько пластин из бронежилетов, расплющил их воздушным прессом в тонкие листы и обрезал по размеру. Потом сосредоточился, хитро подправил конструкт, колданул и получил пару табличек, очень напоминающих автомобильные номера. Только вместо цифр на них было крупно написано: «Ит-кирдык-оглы». И ниже еще раз помельче, на арабском. Оставалось только покрасить. Примерно таким же методом он изготовил ещё две пластины, изобразив на них щерящегося песца. Они заняли свои места по бокам, вместо дверок.
Через пару часов Фицджеральд, более-менее отмытый и облаченный в подходящий по размеру чистый камуфляж, был в антимагических наручниках посажен в броневик. Бывшие пленники разместились в кузове грузовика. А Олег выкатил из ангара наружу багги. Полюбовался машиной, долил бензина, добавил в торока несколько упаковок офицерского рациона, проверил, как держится привязанный сзади мотоцикл.
- Ну что, двинулись, – не то спросил, не то приказал Песцов.
Машины выехали за периметр базы. Песцов поколдовал с магическим куполом, пожал Соловьёву на прощанье руку, затем прыгнул в свой драндулет и дал газу. Лишь пыль заклубилась позади.
***
Лейтенант Дженкинс прождал до вечера, но проклятый шпион так и не появился. На улице похолодало, взятые с собой припасы закончились. Он поглядел на дворец, с ненавистью сплюнул и отправился на базу.
И тут его ожидал сюрприз: ключевая карта, взятая у полковника, не сработала. Он попробовал еще и еще раз – никакого эффекта. Следующие полсотни попыток успеха тоже не принесли. Дженкинс, голодный и холодный, стоял под быстро темнеющим небом. Совсем рядом, в каких-то десяти метрах были еда и тепло, кров и ночлег. Но сейчас всё это было так же недоступно, как если бы находилось где-нибудь на Южном полюсе.
Лейтенант сжал кулаки.
- Будь ты проклят, шпион! – заорал он куда-то в пространство. – Я убью тебя, клянусь…
На секунду Дженкинс замолчал: рода у него не было, и клясться Предком, как хотел вначале, он не мог. Но быстро нашелся:
- Клянусь премьер-министром!
***
События в императорском дворце закрутились, завертелись и помчались вскачь. Едва поговорив с Песцовым, Пётр отдал приказы. И через час получил результат: как и говорил пацан, степняки поднимались, рассаживались в свои таратайки и уезжали прочь. Те, у кого не было транспорта, уходили пешком. Их не удерживали, в них не стреляли, зато шустро вылавливали отряды европейцев, не сразу сориентировавшихся в перемене обстановки. Конечно, кто-то из них успевал среагировать и удрать, но это удавалось далеко не всем.
Чуть позже прибежал с выпученными глазами министр иностранных дел. Он получил от анонимного корреспондента пакет таких документов, что можно было только на их основании объявлять войну Европе. Решили горячку не пороть, подождать обещанного полковника. Если подтвердит хотя бы часть, европейцам не поздоровится. Потом пошли один за другим: военные, полиция, финансисты, безопасники, снова военные, и так до самого вечера.
Измотанный до последней степени, император сбежал в свой кабинет. Достал из шкафчика початую бутылку коньяка, бокал, налил на палец, пригубил и откинулся в кресле, наслаждаясь покоем.
Чуть скрипнув, отворилась потайная дверь. Пётр скорее угадал, чем услышал невесомые шаги. Оборачиваться он не стал. Лишь прикрыл от удовольствия глаза, когда нежная узкая ладонь легла ему на затылок.
- Заработался, - констатировала гостья, - устал. Совсем загонял тебя этот негодник Песцов. Сколько дней уже мой муж не навещает свою жену?
Львов отставил бокал на стол и сдвинул женщину с подлокотника кресла себе на колени. Та чуть склонила голову, позволяя густым чёрным волосам упасть на плечо. Император прижал супругу к себе, зарылся лицом в пахнущие пряными травами волосы и едва слышно выдохнул.
- Ты хорошо придумал, супруг мой, насчет бала, - неторопливо произнесла женщина. - Заодно устроим тебе смотрины невест, у меня как раз всё готово. И с Песцовым будет повод поплотнее пообщаться, вы ведь теперь сравнялись в официальном статусе. А я рядом побуду. Послушаю, посмотрю, понаблюдаю. Может даже, невзначай вставлю пару слов. И ты, наконец, успокоишься на его счет, поскольку будешь точно знать, кто он тебе: друг, враг или соперник.