От всего этого фарса с переездом бес был не в восторге.
Мартын и сам смог бы уберечь хозяйку! Возможно, он не сильнейший, но и не самый слабый из представителей своего народа! Только Пелагея Ивановна считала иначе, а её интуиция подводила редко, к тому же рисковать единственной живой родственницей она не решалась. Небытие — не самое приятное, что может случиться с ведьмой после смерти, да и Мартына не порадовала бы возможность вернуться «на родину», откуда он с удовольствием выскользнул через временную щель, очень кстати предложенную ему в своё время Пелагеей. Она была в силах вызвать любого, более могучего, опытного, но эта мудрая женщина выбрала именно его, и только за одно это он будет верен её наследнице до конца, а потому станет беречь от всевозможных проблем, которые уже посыпались на голову девушки, как снежный вал. Увы, быть ведьмой непросто. Люди знают о ведьмах в основном из сказок. Это только со стороны кажется, что магия даёт неограниченные возможности, а про всё остальное сказочники обычно не в курсе или умалчивают.
Самолёт совершил посадку.
Люба даже не почувствовала когда это случилось. Девушка знала, что вот-вот шасси должны прикоснуться к посадочной полосе, но это произошло настолько мягко, что она догадалась об окончании их полёта, только в тот момент, когда увидела за окном другие авиалайнеры, стоявшие неподалёку.
— Прилетели! — прошептала она.
Бес молча кивнул в ответ.
С трапа пассажиры выходили прямо в здание аэровокзала. Поскольку багажа у них с бесом не было, то в отличие от остальных, «брат с сестрой» сразу направились к выходу.
— Ну, наконец-то, — радостно воскликнула подбежавшая к ним японка лет средних лет на чистейшем русском языке.
— Извините, вы обознались, — вежливо ответила ей Люба, пытаясь отстраниться рукой от объятий незнакомки, но увидев хитрую улыбку беса и зелёные глаза женщины (цвета несвойственного для жителей страны восходящего солнца), осторожно спросила:
— Кицу, это ты?
— Конечно я! В Японии удобнее быть человеком средних лет, так становишься незаметнее для окружающих, а ведь мне только этого и надо. Отвечайте лучше, куда вас доставить? Где решили жить, у меня или в гостинице?
— Я заказал номер в рёкане. Пока мы отправимся туда, но и у тебя погостим, не переживай. Хотя, знаю я ваши японские приглашения — одна видимость, вы ведь всё делаете только для приличия, вечно поддакиваете, киваете, а правды в вашем согласии нет ни капли, — ответил Мартын. — Соблюдение приличий у вас важнее правды.
— Что ж, тогда хоть довезу вас, я на машине. Ты, бес, зря облик не поменял, — совершенно не обидевшись на его слова, ответила Кицу.
На что обижаться, если так и есть. Традиции, сложившиеся веками за день не поменяешь.
— А чем тебе этот мой вид не нравится?
— Сам потом поймёшь, красавчик, не буду ничего говорить, так даже веселее, — улыбнувшись в ответ, ответила лиса.
Люба молча шла рядом с ними к машине. Она устала от перелёта, ей очень хотелось вытянуться во весь рост на кровати, чтобы хоть немного нормально поспать. Мартын и Кицу это поняли, а потому оставили девушку в покое.
Когда доехали до рёкана, лиса пообещала на следующий день составить им компанию и прогуляться по магазинам.
— Сегодня отдохни, — сказала она Любе. — Полёт был очень долгим. Для Мартына-то ерунда, а у тебя вид бледненький. Ну, ничего, чуть позже постараемся это исправить. Кстати, — продолжила она, обращаясь уже к бесу, — если надумаете пойти в ресторан, то выбирайте местную еду, не европейскую. Так и нового девочка попробует, и блюд подадут больше в разы, да и не скрою, готовят здесь охотнее и вкуснее именно традиционные блюда. К тому же, быть в Японии и не отведать национальную кухню, просто стыдно.
Она говорила мягким голосом, стараясь не быть слишком назойливой и шумной. О том, что произошло в Москве и почему они оттуда так поспешно уехали, не спрашивала, хотя Мартын, конечно же, видел, что лиса сгорает от любопытства.
Прочитать Любины мысли их хитроглазая подруга тоже не смогла, так как на пальце девушки красовалось колечко, подаренное ею же самой.
Обычно кольцо хранилось у беса, Люба этого украшения немного побаивалась, но перед отлётом тот предложил надеть перстенёк, чтобы сделать приятное дарительнице артефакта и, чтобы её мысли были закрыты от посторонних, ведь в дороге мог встретиться кто угодно.
К счастью, кроме болтливой попутчицы, от которой они легко отделались, ничего этакого не произошло.
После недолгих разговоров Кицу распрощалась и уехала, оставив Мартына наедине с его хозяйкой.
Люба действительно почти падала с ног. Весь путь от Москвы до гостиницы занял около двадцати часов, если прибавить ещё и время от выезда из дома до посадки в самолёт и сам полёт, то получается больше суток без нормального отдыха.
Мартын специально выбрал рёкан, ему хотелось, чтобы девушка сразу погрузилась в атмосферу страны, в которой им нужно было жить какое-то время.
Рёканы предназначены скорее для местных жителей, а не для иностранцев, поэтому ничто там даже отдалённо не напоминало о тех местах, откуда они сегодня прилетели.
Из окна, выходящего на озеро, в хорошую погоду должна быть видна главная для японцев гора — Фудзияма, но небо, как назло, затянули серые облака, отчего спать Любаше захотелось ещё сильнее.
Она, как подкошенная, рухнула в расстеленную на футонах (расстеленные прямо на полу толстые матрасы, которые кладут поверх соломенных циновок, называемых здесь — татами) постель и моментально заснула.
Проснулась девушка только к ужину.
Надо заметить, что традиционный японский ужин, кайсэки, не так-то прост. Он подразумевает шесть перемен блюд. Каждое из них, по объёму — на «один раз положить в рот», поэтому различных мисочек, принесённых маленькой улыбчивой японкой-горничной оказалось очень много.
Для каждого блюда предусмотрен отдельный поднос — всё должно быть не только вкусно, но и очень красиво: палочки, тарелочки, горячие тряпочки для протирания рук (ошибори), маленькая жаровня с чайником и ещё одна, размером побольше, для кипящего масла.
Люба смотрела на всё это немного растерянно, и часто моргая. Она запуталась, что из принесённого еда, а что предназначено для мытья рук или для чего-нибудь другого.
Мартын сидел на подушках поодаль, хитро прищурив свои зелёные глаза, зная, что спросить по-японски хозяйка не может, а горничная расставляла всё молча, лишь улыбалась при этом, глядя на округляющиеся и увеличивающиеся в размерах и без того немаленькие глаза гостьи, то ли из вежливости, то ли немного завидуя огромным глазам гостьи. Из-за раскосого расположения её собственных карих очей понять это было почти невозможно.
Но, нужно отдать должное, после того, как японка всё расставила, она, низко поклонившись, начала объяснять, как и чем пользоваться, наверное, это входило в её обязанности.
Мартын вежливо отказался от этой услуги на чистейшем японском языке, дав понять, что ему знакомы все эти тонкости.
— Зачем ты приказал ей уйти? — спросила у него Любаша, когда горничная вышла. — Она рассказала бы, что тут к чему, а то у меня от всего этого (она указала рукой на расставленные тарелочки и прочую утварь) голова кружиться начинает.
— Сам всё тебе расскажу и покажу, не переживай, — ответил бес.
Он быстро объяснил, для чего предназначены разные приспособления и как есть непонятные для неё блюда, предупредив, что японка скоро вернётся, и приходить так будет ещё пять раз.
Люба от бессилия только подняла глаза к потолку. Ей сегодня вообще не хотелось видеть посторонних, но делать нечего, придётся потерпеть.
Основным блюдом ужина была мраморная говядина, которую принесли в виде сырых, очень тонко нарезанных пластиков.
— Это «щабу-щабу», — гордо объявила горничная, показывая, что нужно с этим делать. — Каждый кусочек берётся палочками, два раза быстро макается в кипящее масло («щабу» — один раз, ещё «щабу» — второй раз), и затем, подув, чтобы не обжечься, нужно отправлять мясо в рот.
— А можно делать не «щабу-щабу», — спросил Мартын, улыбаясь, так как услышал мысленные опасения хозяйки, что говядина останется сырой, — а, например, «щабу-щабу-щабу-щабу»?
Сам-то он знал ответ, но хотел, чтобы его озвучили для Любы.
— Можно, — хихикнула японка, сморщив маленький носик, — но тогда будет бр-р-р, — она скривила лицо, показывая, какая это будет гадость. — Надо просто «щабу-щабу», а то очень дорогое и вкусное мясо испортите.
С трудом выдержав все шесть перемен блюд, Люба обрадовалась окончанию ужина. Её не столько утомила еда, сколько то, как на неё то и дело смотрела работница рёкана. В последнее время девушка уже привыкла жить обособленно, почти не общаясь с посторонними без необходимости, и теперь присутствие улыбчивой японки было в тягость. Даже после учёбы, почти бегом бежала домой, чтобы, наконец-то, побыть в тишине.
— Чем займёмся? — спросил бес, — ты весь день дрыхла, может быть пойдём, погуляем? Только темнеет здесь очень быстро. Тучи разбежались от твоего храпа, так что можно полюбоваться на Фудзияму. Фудзи-сан, как её уважительно называют японцы, прекрасна при луне, которая, кстати, совсем скоро появится на небе. Нам очень повезло с полнолунием, хотя оно и было пару дней назад. Даже не идеально округлое ночное светило, когда окажется прямо над озером, освещая гору и любуясь на своё отражение в воде, смотрится великолепно.
А хочешь, отправимся в онсэн.
— Онсэн? Что это?
— Бассейн с горячей проточной минеральной водой, которая течёт из природных источников. Там местные жители купаются, расслабляются, а если он расположен на улице, то ещё и окрестностями любуются. Японцы к красоте относятся с большим уважением.
— А что вода из источников тёплая сразу идёт или её греют. Это же, как ключи, которые у нас из-под земли бьют? В Костышевке такой тоже есть, только там вода всегда ледяная, даже в самые жаркие дни.
— Тут она не холодная, даже не тёплая, а горячая — градусов сорок пять, а то и пятьдесят, поэтому онсэны часто делают на открытом воздухе, чтобы вода хоть немного остывала. Это из-за вулканов, в Японии их много. Есть источники, где вода и вовсе –кипяток, называется Дзигоку, что в переводе означает «преисподняя». В такой не искупаешься — свариться можно. Вулканы подогревают водичку, она кипит и булькает, как в кастрюле на раскалённой плите.
— Ого, интересно. Там, похоже, можно что-то варить! Но только почему-то у меня нет желания и сил никуда идти. Можно остаться здесь? Полюбуюсь этой горой из окна, и опять упаду на матрасик… спать.
Выглядела Люба всё ещё уставшей и очень сонной. В любое другое время бес попытался бы её растормошить, но в этот раз даже он понимал, что девушке нужен отдых.
— Конечно. Раз хочется — спи. Сейчас снова расстелю постель. Обычно это делает горничная, но я ей сказал сегодня больше не приходить, видел, как ты устала от её присутствия. Мне повезло, что ты такая «домашняя» девушка, твою прабабушку я бы сегодня не удержал, она сейчас наверняка была бы уже далеко отсюда, в каком-нибудь театре или даже изакая.
Бес быстро раскинул футоны, укрыв их белоснежной простынёй.
Люба забралась под лёгкое пуховое одеяло, зажмурившись от удовольствия, будто маленький котёнок.
— А Дзигоку это, как наш ад? Там, наверное, и правитель тоже есть, как у нас? — поинтересовалась она.
— Есть. Это бог — Эмма, только в него тут давно никто особо не верит, так, обычная страшилка и всё.
— Какое женское имя у него. Эмма. Я бы в такого тоже не верила, — хихикнув, заявила Люба.
— Имя, как имя, — пожал плечами бес и продолжил рассказ, — кроме того, есть река, которая отделяет мир живых от мира мёртвых, называется Сандзу.
— Как Стикс?
— Именно. Все религии придумывались людьми, а они заимствовали услышанные от других людей истории. Люди, к слову сказать, всегда любили прибрать к рукам всё чужое, это у них в крови, впрочем, как у любых других существ. В результате получились такие разные названия одинаковых по сути вещей. Стикс, кстати, известен по всему миру, потому что…
Мартын хотел ещё немного пофилософствовать, блеснуть своими знаниями, но Люба уже закрыла глаза и ровно посапывала во сне.
Утро следующего дня выдалось солнечным.
Сияющая белоснежной вершиной Фудзияма, гордо возвышалась над гладью озера, будто осознавая, что здесь она самая главная ценность, и все гости в этом рёкане родились именно для того, чтобы любоваться ей в такую замечательную погоду. Даже эта самая сегодняшняя погода создана, чтобы все могли видеть, как хороша Фудзи — сан.
Не успела Люба открыть глаза, как в двери постучались. Это была горничная, которая принесла завтрак.
К её радости завтрак был немного проще ужина. А мисо суп очень удивил девушку, не привыкшую к первым блюдам по утрам.
— Суп? С утра? — удивлённо спросила она у Мартына, отпив немного через край из небольшой глубокой тарелки.
— Да. В Японии так принято, не удивляйся. Очень древняя традиция, к тому же он лёгкий, овощной, так что от такой еды сплошная польза.
— А я бы лучше твою запеканку или выпечку с удовольствием скушала, с молоком или чашечкой горячего кофе — вздохнула Люба. — Непривычна мне такая еда. Даже сейчас мерещится нежный аромат свежих булочек, которые ты мне часто готовил по утрам. По дому скучаю, наверное.
Мартын хитро улыбнулся и достал из-за спины небольшую корзиночку.
— Не мерещится!
Лицо его хозяйки засияло от радости.
— Как ты смог их испечь, где? — набивая полный рот и, запивая чаем вкуснейшую булочку с маком, почти неразборчиво произнесла она.
— Приходила Кицу, пока ты спала. Она оставалась здесь, тебя караулила, на всякий случай, а я у неё дома немного похозяйничал на кухне. Знал, что захочешь чего-то привычного.
— Какой же ты молодец! А я всё проспала, даже не почувствовала, что кто-то приходил.
В двери появилось удивлённое лицо горничной. Учуяв свежую выпечку Мартына, она даже забыла постучаться.
Опомнившись, очень долго кланялась и извинялась. Пришлось угостить и её ещё тёплой булкой в знак прощения, чему девушка безмерно обрадовалась и, глотая слюну, удалилась, беспрерывно поднося к носу и нюхая полученную в дар вкусность.
— Тебе совсем не понравилась японская еда? — спросил удивлённый бес. — Я надеялся, конечно, что по моей стряпне ты будешь скучать, поэтому мы с лисой и сделали тебе этот сюрприз.
— Почему не понравилась? Супчик вкусненький. Но непривычно и даже забавно то, что почти всё, не считая сладостей и риса, мы готовили сами, прямо здесь, на маленьких жаровнях. Будто им самим было лень всё это приготовить для гостей. Понравились овощи и рыбка в кляре, которые «темпура» называются, а больше всего — васаби, по остроте напоминает нашу горчицу, а по вкусу хрен. Но наша горчица всё равно круче!
— Васаби, конечно, не тот хрен, который я дома предлагал тебе к холодцу, но его близкий родственник, можно сказать, тоже хрен, тут ты не ошиблась.
Кстати, очень хорошая штука. У тех, кто ест его постоянно, зубы крепкие и долго не разрушаются.
С помощью васаби можно лечить от разных болезней, даже от рака, но только, если это и в самом деле настоящий васаби. Здесь его с тысяча триста девяносто шестого года едят, просто натерев корень на тёрке.
— Так давно? А раньше не ели?
— Именно тогда преподнесли его жители Сидзуоки своему будущему сёгуну, которому вкус очень понравился. Раньше ели только в одной местности. А потом… в общем, он поспособствовал распространению острой приправы по всей стране. И я его отлично понимаю, штука весьма стоящая.
Мартын улыбнулся.
— А почему ты сказал «если это и в самом деле васаби»?
— То, что обычно продают по всему миру и называют «васаби», делают иногда совсем без васаби, там смесь порошков из горчицы и хрена, краситель, ещё какие-то добавки. Если эта подделка и содержит порошок из васаби, то совсем чуть-чуть, но вряд ли кому-то так повезёт, что он сможет купить это в обычном магазине. Ты, кстати, сейчас тоже ела имитацию.
— Ну вот, — произнесла, надув губы, девушка, — даже в Японии не попробую, обидно.
— Попробуешь, мы сегодня перебираемся к Кицу. Я посмотрел её жильё, оно нам вполне подходит. Уединённое место в горах с видом на океан, никто не будет мешать. Имеется свой онсэн, здешний-то ты так и не посетила. Кроме того, там очень красиво. Немного прохладнее, чем внизу, но я найду способ обогреть помещение, если понадобится.
Готовить смогу для тебя сам, кроме того, у лисы есть знакомый повар, который поставляет ей еду, весьма искусный, как она утверждает.
Но до этого мы отправимся по магазинам, нужно купить тебе вещи, удобную обувь и многое другое, можно, конечно, через сумку из дома взять, но зачем, обновки для молодой девушки — это всегда здорово.
Так что хватит сидеть, умывайся, приводи себя в порядок, Кицу заедет за нами через полчаса.