92. Дерек

Мы с Ксавьером переглянулись. Поведение Дерека казалось немного странным и не логичным.

После того, как он обнюхал волчонка, он разом переменился.

Вместо уверенного, сдержанного и немногословного парня, которого, казалось, ничем не удивить и не вывести из состояния душевного равновесия, мы наблюдали сейчас крайне взволнованного и изумленного мужчину.

И очень нежного…

Положив волчонка, словно дитя, на свою левую руку, правой он начал ласково гладить его по спинке. Легонечко. Едва касаясь пушистой шерсти.

Малыш, на удивление, Дерека нисколько не испугался. Наоборот, мило уткнулся мордочкой в его бок и прикрыл глаза, собираясь заснуть. Всецело доверясь незнакомому для него мужчине.

— Охх, надо же, погляди, а малыш то тебя признал. Дался в руки, не вырывался. Можешь возьмешь себе, пока мамку йвона не найдем? — радостно всплеснула руками старая Берта. — Вон как к тебе прикипел!

Но Дерек ее не слушал. Погруженный в свои какие-то мысли, он продолжал гладить волчонка, а затем крепко прижал к груди, будто пытаясь согреть и защитить от всего мира, и … заурчал.

Реально, Дерек урчал!

Я стояла, растерянная от изумления, и прислушивалась к убаюкивающей тихой мелодии, что издавал пришедший мужчина. Это было похоже на то, как урчат кошки, только с поправкой, если бы это делал двухметровый свирепый кот.

На волчонка урчание подействовала безотказно. Он поерзал, укладываясь на мужских руках поудобнее, свернувшись клубочком. И крепко уснул.

— Дерек! — окликнул его Ксавьер. Но тот не ответил.

Он начал прохаживаться назад и вперед, баюкая волчонка, не спуская с него взгляда.

— Что происходит? — не удержалась, и задала свой вопрос Ксавьеру. Но тот в ответ лишь пожал плечами:

— Не знаю. Может пытается его успокоить, как вожак стаи? А может я его повредил, когда нес сюда? — от этой мысли Ксавьер разволновался и погрустнел.

— Я правда, не специально, хотел сделать тебе подарок. Полетел. А там он. Бежит по тропе. А за ним летела огромная птица, я раньше не видел подобных. Ну, я и схватил его, решая опередить. Потом покружил над поляной. Волчицы не было видно. И забрал с собой, понимая, какая это удача, что у моей любимой жены будет свой ручной волк. Ведь будь мы в столице, тебе обзавидовались бы местные аристократки.

Я слушала, а сама не сводила глаз с приглашенного гостя. Куда делась его прежняя невозмутимость?!

А ведь из Дерека мог получиться хороший отец. Вон как укачивает волчонка, словно родного.

Интересно, почему у него нет семьи? А может пара есть, просто мы ничего не знаем? Надо как — нибудь расспросить Дариана.

— Дерек! Дерек! — шепотом вновь позвал его муж, осторожно дергая за рукав. Мужчина встрепенулся, и удивленно посмотрел на Ксавьера.

— Надо бы разыскать волчицу. Совсем недавно мы слышали вой. Возможно, ты тоже слышал, когда шел к нам. Мы думаем это его мать ищет своего волчонка. — и муж кивком указал на спящего малыша.

Дерек задумался. И прислушался. Вой был слышан теперь в отдалении. Еле — еле.

Сразу заторопившись, Дерек сказал, что заберет волчонка с собою. Поблагодарил, что мы о нем побеспокоились и суетливо пошел на выход, продолжая прижимать малыша к себе.

Когда Берта закрыла за ними дверь на засов, то обернулась со счастливой и сияющей до ушей улыбкой.

— Вот и обрел волчонок свою семью! — неожиданно заявила она.

— Ты что-что знаешь? — я пытливо попыталась всмотреться в ее лицо.

Но она уклонилась от прямого ответа:

— Разве это не видно?

И с довольным радостным видом ушла на кухню.

— Голубки, кушать надобно. Идемте за стол. Зря что ли с Адель старались?

Муж обнял меня, поцеловал в щеку, а мне не давала покоя ситуация с Дереком. Что-то в ней было не то…

Загрузка...