44. Адель

Я смотрела на герцога Бирека младшего, стоявшего напротив и несшего очередной бред, чтобы вернуть меня обратно в замок, и чуть ли не рыдала от обиды.

Оставалось совсем чуть-чуть, один километр, и мы бы были в безопасности. Возница передал письмо от законника, его человек ждал нас возле портальной арки, чтобы переправить в отдаленные Сумеречные земли, где бы нас точно не нашли.

Столько усилий было приложено, столько людей помогало, все они так рисковали, и все напрасно… И ладно мы, я переживала за мужа — после побега кузен его не пощадит и постарается как можно скорее избавиться от него.

Где я допустила ошибку в расчете?

Вспомнила сегодняшнюю ночь. Как я вернулась от кузнеца, как мы с Бертой дождались, когда вся прислуга в замке уснет, и осторожно, крадучись поднялись по лестнице на последний этаж.

Дрожащими руками я открыла дверь, за которой кузен прятал моего мужа. От волнения, смогла попасть в замочную скважину лишь с третьего раза.

— Берта, поднеси, пожалуйста, подсвечник поближе. Очень темно.

Дверь отворилась на удивление бесшумно, и я с трепетом сделала первый шаг. В тусклом свете свечи на небольшой деревянной кровати лежал мой муж. Он спал.

Чтобы лишний раз не тревожить, я сначала подкатила поближе кресло, привезенное графом Алексом, а затем мы с Бертой попытались его поднять. Тело мужа было очень тяжелое.

Пока мы хватали его за руки и ноги, Ксавьер проснулся и попытался что-то сказать, но изо рта раздавался лишь хрип.

— Дорогой, не бойся, мы тебя спасем, вытащим отсюда, подальше от твоего жестокого брата! — шептала я, успокаивая, и таща его подмышки, чтобы усадить в кресло-коляску.

Спустя минут десять, нам удалось осуществить задуманное, и теперь надо было подъехать к лестнице и позвать охрану с улицы.

Согласно моему плану, я должна сказать им, что герцогу стало плохо, по артефакту связи вызвали лекаря, его телега уже ждет у центрального входа, надо только помочь его довезти.

Единственным, что помогло помешать плану, это был Управляющий. Мы договаривались, что Берта будет дежурить у его комнаты, и если он выйдет на шум, отвлечет. Но в таком случае, мне придется уезжать одной, без нее. И я очень этого боялась. Бросить ставшую мне родной и милую женщину не хотелось.

— Томас…

Берта меня перебила и довольным тоном прошептала:

— Не переживай, девонька, Управляющий нам не помеха. Я его вчера угостила отваром, до утра проспит крепким сном.

Я облегчённо вздохнула и благодарно сжала ладонь нянюшке.

— Что бы я без тебя делала.

Она в порыве меня приобняла, и с громко бьющимся сердцем, я покатила кресло.

Дальше все прошло гладко. Не заметив ничего странного в моих словах, охрана помогла спустить мужа вниз и отнести вплоть до самой телеги. Единственное, они предложили отправить герцога в карете, но я сказала, что состояние критическое, нету времени ждать, когда в нее впрягут лошадей.

Сердечно поблагодарив мужчин, мы с Бертой уселись в телегу, я передала вознице десять золотых, и попросила гнать во всю мощь.

В свою очередь возница передал мне письмо от законника. В котором он подробно расписывал, где нас будут ждать и куда отвезут. Я даже всплакнула от переполнявших меня эмоций.

Чужой человек проявляет столько доброты и поддержки, в то время как родной кузен пытается избавиться от своего брата.

Я осторожно прикрыла мужа покрывалом, и поправила его волосы.

— Любимый, я так скучала по тебе. — нежно прошептала я, наклоняясь и целуя его в щеку. — Вот увидишь, все у нас будет хорошо.

Муж вздрогнул от прикосновения и открыл на мгновение глаза, и снова закрыл.

Обиделся, что я долго не приходила? — подумала я. А может просто устал от всей этой ситуации с братом?

Я решила повременить и не лезть с утешениями, пока не выберемся с земель герцога. Оперлась плечом на Берту, и под мерное укачивание и стук колес, заснула.

Проснулась от громкого крика возницы.

— Погоня! Не оторваться. Нам бы к опушке выехать, там портальная арка.

С трудом разлепив глаза, я с тревогой посмотрела вдаль, наблюдая всадников, мчавшихся во весь опор.

— Не успеем. — обреченно пробормотал возница.

— Гони, родной, всяко может случиться, авось оторвемся. — подбодрила его Берта, а я посмотрела на мужа.

Неужели все было зря?! Я запретила себе думать, что будет со всеми нами, когда кузен нас поймает.

— Берта, уходи, слезай с телеги, пока есть еще время. Они не будут тебя искать и возьми с собой это — я протянула ей мешочек с ценностями, что собрала в дорогу.

— Госпожа, неужели вы думали, что старая Берта может вас бросить? — женщина обняла меня за продрогшие плечи и прошептала:

— Я с вами до конца.

Я же не в силах и дальше держать в себе накопившееся за это время волнение, переживание и тревоги, расплакалась, словно маленькая девочка.

— Полне, полне, родная. Все образуется. — успокаивала меня няня.

Но она ошибалась.

Когда оставалось совсем ничего, герцог на белоснежном величественном коне поравнялся с нами, прокричал, чтобы мы останавливались, и увидев, что его приказ проигнорировали, перегородил путь. Возница еле успел остановиться.

От жесткой остановки я чуть не вывались за край телеги.

Наскоро вытерев слезы, я быстро выпрыгнула из телеги и подошла к младшему герцогу, пытаясь унять дрожь в ногах.

— Отпустите нас с мужем! Нам ничего не надо! Дайте возможность уехать, прошу… — от волнения мой голос сорвался на крик, и я пристально посмотрела на грозного мужчину.

Но кузен мужа вместо того, чтобы кричать, обвинять в побеге, вдруг протянул ко мне руки, словно желая обнять. Он хочет обнять меня на глазах у мужа? После всего того, что сделал этой хрупкой и слабой девушке, после его жестокосердого обращения с братом?

Не в силах скрыть отвращение, я дернулась и сделал шаг назад, чтобы максимально отдалиться от него.

И тут дракон начал нести чушь, видимо желая усыпить мою бдительность. На что он рассчитывал? Что я как дура поведусь на его рассказ о том, что он с братом поменялся телами и теперь он — это мой муж?!

Я чуть не рассмеялась ему в лицо. Если бы все было так просто, друзья мужа, тот же граф Алекс, давно бы организовали бы ему новое здоровое тело. Решил, раз Адель поверила ему один раз, поверит и еще?

Увидев, что меня не удалось обмануть, младший герцог приказал возвращаться в замок, пообещав там серьезно со мной поговорить и убедить в своей правде. На мгновение я даже засомневалась, так искренне и с грустью в голосе он это произнес.

Исподтишка я стала вглядываться в него, пытаясь найти хоть что-то, что могло напомнить в нем о муже. И тут мужчина распорядился перенести лежащего в телеге герцога на коня.

— Бери тело и грузи! — выкрикнул он Управляющему, и в этом голосе было столько презрения и злобы к обездвиженному брату, что все мои сомнения развеялись и я поняла — в замке будет только хуже. Кузен не простит мужу побег.

Я огляделась по сторонам. В отдалении стоял десяток охранников. В панике я решила попробовать воззвать к их совести, чтобы помогли защитить их герцога. Я знала, как хорошо и тепло они о нем отзывались.

Бросившись к телеге, я попыталась прикрыть собой тело мужа. Но кузен грубо схватил меня, дернул на себя, и прижал к своему телу, практически обездвижив.

Из последних сил я крутилась, вертелась, пытаясь освободиться, но бесполезно. За это время мужа достали и словно вещь перебросили через круп лошади.

Не в силах на это смотреть, я в отчаянии закричала во весь голос:

— Не смейте трогать мужа!

Герцог что-то пробормотал и начал меня целовать. В шоке от происходящего, мне удалось вырваться из захвата и со всей болью и безнадежностью я прокричала, чтобы он остановился и вернул мне моего мужа.

И тут произошло что-то странное. На мгновение всю поляну озарила яркая вспышка. Немного дезориентированная, я стояла в растерянности.

Но вот младший герцог походу решил больше не сдерживаться на людях и не изображать порядочного герцога. Он громко расхохотался, злобно и торжествующе одновременно, и подойдя к моему мужу, лежащему неподвижно поперек коня, произнес:

— Ну что, братец, смотрю, ты переиграл сам себя. Думал меня победить? Не выйдет! Теперь ты дорого заплатишь за эти страшные три дня мучений!!! А твою горячую женушку не помешало бы научить манерам, чем я сейчас и займусь у тебя на глазах.

Развернувшись, кузен сделал шаг в мою сторону, но тут муж изловчился и схватил его правой рукой, да так крепко, что у младшего герцога не получалось отцепиться.

Придя в бешенство, он зарычал, выхватил кинжал и прокричал:

— Не отпустишь, отрежу руку.

Муж не отпускал. Понимая, что еще чуть-чуть и случится непоправимое, меня охватил такой страх, что я в панике нагнулась, подняла с земли булыжник и подойдя со спины, ударила им кузена по голове.

Мужчина пошатнулся, обернулся и глядя мне в глаза злым и жестоким взглядом, упал навзничь.

Воцарилась тишина.

— Гггоспожжжа… — пролепетал Управляющий. — Что же теперь делать?

А я стояла с камнем в руках и не в силах была отвезти глаз от бездыханного тела. Я хотела только остановить, а стала убийцей.

Вдруг раздался конский топот и на поляну въехал отряд императорской стражи. Впереди всех ехал пожилой ссутулившийся мужчина крайне неприятный и мерзкий на вид.

Не спешиваясь, они окружили нас плотным кольцом. Мужчина достал из-за пазухи бумаги и громко зачитал:

— Именем Императорского величества, герцогиня Адель Бирек в девичестве Рочестер, обвиняется в отравлении супруга — герцога Ксавьера Бирека.

И скосив взгляд на лежащее тело кузена, махнул рукой. Тут же с коня спешился стражник, подошел к телу, приложил ко рту зеркальный кинжал и отрицательно покачал головой.

— И в убийстве Великого Генерала, герцога Ксавьера Бирека второго. С этого момента вы заключаетесь под стражу и отправляетесь в столицу для свершения правосудия.

Загрузка...