Утром после завтрака я снова занялась поисками работы. Уже почти отчаялась, когда увидела мигающий значок входящего сообщения на электронной почте. Раньше времени решила не радоваться — вдруг спам какой-нибудь. И едва не взвизгнула, обнаружив в письме приглашение на собеседование. В гостиницу «Звезда Меданы» — одну из самых респектабельных в столице, где любили селиться иностранцы, требовался переводчик. Посылала я вчера туда резюме без особой надежды. На такое место явно предпочтут кого-то поопытнее. Но как ни странно, меня пригласили!
Впрочем, обольщаться рано. Собеседование могу и не пройти.
Заставив себя поумерить радость, перезвонила по указанному номеру и, когда активировалось окно видеосвязи, посмотрела в лицо ухоженной, холеной женщины лет сорока.
— Здравствуйте! Мое имя Елена Незнамова. Мне сообщили, что я могу приехать к вам на собеседование.
— Так и есть, — последовал спокойный ответ, пока серо-голубые глаза женщины оценивающе осматривали меня. — Я управляющая по вопросам персонала, поэтому можете обсудить то, что вас интересует, со мной. Меня зовут Ирина Петровна.
Включилась привычная недоверчивость, и я не удержалась от вопроса:
— Скажите, почему я? Ведь в резюме я не скрывала, что не имею нужного образования и дипломов. Только знание языков.
— Не вижу в этом проблемы, — на губах женщины появилась дежурная улыбка. — Руководство заинтересовано в том, чтобы самим воспитывать перспективные кадры. Вам могут даже предложить кредит на обучение, если потребуется.
Я же мысленно добавила: плюс неопытному сотруднику платить можно намного меньше, и он еще счастлив будет, что ему дали шанс. Впрочем, в моей ситуации грех жаловаться. Вариант оптимальный.
— К тому же вы подходите нам чисто внешне, — добавила Ирина Петровна. — Нашим гостям приятнее проводить время с молодыми и красивыми компаньонками.
— Компаньонками? — нахмурилась я.
— Некоторые иностранцы, приезжающие в столицу, совершенно не владеют языком, и их требуется повсюду сопровождать. Мы называем тех переводчиков, которым такое поручается, компаньонами.
Шевельнулось у меня, конечно, нехорошее предчувствие, но я постаралась его отогнать. Вряд ли такое респектабельное заведение будет нанимать переводчиков для оказания интимных услуг клиентам. Это уже паранойя разыгралась. Да и отказываться от возможности получить такую работу из-за необоснованных страхов я себе позволить не могу.
— Поняла, — кивнула в ответ на объяснения управляющей. — Когда я могу подъехать на собеседование?
Женщина посмотрела на что-то на своем голографическом экране и проговорила:
— Сегодня в 14.00 вас устроит?
— Вполне.
— Отлично. Будьте готовы к тому, что заявленное вами знание языков тщательно проверят, как и проведут психологическое тестирование.
— Конечно, — быстро согласилась я.
От сердца немного отлегло. Если бы искали проституток, вряд ли бы подходили к вопросу столь серьезно. О зарплате тоже решила пока не уточнять. В предложенной на сайте вакансии было указано обтекаемо: от одной до двух тысяч в месяц. От чего будет зависеть увеличение, думаю, сами скажут. Да и минимальная ставка меня устраивала. Зарплата, насколько могу судить по ценам в Сети, вполне нормальная. Конечно, половина будет уходить на оплату аренды квартиры, но если пойму, что не тяну, всегда могу найти что-то подешевле. Видела объявления о сдаче вполне себе приличных квартир за двести — триста ранов в месяц, пусть и не в таком хорошем районе. Хотя, если честно, съезжать отсюда не хотелось, несмотря на не самые приятные воспоминания, связанные с этим местом. Квартирка казалась мне просто идеальной и как-то сразу пришлась по душе. Ладно, постараюсь оправдать доверие работодателя и заслужить надбавку. Если, конечно, вообще возьмут — несколько остудила свой энтузиазм.
На собеседование я собиралась тщательно, понимая, что встречают всегда по одежке. Будь ты хоть семи пядей во лбу, но если твой внешний вид покажется неподходящим, впечатление будет смазано. А тут еще дали понять, что это играет не последнюю роль!
Хорошо хоть гардероб у Елены оказался что надо! Конечно, шмоток, что пользовались популярностью у современной молодежи, оказалось немного — издержки воспитания в строгой семье. Но зато приличных костюмчиков, блузочек и юбочек — хоть завались! Были и вечерние платья, на которых я надолго зависла. Вообще в прошлой жизни предпочитала спортивный стиль одежды, а платья носила редко. Но глядя на эту красоту, даже у меня сердце дрогнуло. Неудивительно, что вместо того чтобы заниматься нужным и полезным делом — подбором наряда для собеседования, я почти полчаса провела за примеркой вечерних платьев. В очередной раз убедилась, что с телом мне повезло, и, преисполненная позитива, наконец, спрятала весь этот соблазн.
Для собеседования выбрала легкий кремово-белый костюм с юбкой чуть выше колен и коротким пиджачком — на улице лето, как-никак. В чем-то другом могла бы и сжариться. Под пиджак блузку из совершенно потрясающей по мягкости ткани. Память Лены подсказала, что тут особым направлением текстиля является магическое улучшение. И подобный материал стоит втрое, а то и вчетверо дороже обычного. Собственно, вся одежка Лены состояла именно из такого.
У меня даже челюсть отвисла, когда ради интереса заглянула в Сеть и оценила, сколько стоит подобное. Обалдеть! Похожий костюмчик потянет на четыре тысячи ранов. А блузка — на восемьсот. Если управляющая знает толк в шмотках, однозначно оценит внешний вид. А это мне уже в плюсик! И что-то подсказывает, что женщина точно увидит разницу. А еще я значительно повеселела, поняв, что даже подержанными эти вещи можно выгодно продать. Значит, в случае крайней нужды есть еще один источник дохода. Правда, стоило об этом подумать, как начала самым натуральным образом душить жаба. Прямо странно. Раньше я не была такой шмоточницей. Видимо, слияние с Леной сказывается. Расставаться хотя бы с одной вещицей из любовно подобранного гардероба не хотелось до зубовного скрежета.
С обувью разобралась быстро. Сходу отвергнув те, что на каблуках, выбрала светлые туфельки на низком ходу. И едва обув их, едва не застонала от удовольствия. Кожа оказалась настолько мягкой, что я ее вообще почти не ощущала. Видно, опять какие-то магические навороты. Но определенно, этот мир, несмотря на все свои заморочки, кое в чем мне очень даже нравится! Ради эксперимента даже обула все-таки туфли на каблуках. Догадка оказалась верна. Совершенно не чувствовала дискомфорта, хотя в такой обуви ходить не привыкла. Может, все-таки изменить своим предпочтениям и щегольнуть сегодня на каблуках? В сомнении посмотрела на свои ноги и отвергла эту мысль. Добираться до места работы я собиралась в общественном транспорте. Нечего выбрасывать кучу денег на такси! Так что, каким бы удобным ни был каблук, мало ли, что может случиться. Сломается еще. Что потом буду делать? Не мчаться же обратно домой!
С чем пришлось повозиться, так это с прической. Обращаться с длинными волосами я совершенно не умела. Опыт Лены, конечно, помогал, но все же промучиться пришлось дольше, чем рассчитывала. Когда я подключала собственный мозг, а не память тела, обязательно что-то портила.
Но вот, наконец, в меру строгая, но не лишенная кокетливости прическа была сооружена и закреплена как надо, а я двинулась покорять столицу. Мысленно хмыкнула, подумав об этом. Как бы ни пришлось возвращаться, поджав хвост!
Надеялась, что хоть в этом мире общественный транспорт порадует большим комфортом. Ага, как же! Даже то, что в такое время не было рабочей перевозки, не спасало. Оказалось, о метро тут даже не слышали. Все добирались автоходами. В свете этого заполненность наземного транспорта была колоссальной. Народу на улицах тоже была прорва — все же столица. Здесь полно не только местных, но и туристов. Народу в пассажирский автоход набилось вполне достаточно, чтобы я почувствовала все «прелести».
Плюс еще раздражали сальные взгляды и подкаты — видимо, с внешним видом я все-таки перестаралась. Со мной несколько раз пытались познакомиться, пока, пользуясь навигатором минивизора, я добиралась до центра города. В конце я уже попросту огрызалась и смотрела так, что даже самые непонятливые теряли боевой настрой.
Вдобавок от нужной мне остановки требовалось пройти изрядное расстояние пешком. В общем, до гостиницы «Звезда Меданы» я добралась раздраженная и злая, как собака. Те полтора часа, что для этого потребовались, выжали из меня все соки. Представила, как буду проделывать такой путь каждый день с работы и на работу, и тяжко вздохнула. Ну да ничего, привыкну как-нибудь! В конце концов, можно и впрямь снять жилье где-то поблизости, пусть и придется расстаться с моей замечательной квартиркой.
Охраннику на входе, вздумавшему начать со мной флиртовать вместо того, чтобы спокойно выдать пропуск, захотелось зарядить в челюсть. Видимо, он что-то такое почувствовал, потому что быстро свернул заранее обреченное на провал дело и все-таки протянул вожделенную пластиковую карточку.
— Вам нужно подняться на лифте на третий этаж, — дружелюбно подсказал он. — Ирина Петровна сидит в кабинете под номером «пять».
— Спасибо, — уже вполне мирно сказала, понимая, что бедный парень не виноват в том, что мне во время поездки настроение испортили.
В лифте, к счастью, оказалось зеркало, где я поправила чуть пострадавшую прическу и убедилась в том, что все равно выгляжу на все сто. Если, конечно, не считать яркого румянца и горящих глаз. Впрочем, это лишь придавало дополнительного очарования строгому личику Елены, и я успокоилась. Да и пока добиралась до кабинета, успела окончательно взять себя в руки.
Как и ожидалось, мой внешний вид произвел на Ирину Петровну нужное впечатление. Это было заметно по взгляду, каким она окинула мой прикид. Он даже стал чуть недоуменным и уважительным, как будто женщина понять не могла, зачем, имея средства на такую одежду, вкалывать за гроши. Но задавать подобные вопросы не стала.
Самым скользким моментом были расспросы о моем прошлом. Пришлось сказать, что я сирота, хоть и воспитывалась в семье богатых простолюдинов. Но мы с отцом не сошлись во мнениях по поводу моей дальнейшей судьбы, и я решила жить своей жизнью. Ответ управляющую удовлетворил.
Дальше были тесты и проверки. Ирина включила мне видео на заявленных в резюме языках, и я должна была осуществлять синхронный перевод. Видно было, что она впечатлена. Интересно, что бы она сказала, если бы я указала знание не трех языков, а пяти, как на самом деле? Но я посчитала, что в этом случае мне попросту не поверят. Сейчас же больше не было смысла таиться, и я сообщила, что знаю и другие языки. После проверки Ирина Петровна смотрела уже совсем по-другому, и я поняла, что должность у меня в кармане.
— Честно говоря, удивлена! Видимо, ваш приемный отец и правда изрядно позаботился о вашем домашнем образовании, — покачала она головой. — Думаю, вы легко сдадите все необходимые экзамены для поступления в вуз. Разумеется, уже не в этом году. Прием ведь окончен. Но полагаю, наше руководство пойдет вам навстречу и поможет в дальнейшем. Если, конечно, подпишете контракт на обязательную отработку в течение нескольких лет.
— Значит, я принята? — стараясь слишком бурно не показывать свою радость, спросила.
— Приняты, — подтвердила управляющая. — А теперь я расскажу вам об условиях работы. Если они вас устроят, подпишем все необходимые документы. Переводчику в нашей гостинице полагается фиксированный оклад в тысячу ранов в месяц независимо от проделанной работы. Плюс ставка повышается с учетом вашей реальной загрузки. Тут многое зависит от клиентов. Если они будут довольны вами, насчитается надбавка. В случае жалоб из вашего оклада будут вычитать определенную сумму.
Я помрачнела. А если попадется особо вредный клиент-самодур, что мне тогда просто так страдать? Заметив мою реакцию, Ирина Петровна усмехнулась и философски сказала:
— Учитесь находить подход к самым разным людям, Лена. Это вам пригодится не только в работе. Да и сложные клиенты встречаются нечасто, поверьте моему опыту.
— Прежде чем согласиться, хочу уточнить: помимо сопровождения и переводов, мне ведь не потребуется выполнять какие-то особенные потребности клиентов? — с намеком спросила.
— Встречаются, конечно, такие иностранцы, которые пристают к нашим девочкам-переводчицам, — не стала скрывать управляющая. — В таких случаях как можно тактичнее и вежливее очертите рамки, которые не стоит переходить. И разумеется, принимать или не принимать подобные предложения клиента — сугубо ваше личное дело.
— Неужели некоторые принимают? — уловила я недосказанность.
— За подобным я не слежу, — суховато откликнулась Ирина Петровна, давая понять, что на эту тему говорить не будет.
Но я и так все поняла. Те, кто не страдает излишней щепетильностью, не упускают случая получить дополнительный приработок, развлекая клиентов не только днем, но и ночью. Меня передернуло от отвращения. Нет уж! Тот, кто полезет ко мне с подобными предложениями, сразу будет послан. Пусть и со всей возможной деликатностью, — усмехнулась я, вспомнив наставления управляющей.
— На данный момент вы свободны, Лена, — когда со всеми формальностями было покончено, сообщила Ирина Петровна. — Когда ваши услуги потребуются, с вами свяжутся по минивизору. Думаю, долго ждать не придется. С вашим охватом языков вы окажетесь весьма востребованы. И это, разумеется, отразится на зарплате, — приободрила она меня. — Всего хорошего!
Я вежливо попрощалась и с чувством победительницы покинула кабинет.
— Ну что, приняли? — поинтересовался тот самый молодой охранник на входе.
— Да, — уже куда благосклоннее ему ответила.
— Поздравляю!
Я поблагодарила, но видя, что тот хочет воспользоваться случаем и напроситься на продолжение знакомства, поспешила попрощаться. Нет уж! С завязыванием личных отношений пока повременю. Сейчас у меня совершенно другие заботы. Да и неизвестно, как отреагирует Порицкий, если увидит, что вокруг меня кто-то ошивается. Подставлять бедного охранника не хочется.
Первое задание и правда не заставило себя ждать. Минивизор подал сигнал, еще когда я сладко посапывала в кровати. Недовольно поморщившись, потянулась к назойливо вопящему предмету и взглянула на экран. Ирина Петровна — мой новый шеф. А в углу экрана минивизора, между прочим, всего шесть утра.
— Да, слушаю вас, — с трудом подавляя зевок, буркнула, не став активировать видеосвязь.
В отличие от меня, управляющая скрывать лицо не стала, и выглядела на удивление бодрой и цветущей. Еще и макияж успела нанести, причем безукоризненный.
— В семь утра личным воздухолетом сюда прилетает керн Амир Арбуди, — сообщила мне Ирина Петровна. — Наш постоянный клиент и очень влиятельный человек в Зараке. Обычно он работал с другим переводчиком, но та девушка заболела. К сожалению, тех, кто хорошо знает заракский, у нас в штате больше нет. Поэтому вам придется ее заменить.
— Поняла, — я уже лихорадочно собиралась, удерживая минивизор одной рукой. — Мне нужно еще что-то знать о клиенте? Как себя с ним лучше вести?
— Просто выполняйте его распоряжения и помалкивайте, пока не спросят, — посоветовала управляющая. — Как и большинство заракских мужчин, он привык к подчиненному положению женщин. Так что чем скромнее станете держаться, тем лучше.
— Ясно, — постаралась скрыть недовольство под маской энтузиазма. — Не волнуйтесь. Я вас не подведу!
Что ж, придется засунуть гордость куда подальше и угождать еще одному заносчивому засранцу. Впрочем, Лене не привыкать общаться с такими. Ее отец и брат — прямо-таки образчики подобного отношения к женщинам.
— Оденьтесь как можно скромнее, — напоследок посоветовала Ирина Петровна. — Через полчаса вы должны быть готовы. За вами вышлют служебный автоход гостиницы, в котором поедете встречать керна Арбуди в аэропорту. Водитель отправится с вами. Он знает керна в лицо, поэтому недоразумений не возникнет.
— Спасибо, поняла, — успела сказать до того, как управляющая отключила связь.
Мельком посмотрела на часы и едва не застонала — до приезда автохода оставалось двадцать пять минут. Я пулей метнулась в ванную и наскоро выполнила все необходимые процедуры.
Разумеется, на то, чтобы сделать еще и макияж, достаточно повозиться с прической и позавтракать, времени катастрофически не хватало. Едва успела одежду подходящую подобрать — у Елены в гардеробе оказалось длинное платье из струящейся мягкой материи темно-синего цвета. Рукава, к счастью, тоже были длинными, так что не пришлось заморачиваться по поводу того, чтобы скрыть уродливый шрам. Волосы я просто собрала в тугую косу и убедилась, что и впрямь выгляжу очень скромно. Ну прямо-таки пай-девочка! Надеюсь, этот заракский аристократик не найдет, к чему придраться. Паранджи у меня нет, так что сделала, что могла. Хорошо хоть и без макияжа Лена не смотрелась пугалом!
Роскошный черный автоход все той же элитной марки «Змей» ждал меня во дворе, и я мельком подумала, что зря Лена считала, что не доведется больше на таких поездить. Правда, есть разница, в каком качестве это делать: хозяйки или наемного персонала. Ну да не до жиру! Главное, что не придется тащиться на общественном транспорте или тратиться на такси.
Водитель оказался мужчиной средних лет, серьезным и строгим, что тоже радовало. Никаких подкатов от него ожидать не стоило. Разговорчивостью он тоже не отличался, так что всю дорогу до аэропорта мы провели в молчании. Впрочем, оно нисколько не тяготило. Я даже задремала немного и очнулась от негромкого возгласа водителя:
— Приехали!
Тут же открыла глаза и кивнула. Память тела Лены хотела заставить остаться на месте и дождаться, пока мне откроют дверцу, но я быстро взяла дело под собственный контроль и сама вылезла наружу. Нечего из себя аристократку корчить! Теперь ко мне относятся иначе.
Если бы не водитель, не знала бы, куда дальше идти и что делать. Сейчас же оставалось следовать за ним и озираться по сторонам, одновременно пытаясь не отстать.
Наконец, мы остановились у отдельного терминала, где было куда меньше народу. Наверное, использовался он для частных воздухолетов.
Амира Арбуди узнала еще до того, как об этом сказал водитель. Ну, просто кем еще может оказаться возглавляющий компанию нескольких чернокожих людей мужик, если я знала, что заракцы внешне напоминают африканцев? Держался он словно арабский шейх, нацепив на лицо непроницаемо-властное выражение. Белый костюм смотрелся на нем весьма эффектно, подчеркивая гладкую темную кожу. Черты лица оказались на удивление правильными и даже красивыми. Волосы черные и курчавые, глаза — темно-карие, смотрящие на мир с легким прищуром. И правда, словно сошел со страниц сказок «Тысячи и одной ночи»! Причем оказался совсем даже не старым. Не старше тридцати пяти.
Мы с водителем немедленно поспешили к нему, а я невольно оробела. И пусть Елена в свое время изучала не только язык, но и частично обычаи разных народов, волнение давало себя знать. Из головы все вылетело напрочь. Потому я только и могла что стоять столбом и пялиться на заракского керна. Он же, коротко кивнув на приветствие водителя — видимо, знаний ранарского языка на элементарные фразы все же хватало — почти сразу перевел взгляд на меня. Притом рассматривал довольно долго, чем окончательно смутил и заставил опустить глаза. Но похоже, именно этого и добивался, поскольку после сразу заговорил на заракском:
— Полагаю, вы новый переводчик? Мне сообщили, что Мария заболела и вышлют замену.
А до меня запоздало дошло, что у заракцев не принято, чтобы женщина в упор смотрела на мужчину. Это воспринимается, как вызов и непочтительность. Мысленно чертыхнувшись, поняла, что уже с первых секунд знакомства допустила промах. Надо было как-то реабилитироваться, и я вежливо произнесла:
— Да, именно так, керн Арбуди. Меня зовут Елена Незнамова. Пока Мария не сможет выполнять свои обязанности, вас буду сопровождать я.
— Что ж, посмотрим! — в голосе заракца послышалась усмешка, и он, не глядя больше на меня, двинулся к выходу из аэропорта.
Мы все последовали за ним. Я уже хотела догнать и пойти рядом — вдруг клиенту понадобятся мои услуги, но вовремя вспомнила, что женщина в Зараке должна держаться хотя бы на шаг позади. Ни в коем случае нельзя демонстрировать, что претендую на равенство в положении. М-да, хорошо, что я не переселилась в тело девушки, живущей там изначально! Вряд ли бы смогла досконально следовать всем тамошним традициям. Обязательно бы где-то проштрафилась.
В одном заракцы оказались на высоте. Покровительственное отношение к женщинам у них распространялось даже на простолюдинок. Потому керн самолично распахнул передо мной дверцу автохода и пропустил вперед. Всей кожей ощутила, что при этом не отказал себе в удовольствии еще и попялиться на мой зад. Но разумеется, недовольство сдержала. Пусть пялится. Лишь бы на большее не претендовал!
Едва я устроилась в машине, Амир Арбуди залез следом и дал команду ехать. Даже не смотря на него, я чувствовала устремленный на себя взгляд. Не выдержала и все-таки повернула голову. Щеки тут же вспыхнули. Амир смотрел весьма заинтересованно, лениво скользя взглядом по всей моей фигуре. Похоже, прошлая переводчица оказывала ему не только профессиональные услуги. Или это мне так не повезло, что оказалась в его вкусе? Говорят же, что заракцы любят красивых блондинок. Черт! Только этого не хватало!
Впрочем, едва уловив мой взгляд, Амир снова изобразил непроницаемый вид и сухо проговорил:
— Я пробуду в Медане три дня. Меня ожидает несколько деловых встреч, на которых вы должны будете меня сопровождать. Разумеется, при мне есть и собственный переводчик, но я задействую его в основном при изучении деловых документов. В разговоре лучше пользоваться услугами носителя местного языка. Возможно, вам придется также сопровождать меня вечером в ресторан. Деловые вопросы я порой решаю и во время неофициальных встреч. Надеюсь, это не проблема?
— Разумеется, нет, — заверила его, а про себя добавила: лишь бы ты потом не решил, что тебе мои услуги и ночью понадобятся!
— Отлично, — удовлетворенно кивнул Амир. — Тогда сейчас я заселюсь в гостиницу, до обеда решу все необходимые вопросы и составлю график встреч. Потом жду вас у себя. Готовьтесь к тому, что возвращаться будете поздно. График планируется насыщенный.
Что ж, трудности меня не пугают! Да и попрактиковаться в языке будет нелишним. Только бы не опростоволоситься! Нужно будет чаще прислушиваться к памяти Елены. Она, в отличие от меня, в местном высшем обществе чувствовала себя как рыба в воде. Ее учили умению правильно себя вести. Впрочем, вряд ли от меня ожидают особой изысканности манер. Ведь все принимают за обычную простолюдинку, сопровождающую важного гостя. Но тут уж дело принципа! Чем лучше себя зарекомендую, тем быстрее смогу закрепиться на новом месте и не буду зависеть от прихотей клиентов. Если поймут, что я и правда представляю ценность, негативные характеристики каких-нибудь самодуров не будут иметь такой уж вес.