Глава 56

'Величайший урок жизни в том,

что и дураки бывают правы'


— Уинстон Черчилль.


Путешествие проходило в спокойном, размеренном темпе. Каждый день мне удавалось нежиться с моей Иллейв, сидя на палубе и наблюдая, как суетится огромная толпа матросов, подгоняемых офицерами. Наш корабль был словно маленький островок среди бескрайней водной глади. Вода качала судно из стороны в сторону, и мне нравилось это ощущение. Роб, наоборот, вечно пребывал в дурном настроении, не способный переварить регулярную качку. Так что всё, что он делал на протяжении этих двух недель, это пил, спал и снова пил. Я даже не мог сказать, где находится мой напарник; скорее всего, завалился в каком-нибудь дальнем углу палубы и храпит, погружённый в «синюю яму».

— Вот ты где — прозвучал нежный голос Иллейв над моим ухом. Она поднималась по ступеням и приближалась ко мне сзади, после чего присела на деревянный сундук рядом со мной.

— Красиво, правда? — бросил с улыбкой я, вглядываясь в морские пейзажи и ловя свежий ветер своим лицом.

— Красиво — с улыбкой подтвердила она, прижавшись ко мне всем телом и положив голову на плечо. Сейчас её лицо озаряла счастливая улыбка; девушка радовалась, что может быть со своим любимым вдали от суетливого мира, далеко в море, на этом большом корабле.

— По кораблю слухи ходят — прошептала она, наслаждаясь обстановкой.

— Слухи? — чуть повернул голову к ней.

— Да, слухи, о тебе, между прочим. Кто-то узнал твоё имя и начал рассказывать истории другим, а те, в свою очередь, следующим.

— А я думаю, чего некоторые пялятся… — хмыкнул и обнял жену за плечи, наклоняя голову к её голове. Так мы и сидели молча, наслаждаясь видами.

— Мне очень нравится слушать про тебя, я очень горжусь тем, кем ты смог стать — снова разорвала она тишину.

— Мне большего и не надо, если тебе хорошо, то и мне тоже — прошептал я, разглядывая золотые блики на бескрайней вводной глади.

Её губы потянулись к моим, и мы слились в долгом, страстном поцелуе. Мой язык скользнул внутрь её горячего рта, а рука скользнула к мягкой, полной груди.

— Не здесь, идём — томно прошептала она, вставая и подавая мне руку.

* * *

— Капитан — молодой мичман влетел в каюту и вытянулся по струнке.

— Докладывайте — кивнул капитан, оторвавшись от карты и компаса.

— Впереди корабль; судя по парусам, это один из кораблей лихого Джека.

Мичман явно нервничал, и эта нервозность передавалась капитану, хоть он и пытался бороться с ней.

— Долбанные боги! — выругался капитан, вставая из-за своего места и направляясь к выходу — Пиратов нам только и не хватало!

Они вышли на палубу. Оперевшись о деревянный бортик, капитан вытащил подзорную трубу и вгляделся вдаль.

Параллельным курсом имперского парусника волны рассекал чёрный, словно в копоти, корабль. Паруса чёрного цвета надувались бурными порывами ветра, и флаг с двумя перекрещенными мечами трепыхался под порывами ветра.

— Они используют артефакты — произнёс капитан, продолжая глядеть в подзорную трубу — Чёрт, флаг и вправду Джека. Плохие новости: его корабли оснащены мощными артефактными установками; пушки третьего класса прошьют наши щиты, как нож — пергамент.

— Но они же не станут нападать на имперский корабль? — сглотнул мичман с надеждой, глядя на капитана, будто бы это он решал, как поведут себя пираты.

— Думаю, нет…

Не успел капитан закончить свою речь, как корабль, шедший параллельным курсом, замедлился. Медленно, но неотвратимо его нос повернулся в сторону имперского парусника, и корабль на полном ходу двинулся в их сторону.

— Якорь мне в жопу! — прошептал капитан. — Объявляйте тревогу! Все пушки в боевую готовность!

* * *

В капитанской рубке, погружённой в полумрак, было тихо. Капитан сидел напротив хрустального шара, светящегося бледным жёлтым светом, и чесал, пышную чёрную бороду, частично покрытую седыми волосами. Взгляд его бледных глаз был сосредоточен, тело напряжено, и одна нога нервно постукивала пяткой по полу.

Наконец, шар сменил свой свет на зелёный, и из него послышался голос.

— Слушаю — раздался из него хрипловатый, спокойный голос лихого Джека.

— Капитан, это Червонец. Тут дело есть, рискованное, но прибыльное, — произнёс Червонец, наклоняясь к шару — У нас тут имперский парусник недалеко проплывает. Я его сразу узнал — это «Каталина».

— «Каталина», значит — задумался Джек. — У них всё вооружение второго уровня, у тебя же третьего… Дело хорошее, но учти: если об этом узнают, наши дела будут печальны, так что никто не должен выжить. Ты меня понял? Никто!

— Конечно, капитан. Не первый год работаем.

— Тогда не теряйте время.

Шар погас, став абсолютно бесцветным и прозрачным. Червонец поднялся. Пора было растормошить команду: их ждёт прибыльное дельце.

* * *

На корабле происходила суета. Матросы бегали, приготавливая парусник к бою, но в их лицах было слишком мало надежды. Глядя на приближающуюся чёрную смерть, они понимали, что с щитами второго уровня ловить тут было нечего.

— Капитан — на мачту поднялся мичман; его глаза непривычно горели надеждой, и не понимание — «от чего?» — сильно напрягло капитана. — Приказы отданы, команда готовится к бою.

— Вы же не только об этом хотели поговорить, верно? — с прищуром спросил капитан, отслеживая движения помощника.

— Верно. Вы ведь знаете, что за пассажиров мы везём?

— Ты о наёмниках?

— Да.

— И чем же они нам помогут? — зло спросил капитан, и мичман поёжился.

— Разве вы не слышали, какие слухи ходят об этом человеке? Это же сам Пабло Тарлингтон! Говорят, он даже дракона побеждал. Думаю, если легенды не врут, он сможет перевесить чашу весов в нашу пользу, а значит, у нас появятся шансы.

— То есть вы предлагаете строить стратегию боя на слухах да вымыслах⁈

— А разве у нас есть выбор? — мрачно смотрел мичман, которому совершенно не хотелось умирать сегодня.

— Нету — смотря собеседнику в глаза, мрачно ответил капитан.

Лавируя между носящимися матросами, капитан шёл к заветной каюте. Открыв решётчатую дверцу люка, он спустился на нижнюю палубу; шум стих, и лишь топот над головой напоминал о царившей наверху суете.

Каюта оказалась в дальней части нижней палубы. Корабль немного покачивало на волнах, но привычный к этому капитан шёл ровно, быстрой походкой приближаясь к цели.

Проходя мимо нескольких ящиков, уложенных ступеньками, он обнаружил крупного, широкоплечего и с чёрной бородой человека. Тот развалился на ящиках, мирно посапывая и свесив руку, на которой болталась фляга. Перегар при этом стоял жуткий, распространявшийся на несколько метров вокруг него.

Первое желание капитана было врезать носком тому по рёбрам, но он вовремя вспомнил, что это был член команды Пабло, а значит, лучше не делать поспешных действий.

Пройдя дальше, он наконец подошёл к массивной двери каюты. Изнутри доносились смех, писк и какие-то возгласы.

«Корабль вот-вот разнесут в щепки, а у них там брачные игры в самом разгаре! Чёрт знает что творится!» — подумал про себя капитан и мощно, уверенно постучал в дверь.

Смех затих, затем раздались быстрые шаги, и дверь открылась. На пороге стоял мощный юноша с бугрящимися мышцами по всему телу, на нём были лишь штаны, он стоял босиком, внимательно глядя на гостя. Капитан впервые увидел это волевое лицо с яркими синими глазами, внимательно следившими за ним; до этого лицо парня всегда скрывалось в недрах глубокого капюшона, капитан даже задумывался: как тот мог ориентироваться в пространстве?

— Что-то случилось, капитан? — удивлённо посмотрел на него парень.

— Есть разговор. Нас атакуют пираты — твёрдо, смотря на собеседника, произнёс капитан.

— Заходите — кивнул парень и скрылся в каюте.

Когда мужчина зашёл в комнату, то увидел красивую женщину, прибирающую волосы и крепящую ножны за спину.

— Разве имперская армия ничего не может сделать каким-то пиратам? — удивлённо произнёс парень, садясь на стул, боком к столу и опираясь на него.

— Это не простые пираты. Корабль, движущийся в нашу сторону, принадлежит Лихому Джо. Этот прохвост оснастил все свои корабли артефактными пушками третьего поколения, мы же имеем класс защиты второго уровня — раздражённо произнёс капитан, присаживаясь напротив.

— Пушки? — взгляд у парня стал изумлённо-непонимающим, будто он в первый раз услышал это слово. Так что капитану пришлось с тяжёлым вздохом начать объяснение.

— Это чудо артефакторики. В большой цилиндр загружается тяжёлое ядро, и она выплёвывает его с невероятной скоростью. Подразделяются на классы и виды, но на такие пояснения у нас нет времени. Несколько лет назад император издал указ об оснащении всего флота этими самыми пушками. Лихой Джо успел закупить немало этого добра, пока цены на них были относительно низкими. Мы же не военный флот, наша задача — доставлять груз, поэтому у нас класс пушек лишь второго уровня.

— Понятно — протянул Пабло, хотя ничего не понял. Как одна железяка может плеваться другой железякой, если нет тетивы? Звучало как полный бред, но, глядя в серьёзные глаза капитана, Пабло решил не ставить его слова под сомнение.

— Нас потопят, уважаемый наёмник, это печальный, но факт. Но… — тут капитан сделал мрачное лицо, внимательно смотря на Пабло. — Ходят слухи, что вы даже с драконом как-то в одиночку справились. Так вот, скажите мне честно, молодой человек: всё это безумная выдумка, или же вы и вправду так талантливы, как поют барды?

— Дракона я убивал, это правда. Ещё выиграл имперский турнир между одарёнными, — кивнул парень.

— Времени совсем мало — между тем прошипел капитан, нервничающий всё больше — Времени мелить языком совсем не осталось. Так что вот моё предложение. Я предлагаю вам четыре тысячи золотом — это все деньги, что имеются на корабле. Вы же, в свою очередь, избавляете нас от напасти. Что скажете?

Девушка, сидящая на кровати, встрепенулась, услышав озвученные цифры.

— Вы помогли нам, капитан, взяв на свой борт. Второй раз отнеслись с пониманием, выделив аж целую каюту вместо потного кубрика. Разве я сейчас могу вам отказать? Я помогу, и сделаю это бесплатно.

Они поднялись, глядя друг другу в глаза. Капитан даже вздрогнул. Как у такого молодого парня могут быть такие сильные, волевые глаза? Смотря в них, он ощущал бурлящий океан силы; вырвись тот на свободу — и затопит, разорвёт и разметает всё в своих потоках. Необъяснимое, странное ощущение, словно наваждение, посетившее его в тот момент.

Они пожали руки, после чего капитан отправился наверх.

Стоя на верхней палубе и смотря на приближающийся корабль, он ловил своим лицом потоки морского ветра, думая лишь об одном: переживёт ли сегодняшний день?

Мрачные думы прервал Пабло, подошедший слева и вставший рядом. На нём была обычная кожаная броня, а лицо уже спрятано под глубокий капюшон.

— Долбанные пираты! — ругался шедший позади Роб. Его мутило от выпитого ранее, и он то и дело хватался за голову, словно пытался подавить приступы боли.

Тем временем корабль пиратов резко дал в право, и его борт стал параллелен имперскому паруснику. Раздались выстрелы, и капитан вздрогнул. Рядом с ними, в нескольких метрах, висело пушечное ядро, а этот странный наёмник стоял с вытянутой рукой, словно на расстоянии поймал этот стальной шар.

— Неслабо — сказал Пабло, позволяя ядру рухнуть в воду и утирая выступивший пот. Но не всем так повезло. Пабло сумел остановить несколько ядер, но одно всё же впечаталось в левый борт парусника, разрывая доски и тела людей, находившихся на палубе под ними. Ядро удачно угодило в одну из бойниц корабля, сшибая установленную там пушку и отрывая половину тела стоявшего за ней юнги. Команда открыла ответный огонь, но ядра с шумом врезались в золотистый щит, возникший вокруг корабля в момент прилёта.

— О чём я и говорил, якорь им в жопу! У них защита просто не пропустит наши ядра! — капитан находился в настоящем стрессе, граничащем с паникой.

— Я тоже не могу дотянуться до корабля, снаружи он защищён от одарённых — печально цокнул языком Пабло.

— Значит, будем брать на абордаж — зло усмехнулся Роб, покрываясь толстым слоем камня, заставляя капитана по-новому посмотреть на этого наёмника.

— Я возьму с собой десять ваших бойцов и двух из своей команды. Они не ожидают нападения, и мы их удивим — произнёс Пабло, глядя на капитана.

— Хорошо, я дам лучших! — нервно крикнул капитан, каждый раз пригибаясь от прилёта очередного снаряда, ведь пираты поливали огнём из всех орудий.

— Отлично, тогда поспешите, пока корабль не развалился — спокойно ответил Пабло, глядя на атакующий их корабль. Капитану оставалось лишь поразиться хладнокровию этого парня.

Спустя пару минут команда была собрана. Обстрел продолжался. Пабло стоял всё так же неподвижно на том же месте, пристально смотря на корабль; рядом нетерпеливо переминался Роб, облачённый в каменную кожу; Иллейв немного нервничала, чуть спрятавшись за плечом мужа; её пальцы нервно перебирали рукоять обнажённого меча. Неожиданно Пабло двинул рукой, и снаряд, летевший прямо в них, отклонился в сторону. Со свистом он врезался в перила верхней палубы. Раздался грохот, брызнули щепки в разные стороны, корабль тряхнуло.

— Пора — бросил Пабло, и команда почувствовала, как ноги отрываются от земли. Послышались испуганные крики. Но они быстро набирали и высоту, и скорость. Совершив один резкий рывок, они преодолели сотню метров; от перегрузки, головы вояк закружились, и вот гравитация вернулась. Пришло резкое падение.

Пираты оторопели от увиденного: недавно они безнаказанно разрывали на куски вражеский корабль, а теперь им на голову падают имперские вояки. С безумным криком пираты кинулись на перехват приземлившихся.

Пятки матроса стукнулись о жёсткую палубу, но не успел он восстановить равновесие, как туша пирата, врезавшегося в него, сбила с ног. Они покатились по полу. Пират оказался сверху, и его толстый, кривой кинжал рухнул вниз. Матрос успел перехватить удар и сейчас пытался удержать руки противника, медленно, но неумолимо опускавшиеся вниз. Вена на лбу вздулась, над лицом блестела холодная сталь, а ещё выше — искажённое злобой, неопрятное лицо пирата. Неожиданно всё изменилось: неведомая сила подхватила визжащего пирата и швырнула в небо, прямо за борт.

Матрос огляделся и увидел, как похожую судьбу повторили ещё десяток морских разбойников.

Роб, пронёсшийся мимо лежавшего матроса, без страха врубился в кучу пиратов, размахивая булавой в разные стороны. На палубу стали падать подкошенные тела с проломленными черепами.

Иллейв ловко орудовала мечом, отбивая неумелые удары нескольких противников. Её меч словно танцевал в руках умелой воительницы. Тела пиратов падали одно за другим; её пытались окружить, насесть толпой, но появлявшийся тут же Пабло разбивал неумелые попытки пиратов. Словно вестник смерти, он разбрасывал вокруг волны кинетической энергии, ломающей кости людей с поразительной лёгкостью.

— Врубай блокирующее поле! — взревел Червонец, с яростью смотря на картину вокруг себя.

В этот момент всё изменилось: над кораблём зажужжал висящий на шпиле шар. Пабло почувствовал, как сила больше не желает покидать его тело; она закупорилась внутри, делая его обычным человеком.



— Прикончите мразь в капюшоне! — зло рычал Червонец, верно оценив уровень опасности.

Пираты рванули к Пабло; на их пути появился Роб. В него тут же стали врубаться клинки и топоры, но не причиняли никакого вреда. Роб же мощным ударом подловил одного из бойцов, сменная ему лицо булавой и отправляя в короткий полёт.

В руке Пабло появился артефактный жезл. Он тут же зашипел, выпуская мощный заряд электричества. Пираты судорожно забились в агонии; их тела обугливались, рты сжимались, кроша собственные зубы, и они падали чёрной, воняющей массой на землю.

Отбросив в сторону ставший бесполезным артефакт, Пабло огляделся, оценивая обстановку. Вокруг валялось множество мёртвых пиратов, но пятеро из имперских моряков тоже больше не ступят на землю.

Пабло уловил движение сбоку и отскочил в сторону. Короткий меч просвистел рядом с его ухом. Юнец, одетый как оборванец, с искажённым злобой лицом, бросился в новую атаку на Пабло, но неожиданно возникшее в руке наёмника копьё поставило крест на всех планах. Малец, не ожидавший такого, просто не успел затормозить, насаживаясь на странного вида копьё — толстое древко и тонкое, почти как игла, остриё.

С хлюпаньем и треском наконечник вторгся между рёбрами, причиняя острую и мучительную боль. Малец взвыл; рот тут же наполнился кровью, и искажённое болью, страхом и отчаянием лицо словно не верило в то, что сейчас происходит.

Пабло выдрал копьё, и стонущее тело рухнуло на палубу. Всё вокруг уже окрасилось кровью. Она пропитывала древесину, проникала сквозь щели и бурными ручьями струилась на нижнюю палубу.

— Нас задавливают! — к Пабло подлетел один из матросов. — Используйте же свою силу!

— Не могу, они включили блокиратор. Нужно его уничтожить, и сделать это быстро, но я не знаю, где он и как выглядит — ответил Пабло, переступая через тело мальчика-пирата, внимательно оглядываясь по сторонам. Роб всё ещё держался; одновременно его пытались пробить десять пиратов. Они уже вытащили рыболовную сеть и пытались запутать его в ней, но Роб пока держался. Иллейв ловко билась плечом к плечу с четвёркой имперских моряков, сдерживая шестерых пиратов.

Пабло понимал, что скоро инициатива покинет их, и тогда трагедии будет не избежать, но чёртов блокиратор всё портил.

— На морских кораблях блокираторы — редкость, но если его и устанавливают, то делают это на одной из мачт. Он выглядит как шар.

Пабло проследил за пальцем матроса. И вправду, над ними, на одной из мачт, был установлен стальной шар, поблёскивающий золотистым светом.

В руке Пабло тут же появился жезл, который выпустил, невероятный по мощи, гудящий огненный шар. Тот врезался в основание блокирующего артефакта, сжигая крепления и заставляя его рухнуть на палубу, а потом и вовсе скатиться за борт.

Тут же сила вышла из Пабло бурлящим океаном, захлестнув всё вокруг. Она огибала союзников, но была беспощадна к врагам. Телекинез пронёсся по всей палубе, перемалывая в труху попадавшиеся на пути ящики, бортики, деревянные конструкции. Ужасный скрежет и грохот наполнили всё вокруг. Но этот скрежет мерк по сравнению с криками боли и ужаса.

Пираты словно попали в безумную мясорубку, их подхватывало, скручивало и перемалывало в искорёженные груды мяса. Сложно представить более кровавое зрелище. Алая жидкость бурными потоками текла по дереву палубы: она покрыла собой всё вокруг, даже паруса и ограждения.

На мгновение всё затихло.

Ветер шумно трепал паруса, израненные матросы издавали болезненные стоны. И шаги — хлюпающие в море крови, оглушающие и громкие в этой атмосфере.

— Великое небо… — прошептал матрос, вновь подойдя к Пабло, с ужасом в глазах оглядывая всё вокруг.

— Пабло, а вот и главный! — раздался звонкий голос Иллейв, и Пабло оглянулся. Она быстрыми шагами подбежала к нему, а позади шёл Роб, волокущий за собой покрытое гематомами тело.

— Этот пытался запереться в капитанской каюте — пробасил Роб и швырнул к ногам Пабло тело Червонца. Тот проскользил по кровавой палубе и уткнулся в подошву ног наёмника.

— Пощадите! — трясясь, взмолился Червонец. По нему было видно, что он очень сильно напуган. Как только Главный пират увидел тот ужас, что творится с его подопечными, как их словно пережёвывает невидимая сила, а они только и могут, что орать, Червонец рванул в свою каюту, надеясь связаться с Лихим Джеком, ведь тот был его последней надеждой. Но каменный человек выбил дверь и, отобрав связующий камень, приволок его сюда.

— У него должен быть связующий камень — зло произнёс матрос, смотря на бледного Червонца.

— Вот эту хрень он держал в руках — Роб небрежно бросил камень в сторону Пабло.

— Интересная вещица — хрустальный шар, изменив направление, сам прыгнул в ладонь наёмника. Пабло задумчиво покрутил его в руках, пытаясь понять, как тот работает.

— Тем не менее, бесполезная. Такие камни настраиваются на определённого адресата. Вероятнее всего, этот звонит на связующий камень Лихого Джека — снова подал голос матрос.

— Как с него позвонить? — спросил Пабло, посмотрев на Червонца. Который даже сжался под этим взглядом.

— Нужно приложить ладонь к поверхности и произнести «связь».

Поверхность связующего шара была гладкой и приятной на ощупь. Пабло приложил ладонь в перчатке к этой поверхности, произнося «связь». Артефакт чуть задрожал и загорелся тусклым золотым светом. Спустя пару минут свет стал зелёным, и из камня послышался весёлый голос.

— Червонец, ну что, чем порадуешь? Много у них на корабле добра-то было?

— Червонец сейчас не доступен — Пабло дал сигнал глазами Иллейв, и она одним движением вонзила меч Червонцу в сердце, нанеся удар сверху вниз, пройдя через ключицу.

— С кем я говорю? — голос Джека стал настороженным; он понял, что что-то пошло не так.

— Наёмник золотого ранга, Пабло Тарлингтон. К сожалению, ваш подчинённый напал не на тот корабль; пришлось всех убить.

Пабло сказал это таким простым и будничным тоном, будто сообщил о намерении выпить чаю.

— Ясно. Я запомню это имя; однажды сочтёмся, не сомневайся, наёмник — так же спокойно ответил Лихой Джек, и связь прервалась. Камень стал вновь серым и безжизненным.

Тем временем имперский парусник уже пристыковывался к захваченному кораблю, и люди, гомоня, активно перебрались на эту сторону.

— Пойдёмте посмотрим, чем богато это судно. Нужно забрать что повкуснее, пока другие не растащили — улыбнувшись, обратился Пабло к своим.

— Надеюсь, тут есть запасы рома. Нам точно нужно взять пару бочонков с собой —довольно пробасил Роб, вызывая у Пабло весёлую улыбку.

Загрузка...