Брэд взмахнул топором над головой.
- Следуйте за мной! - прокричал он.
Марико шла первой за ним. В ее одной руке был тонкий меч, который она сняла со стены. По ее мнению, он назывался "рапира", но она не была уверена, да ее это и не волновало. Она была легкой и острой. Достаточно хорошо.
К тому времени в бальном зале собралось около тридцати человек, и с каждой секундой прибывало все больше. Мужчины уже давно сбросили пиджаки, а женщины избавились от каблуков. Каждый человек имел при себе оружие. Многие выбрали небольшие мечи или мачете - оружие, которым можно было уверенно размахивать.
Брэд издал рев и побежал вперед.
Все прижались друг к другу, чтобы последовать его примеру. Орда прижалась к спине Марико, практически неся ее вперед.
Они пробежали через дверь для персонала и вошли в белую комнату со стеклянным окном и стеклянной дверью. Пол в комнате был измазан тем, что выглядело как кровь и глазурь. Брэд распахнул стеклянную дверь и выбежал в коридор. Он рванулся вперед и...
Бах!
...пуля попала ему в грудь.
Последовало еще несколько выстрелов.
Ярость, казалось, подстегнула Брэда сделать еще несколько шагов.
Раздалось еще три выстрела.
Марико могла только смотреть, как пули впиваются в Брэда. Она остановилась, сдерживая при этом других гостей.
Брэд упал на колени в центре коридора.
Со своего места у стеклянной двери Марико могла видеть коридор. Примерно в двадцати футах от него за углом притаилась группа сотрудников, которые стреляли в Брэда.
Когда тело Брэда наконец рухнуло на пол, Марико увидела, что сотрудники перевели прицел выше.
В ее сторону.
Она захлопнула стеклянную дверь как раз в тот момент, когда воздух раскололи три резких треска выстрелов. Пули ударились в стекло и с силой отрикошетили от него. Но стеклянная дверь выдержала.
Марико посмотрела через пуленепробиваемую дверь на сотрудников в коридоре.
- Ну, какой план, дорогая? - спросил кто-то.
Марико посмотрела. Голос принадлежал миссис Кроуфорд, учительнице третьего класса.
- У них есть оружие, - сказала Марико.
- И что? Мне плевать. Десять минут назад я считала себя мертвой.
Марико посмотрела сквозь большие очки пожилой учительницы, все еще соединенные с самодельной цепочкой из бисера, в глаза женщины. Взгляд миссис Кроуфорд положительно горел огнем. Ее глаза танцевали. В руке этой милой старушки была сабля, которую она сжимала так крепко, что костяшки пальцев побледнели.
Этот образ заставил Марико улыбнуться. Она могла бы даже громко рассмеяться.
Эта старушка была готова сражаться насмерть.
Зачем говорить ей "нет".
- Найдите столик, - сказала Марико.
Управляющий посмотрел в коридор.
Ему показалось, что ситуация в бальном зале на мгновение разрешилась.
Среди персонала было только шесть револьверов. Остальное оружие, включая дробовики и штурмовые винтовки, было спрятано в отсеке в зале управления. Тот, кто захватил комнату управления, вероятно, был вооружен оружием отравленного и избитого посыльного, которого он видел в коридоре.
Управляющий принял тактическое решение сначала подавить восстание в бальном зале. Затем он возглавит группу для захвата комнаты управления. Получив оттуда доступ к оставшемуся огнестрельному оружию, они пройдут по всему залу и бесцеремонно покончат с этим вечером.
Пока он раздумывал, сколько человек взять с собой, он увидел, как группа гостей вошла в комнату охраны, неся с собой тело ди-джея.
Используя руки как кисти, они размазывали его кровь по окну и двери. Они намазали ее так густо, что вскоре менеджер не мог видеть через стекло, что происходит по ту сторону.
- Дикари, - сказал он вслух, обращаясь ни к кому конкретно.
Вооруженные сотрудники вместе с ним кивнули в знак собственного изумления.
Через динамик в зале раздался треск помех. Гости активировали систему объявлений ди-джея.
- Они попытаются торговаться с нами, - сказал менеджер своей команде. - Но они хотят сделать это через микрофон. Потому что они боятся.
Подняв револьвер, он сделал шаг вперед, приказав своим людям следовать за ним.
Внезапно ожили динамики, установленные на максимальную громкость. Менеджер застыл на месте и приложил свободную руку к уху, пытаясь перекрыть оглушительный шум. До него донесся не голос гостя. Это была песня. Громкая, американская рэп-песня.
Его люди перестали двигаться. Казалось, шум дезориентировал их.
Пока он раздумывал, как реагировать, двери комнаты охраны распахнулись. Прямоугольный стол с закусками, державшийся вертикально, как щит, пронесся и помчался к ним. Верхняя часть стола была большой и едва помещалась в дверь. Несколько человек, должно быть, стояли за ним, несли его и поддерживали. Крики раздавались эхом, смешиваясь с музыкой.
Менеджер навел пистолет, как и другие сотрудники, и выпустил волну пуль. Столешница - хотя и сделанная из хорошего толстого дуба - не была почти пуленепробиваемой. Пули пробивали дерево, награждая персонал воплями боли тех, кто его нес.
Он видел, как люди падали. Их кровь брызгала на пол. Стол был щитом, но несовершенным.
И все же натиск не ослабевал.
Когда те, кто нес стол, падали на землю, люди позади них устремлялись вперед, чтобы занять свои места, затаптывая при этом своих павших товарищей. Даже тех гостей, в которых стреляли и топтали, это, казалось, не волновало. На последнем издыхании они завывали в нечеловеческой ярости и подбадривали свою сторону.
Возможно, десяток пал. Но это мало что изменило.
Стол, быстро изрешеченный пулями, мчался вперед.
Он приблизился на расстояние десяти футов.
Потом пяти футов.
Патроны у менеджера закончились несколько секунд назад. Оглушительные звуки музыки и яростные крики скрыли тот факт, что несколько последних нажатий на спусковой крючок привели лишь к несущественным щелчкам.
Его сознание не совсем осознало отсутствие отдачи в оружии. Как и револьвер, его мозг и тело заблокировались.
Он крикнул своим людям бежать. Перегруппироваться.
Но его никто не слышал.
Его люди шарили в карманах жилетов в поисках запасных патронов, но, торопясь перезарядить оружие, роняли их на пол.
Стол врезался в их группу.
В этот момент на него нахлынула волна мужчин в костюмах и женщин в платьях. Те несколько патронов, что остались в оружии сотрудников, были выпущены. Пули впивались в людей, но никого не замедляли. Ярость подстегивала нападавших, делая их на мгновение неуязвимыми для пуль.
Менеджер повернулся, чтобы убежать.
Но его ноги отказались работать. Жгучее ощущение пронзило его поясницу. Он посмотрел вниз и увидел кончик меча, торчащий из его живота. Прежде чем его тело успело рухнуть, прежде чем гравитация смогла овладеть им, тупой предмет ударил его по шее, сломав позвоночник.
Его тело попыталось упасть, но кто-то держал его сзади.
Нож... два ножа... три ножа яростно вонзились в него.
Все произошло с невероятной скоростью, но последние отголоски его сознания дорисовывали пережитое. Мир замедлился, и он зафиксировал каждый удар стали в свое тело.
Его голова поникла. Он увидел шеф-повара, лежащего на полу и смотрящего на него остекленевшими глазами, когда вихрь топоров и мачете разрубал его на части. Старший официант попытался убежать, но кто-то схватил его и прижал к стене, удерживая, пока лезвия вонзались в него.
Повсюду вокруг себя менеджер видел, как его команду режут на куски. Бешеные собаки или голодный медведь были бы более мягкими, более цивилизованными в своих убийствах. Такой ярости он никогда не видел и не мог поверить, что она существует в природе.
Последняя мысль пронеслась в голове менеджера.
Что не так с этими людьми?
Затем его мир стал черным.
Эми наблюдала за боем на мониторах.
Один из официантов выронил пистолет и попытался убежать, но мужчина, в котором Эми узнала дядю Калеба, Марка, схватил его и стал бить лицом об пол. Дядя Марк, несмотря на свои шестьдесят лет, впечатал лицо официанта в пол. Он снова и снова бил мужчину по голове, уже давно поняв, что тот мертв.
Пространство стало проблемой. Не все гости могли разместиться вокруг шести или около того сотрудников, поэтому некоторым не на кого было нападать. Вместо того чтобы ждать своей очереди, они стаями бежали по коридору, охотясь за новыми жертвами.
Никто не оказывал помощи раненым, которые, казалось, не возражали. Они махали своим друзьям и родственникам.
Эми искала следы Марико, но кровавое море человечества было слишком хаотичным, а углов для съемки было слишком мало.
Она переключила свое внимание на комнату отдыха персонала. Оставшийся персонал вооружился бильярдными киями, они придвинули диваны и столы к двери, чтобы заблокировать ее. К несчастью для них, дверь распахивалась в обе стороны. Эми видела, как некоторые из них спорили, обсуждая, как лучше запечатать дверь, которую невозможно запереть.
Они так и не пришли к какому-то решению.
Обезумевшая женщина, держа в каждой руке по ножу, выскочила через дверь, налетела на официанта и стала яростно бить его ножом по лицу.
Носильщик багажа и повар отбивались от нее, нанося удары бильярдными киями и бутылками. Но женщина сделала свою работу. Она надолго отвлекла персонал от завершения баррикады.
Дверь снова открылась, и все больше и больше мужчин и женщин вливались внутрь. Они перепрыгивали через диван и резали всех, кто попадался им под руку в красных одеждах.
Эми с тихим восхищением наблюдала, как персонал пытается убежать.
Одна горничная, вероятно, на несколько лет моложе Эми, выскользнула из помещения для персонала через дверь у стойки регистрации и присела точно там, где спрятались Эми и Марико. Эми видела, как молодая девушка тряслась от страха. Ее голова была направлена в сторону открытой входной двери. Она явно хотела убежать, но была слишком напугана.
Постепенно, шаг за шагом, она пробиралась к столу.
Эми нажала на кнопку, которая, по ее мнению, была "Cистемой P.A.":
- Горничная сбежала через парадную дверь, - сказала она.
Горничная вскинула голову, когда Эми заговорила. Она спрыгнула со стола и побежала с новой силой.
Эми наблюдала. Возможно, у девушки получится. Она может сбежать.
Но когда она приблизилась к двери, топор пролетел по воздуху и вонзился ей в голову. Это был не особенно удачный бросок: лезвие не вошло в череп или нечто подобное. Но это сбило ее с ног. Но она не сдавалась. Она слабо отползла за дверь.
Через несколько секунд к ней подбежали одна из сестер Лилит и один из кузенов Калеба. Они схватили служанку за ноги и потащили обратно в комнату. Ее руки искали, за что бы ухватиться. Эми видела, что девушка кричала, но звук был глухой, и она не могла его расслышать.
Они протащили горничную обратно через вестибюль и фойе. Она пиналась. Она кричала. Всю дорогу она пыталась ухватиться за что-нибудь.
Эми посмотрела на другие мониторы. Похожие сцены разыгрывались по всему залу. За горничными, официантами, поварами и администраторами, готовыми сбежать, гнались. Однако их не убивали. Их преследователи, похоже, предпочитали тащить их на себе.
Никто не координировал это, но, похоже, все они направлялись в одну и ту же цель.
В бальный зал.
Внутри вечеринка была в самом разгаре. Гости танцевали. Гости пили. Гости кричали и смеялись.
На полу, корчась и моля о пощаде, лежали раненые сотрудники. Каждый раз, когда кто-то из них пытался отползти, кто-то подбегал и бил молотком по ногам. Когда кто-то пытался сопротивляться, кто-то удерживал его, а другие гости наносили удары в спинной мозг.
Возле винтовой лестницы собралась группа из десяти или около того человек. С ножами и мечами они начали продвигаться к комнате невесты.
Эми глубоко вздохнула.
Она устала.
Она была опустошена.
Эми уже двадцать минут наблюдала за тем, как разыгрывается месть, и к ней начало подкрадываться осознание того, что все это не вернет ее родителей.
Но она все равно заставила себя подняться со своего места.
Настало время продолжать вечеринку, и она намеревалась действовать сообща. Она присела под компьютером и стала рыскать вокруг, пока не нашла вилку питания. Она выдернула его из стены, и экраны погасли.
На столе лежали большие металлические ножницы. Эми взяла их и намотала шнур питания компьютера на лезвия. Она надавила на ручки ножниц, используя всю свою силу, чтобы прорезать изоляцию шнура, а затем провода под ним.
Вскоре она отрезала вилку от разъема. Если бы кто-то из персонала прятался, он не смог бы снова активировать систему. По крайней мере, без проведения ремонтных работ. Двери в "Место Bстречи" останутся незапертыми навсегда, как и должно быть.
Эми встала.
Она посмотрела вниз на тело организатора мероприятий. Женщина лежала совершенно неподвижно. Может, она притворялась? Эми не хотела подходить достаточно близко, чтобы выяснить это.
Поэтому она высунула голову в коридор.
- У меня тут еще однa! - крикнула она.
Через несколько секунд из-за угла вышли мужчина и женщина, похожие на мужа и жену - Эми вспомнила, что видела их за одиннадцатым столом. Они вошли в комнату управления и каждый схватил в кулак волосы организатора мероприятий. Они вытащили ее из комнаты.
Организатор мероприятий то ли очнулась, то ли не была все это время в отключке, потому что она начала кричать. Она посмотрела на Эми и закричала:
- Нет! Пожалуйста! Пожалуйста, пощадите! Я могу отвести вас к жениху и невесте. Вам нужны именно они. Там есть лестница в их апартаменты. Я могу отвести вас туда!
Эми кивнула. Какая-то часть ее была заинтересована, или, по крайней мере, часть, которая чувствовала, что должна быть заинтересована. Но эти слова ничего не вызвали в Эми. Она просто пожала плечами.
- Я уверена, что смогу найти их сама, - сказала Эми.
Затем она приказала мужчине и женщине увести организатора мероприятий.
Они потянули организатора за волосы и потащили ее по коридору, пока она брыкалась и кричала.
Эми пошла искать лестницу в комнату для новобрачных.