Эл забрался в седло и поднял руку, чтобы привлечь внимание. Несколько возгласов возвестили о том, что его заметили.
— Король! Король! — донеслось до Эла с разных сторон.
Волна радости концентрическими кругами распространялась по храмовой площади, и воздух наполнялся восторженным рёвом.
— Повелитель, нам нужно в укрытие! — Риаллей Турвар обеспокоено озирался.
— Всё в порядке, — спокойно проворил Эл. — Мы продолжим процессию.
Маршал напрасно суетился: никакого укрытия поблизости не было, прикрыть Эла могли только гвардейцы.
— Но, ваше величество!
«Как быстро они возвели меня в короли», — подумал Эл, приветственно махая рукой толпе и глядя в ту сторону, откуда прилетела стрела (он успел запомнить направление). Там виднелось несколько удобных позиций для убийцы, но одно показалось Элу наиболее вероятным — башенка, узкие окна которой былизавешены флагами.
— Отправь людей к той башне, — приказал Эл Риаллею Турвару.
Маршал резко обернулся, взглянув в указанном направлении.
— Вы видели кого-нибудь? — спросил он.
— Нет, но думаю, стреляли оттуда.
— Слушаюсь, ваше величество, — Риаллей Турвар подозвал троих гвардейцев и быстро объяснил им, что нужно сделать.
Кивнув, они побежали к храму, возле которого был оставлен узкий проход. Добраться до башни можно было только по нему.
— Идём дальше, — сказал Эл Риаллею Турвару. — Нельзя нервировать людей. Маленькое приключение даст им пищу для пересудов, но праздник должен продолжаться.
Обернувшись, он махнул рукой, призывая вельмож продолжить шествие.
Как только гвардейцы перестроились, процессия двинулась к храму. Толпа была возбуждена, но кризис миновал. Теперь Эл видел радостные лица и воздетые к небу руки. Люди ликовали и благодарили богов за то, что они отвели опасность от их будущего короля. В конце концов, хорошо то, что хорошо кончается.
Перед крыльцом Эл спешился, и вслед за ним то же сделали остальные. Он начал медленно подниматься по ступенькам, давая зрителям рассмотреть свою фигуру — пусть все убедятся, что с Железным Герцогом всё в порядке.
Когда Эл ступил в огромные двери храма, его со всех сторон обступил разноцветный сумрак, искажавший очертания предметов и людей. Сверху посыпался настоящий дождь из розовых и белых лепестков. На хорах началось едва заметное движение, и до слуха Эла донеслась тихая торжественная музыка. Чем дальше он шёл, тем глуше становились доносившиеся с улицы звуки: стены храма были настолько толстыми, что заглушали крики.
Вдоль стен стояли гвардейцы с мечами наголо. Несколько жрецов виднелись возле жертвенного алтаря. От двери вглубь храма вёл ковёр, по которому ступал Эл. Вельможи из его свиты начали заполнять свободное пространство. Вскоре герцог остался в компании Риаллея Турвара и четырёх телохранителей. Остальные гвардейцы встали по сторонам двери.
В храме пахло корицей, лавандовым маслом и цветами, украшавшими колонны, хоры и балконы.
Впереди, сразу за алтарём, виднелся большой деревянный помост, устланный толстыми коврами. На нём помещался трон, специально изготовленный для коронации. Эл хотел, чтобы всем было ясно, что время прежней династии ушло, и новый правитель не будет иметь с ней ничего общего.
Открылись боковые двери храма, и распорядители начали вводить супруг знатных вельмож. Две вереницы прекрасно одетых женщин распределялись по храму, добавляя красок и блеска.
Эл шёл медленно, давая придворным возможность занять свои места. Время от времени он поглядывал по сторонам. Мужья, жёны, дочери, сыновья — множество семей смотрели на своего героя. Некромаг видел сморщенных старух с дрожащими руками, пожилых дам и прелестных молоденьких женщин, в чьих глазах читалось откровенное обожание. Были здесь и юные девушки с широко раскрытыми испуганными глазами, жавшиеся к старшим спутницам. На всех без исключения лицах были написаны волнение и напряжённое ожидание.
Демоноборец поднялся по ступеням на помост и, повернувшись к трону спиной, остановился, глядя в просвет двери. Там пестрела и волновалась толпа, ожидавшая, когда Железный Герцог выйдет из храма королём.
На несколько секунд в храме воцарилась мёртвая тишина, а затем с хоров грянула торжественная музыка, и к помосту направились два жреца в золотых мантиях. Они показали Элу ритуальные кинжалы-крисы, которыми предстояло совершить жертвоприношения в честь нового короля. Железный Герцог кивнул, давая понять, что убедился в их подлинности, и священники вернулись к алтарю.
Два первых советника вошли в храм, неся перед собой на синих подушках золотой скипетр и полуторный меч. Под звуки музыки вельможи поднялись на помост и вручили эти символы власти Элу. За ними появились лорд-хранитель государственной печати и лорд-хранитель регалий. Они поднесли будущему королю Свод законов в железном переплёте и государственную печать. Оба предмета были возложены на помосте возле ног Эла. Как только они удалились, музыка резко оборвалась, и наступила тишина. Настало время произнести клятву верности Малдонии.
Эл обвёл глазами собравшихся. Отовсюду на него смотрели полные ожидания глаза. Почти все они светились счастьем, и лишь некоторые — озабоченностью. Эл понимал её причину. Что принесёт новый король? Какие будут при нём порядки? Придётся ли чем-то пожертвовать ради того, чтобы чувствовать себя в безопасности? Нападение на Железного Герцога спровоцировало всплеск этих вопросов, и теперь люди задумались, долго ли он протянет на троне и кто может прийти к власти вместо него.
Свою речь Эл составил ещё три дня назад и отрепетировал. Он заговорил, и его странный скрипучий голос разнёсся по храму. Благодаря прекрасной акустике его было слышно даже в самых дальних концах. Эл говорил о победах, свободе будущих блестящих завоеваниях, о величии Малдонии и личном богатстве каждого. Постепенно люди забыли, что он едва не погиб на площади. Они слушали его, жадно ловя каждое слово. Умело пользуясь интонациями и паузами, управляя эмоциями слушателей, Эл заставлял их верить ему. Люди уже не замечали, что голос их нового короля звучит, как несмазанная дверная петля. Они поддались обаянию сильной личности и верили, что человек на подмостках исполнит то, что обещает. Когда Эл закончил, в обращённых на него глазах не было сомнений и тревог, в них читались только надежда и бесконечная преданность.
Появился Верховный Жрец, облачённый в роскошную мантию. На голове у него была высокая шапка. Его сопровождали два законника в чёрных мантиях. Верховный Жрец нёс подушку с короной. Когда он поднялся на помост и встал справа от Эла, герцог почувствовал, как священник напряжён. Нет, это неверное слово. Его буквально колотило от страха. Это выдало жреца с головой.
— Ормак! — едва слышно проговорил Эл, глядя на священника. — Ты просчитался!
Верховный Жрец вздрогнул, как от удара кнутом. Его лицо было бледно, щека слегка подёргивалась. Наверное, он боялся, что его ожидает нечто худшее, чем смерть. Интересно, какие муки он вообразил для себя?
— Ты поблагодаришь богов за то, что они отвели от меня стрелу, — сказал Эл, отворачиваясь. — И молись, чтобы твой голос не сорвался.
Несколько секунд священник не мог произнести ни слова, а затем заговорил:
— Возлюбленные братья и сёстры! Сегодня великий день. Сегодня мы стали свидетелями чуда, которое явили нам великие боги. Они отвели смерть от нашего короля! Он избран! — при этих словах Великий Жрец поднял подушку с короной, и драгоценные камни засияли многоцветной радугой.
— Избран! — дружно взревели зрители в храме.
Священник передал подушку законникам и взял с неё корону. Всё стихло в ожидании великого момента. Великий Жрец поднял корону над головой Эла. Для этого он встал на маленькое возвышение, специально устроенное в помосте: герцог был намного выше священника.
С хоров грянуло торжественное пение, под которое Великий Жрец дрожащими руками возложил корону на голову Эла.
— За здравствует король! — воскликнул священник.
— За здравствует король! — подхватили присутствующие в зале.
— За здравствует король! — раздался крик на крыльце храма.
— За здравствует король! — взорвалась толпа на площади.
Под восторженный рёв своих подданных Эл сел на трон.