Таро опустился в кресло напротив меня, не снимая своего темного плаща. В полумраке таверны его благородные черты лица казались еще более аристократичными, чем во время нашей прошлой встречи в том деревенском доме. Пятеро его людей заняли позиции вокруг стола — четверо крепких мужчин с каменными лицами и одна высокая стройная женщина с невозмутимым выражением лица.
— Сергей Лазарев, — произнес Таро негромким, но властным голосом. — Какая неожиданная встреча. Особенно учитывая, что в последний раз ты весьма недвусмысленно отказался от моего предложения и едва не уничтожил половину моих людей.
— Не стоит преувеличивать, — ответил я, сохраняя спокойствие. — Твой Кудесник Линь разделал нас с Мелиссой, как детей. Только вмешательство Шумиловой и Габера спасло ситуацию.
— И все же, — Таро сделал едва заметный жест рукой, и бармен моментально поставил перед ним бокал с темно-красной жидкостью, — исход того дня оказался не в мою пользу. Фиалковое очарование ускользнуло от меня, и мои… бизнес-партнеры были весьма недовольны.
Он отпил из бокала, не спуская с меня внимательных глаз цвета темного янтаря.
— Зачем ты здесь, Лазарев? — прямо спросил он. — Что может быть настолько важным, чтобы рисковать жизнью, заходя на мою территорию, особенно после нашей последней встречи?
— Мне нужна информация, — я подался вперед, опираясь локтями о стол. — О Прасковье и о культе Красного Лебедя.
Таро замер. Его глаза сузились, а пальцы крепче сжали бокал.
— Ты играешь с огнем, мальчик, — тихо произнес он. — Некоторые имена лучше не произносить вслух.
— В таком случае, мы можем обойтись и без имен, — я пожал плечами. — Мне просто нужно знать, где сейчас находится твоя дочь и что тебе известно о культе, чье название я только что упомянул.
Таро откинулся на спинку стула, изучая меня с новым интересом.
— Ты всегда такой дерзкий или только со мной? — усмехнулся он. — Большинство людей трижды подумали бы, прежде чем задавать подобные вопросы.
— У меня нет времени на светские игры, — сказал я, с трудом сдерживая нарастающее раздражение. — Если хочешь, я могу уйти и поискать информацию в другом месте.
Я медленно отодвинул стул, демонстративно делая движение, будто собираюсь встать. Но не успел полностью выпрямиться, как Таро вскинул руку, жестом приказывая остановиться.
— А с чего ты решил, что тебе дадут уйти? — спросил он, всё так же улыбаясь. Только в этой улыбке не было ни капли тепла — лишь холодный расчет и скрытая угроза.
Я на секунду задержал на нём взгляд, изучая. И в ту же секунду позволил себе усмешку — короткую, насмешливую.
— А ты снова попробуешь меня остановить? — спросил я спокойно, будто речь шла о чем-то совершенно обыденном.
Таро чуть наклонил голову, будто оценивая мои слова. В напряжённой тишине между нами витало молчаливое понимание: за вежливыми фразами скрывалась готовность к настоящему столкновению. В этот момент каждый из нас делал свой выбор — проверить ли пределы терпения другого… или отступить.
Он сделал еще один глоток и медленно поставил бокал на стол.
— И что же я получу взамен? — спросил он, растягивая слова. — Ты ведь понимаешь, что подобная информация имеет свою цену. Причем, весьма высокую.
Я глубоко вдохнул, готовясь произнести то, за чем пришел.
— Фиалковое очарование, — сказал я негромко, но отчетливо. — В прошлый раз я сказал, что не могу достать его. И это было правдой на тот момент. Но теперь я предлагаю тебе нечто большее — партнерство в его производстве.
Выражение лица Таро осталось непроницаемым, но в его глазах промелькнул блеск, который он не смог скрыть. Я попал в точку.
— Интересное предложение, — медленно произнес он. — Особенно учитывая, что прошлый раз ты был готов умереть, но не выдать зелье. — Он слегка наклонил голову. — А теперь ты предлагаешь мне бизнес. Что изменилось, Лазарев?
— Обстоятельства изменились, — я пожал плечами. — Сейчас информация мне нужнее, чем какие-то там старые рецепты. А дальше, как говорится, будем посмотреть.
Пушистик запрыгнул мне на колени и недоверчиво уставился на Таро. Я машинально почесал его за ухом.
Таро бросил взгляд на своих телохранителей, и те синхронно сделали шаг назад, давая нам больше приватности.
— Только дурак или отчаянный храбрец лезет в дела Красного Лебедя, — его голос резко стал тише, а в глазах промелькнула тень беспокойства. — И, парень, я не думаю, что ты дурак.
— А что это за зверь такой, этот Красный Лебедь? — я решил прикинуться наивным, чтобы проверить, насколько далеко Таро готов зайти в откровенности.
Таро покрутил бокал в руках, затем неожиданно залпом допил остаток. Когда он снова заговорил, его голос звучал напряженно:
— Они древнее, чем ты можешь себе представить. Это не просто культ фанатиков, они… организация со своими целями, ресурсами и связями. Причем, во всех слоях общества. — Он понизил голос до шепота. — И я говорю не столько о Новгородской Империи, здесь они пока не успели расшириться. Их щупальца тянутся далеко на юг. Особенно сильны они в вольных городах и, как ни странно, гоблинских королевствах. Поговаривают, что только орки им не рады. Но зеленокожие в принципе ко всем культистам плохо относятся, так что в этом нет ничего удивительного.
— А ты сам… имел с ними дела? — я подался вперед, чувствуя, что наконец добрался до чего-то стоящего.
Таро холодно усмехнулся, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на страх:
— Да ты издеваешься? Я, конечно, силен, но точно не самоубийца. С Красным Лебедем никто не «имеет дела». Либо ты им служишь, либо ты — их жертва. Третьего не дано.
Он оглянулся вокруг, будто проверяя, не подслушивает ли кто, и придвинулся ко мне еще ближе:
— Послушай меня внимательно, парень. Я бы никогда не полез к ним, если бы не фиалковое очарование. Это единственная вещь, ради которой стоило рискнуть. И даже за нее я чуть не заплатил слишком большую цену.
— Что ты имеешь в виду? — насторожился я.
— Я имею в виду, — Таро смотрел мне прямо в глаза, — что после нашей маленькой… неудачи с зельем, я трижды находил на пороге своего дома их метки. Знаки Лебедя. Предупреждение. И трижды кто-то пытался проникнуть в мои хранилища. Они что-то ищут, Лазарев. И похоже, они думают, что это что-то может быть у меня.
— А твоя дочь? — я решил пойти ва-банк. — Она связана с ними?
Лицо Таро на мгновение исказилось, и в нем промелькнуло что-то похожее на… страх? Это было настолько неожиданно, что я чуть не упустил его следующие слова.
— Моя дочь сделала ошибку, — произнес он сквозь зубы. — Она слишком привыкла к репутации гениальной зельеварке и не хотела допустить ее утерю.
— Где она сейчас? — спросил я, понимая, что нащупал чувствительную тему. — После нашей последней встречи я ее не видел.
Таро молчал долгое мгновение, затем достал из внутреннего кармана небольшой серебряный медальон и положил его на стол.
— Я не видел Прасковью уже несколько недель, — тихо сказал он. — После того… инцидента с суккубом и нашей встречи, она стала еще более одержимой идеей получить фиалковое очарование. — Он поморщился, словно от боли. — А потом просто исчезла.
Он подтолкнул медальон ко мне.
— Этот амулет принадлежал ей. Она никогда с ним не расставалась. Неделю назад его доставили мне вместе с посланием. Они хотели, чтобы я знал, что теперь она принадлежит им.
Я взял медальон. Он был теплым на ощупь, словно впитал в себя часть энергии своей владелицы. На внутренней стороне были выгравированы три небольших символа: перевернутое дерево, змея, кусающая свой хвост, и нечто, напоминающее стилизованное око.
— Символы Великого Ритуала, — пояснил Таро, заметив мой интерес. — Древняя магия, которую практикует Красный Лебедь. Они верят, что с помощью особого ритуала человек может преодолеть свою природу и стать… чем-то большим.
— Трансценденция, — произнес я, вспоминая слова Виктора.
Таро удивленно поднял брови:
— Ты лучше осведомлен, чем я думал. Да, именно так они это называют.
Он отставил бокал и наклонился ближе:
— Послушай меня внимательно, Лазарев. Для ритуала Трансценденции нужны особые… компоненты. Магические сущности редкой силы.
Холодок пробежал по моей спине.
— Ты что-то знаешь? — осторожно спросил я.
Таро рассмеялся, но в его смехе не было веселья:
— Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь. Но меньше, чем хотелось бы. — Он слегка отклонился назад. — Линь рассказал мне о вашей стычке. О твоих необычных способностях и странной форме зрачка.
Он сделал паузу, наблюдая за моей реакцией.
— Но это не мое дело, — продолжил он, пожимая плечами. — Твои секреты пусть остаются твоими. Меня интересует только бизнес и выживание. А для выживания иногда полезно просто отойти в сторону и посмотреть, кто победит.
— О чем ты? — нахмурился я.
Таро понизил голос до шепота:
— Красный Лебедь и семья Лазаревых — две силы, с которыми лучше не враждовать. Кто бы ни вышел победителем из вашего… конфликта, я буду вести дела с победителем.
Он холодно улыбнулся:
— Я предпочитаю быть наблюдателем, не участником. Особенно когда игра ведется по таким высоким ставкам.
Пушистик, до этого дремавший на соседнем стуле, вдруг напрягся и поднял голову. Его глаза ярко светились в полумраке, пристально наблюдая за Таро.
— А что насчет Алины Комаровой? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие. — Она возглавляет культ?
Таро нахмурился:
— Откуда тебе это известно?
— У меня свои источники, — уклончиво ответил я. — Подтверди или опровергни.
Таро колебался, словно взвешивая все возможные последствия.
— Я никогда не встречал её лично, — наконец произнес он. — Но по тому, что мне известно… да, она одна из главных фигур в культе. Возможно, даже его вдохновительница.
Он понизил голос почти до шепота:
— Ходят слухи, что она уже прошла через частичную Трансценденцию. Что она уже не совсем человек, но еще не стала… чем-то иным.
— А Емеля Емельянов? — я решил проверить еще одну ниточку. — Он связан с культом?
Глаза Таро расширились от удивления:
— Староста синего факультета? — он покачал головой. — Никогда не слышал о его связи с Красным Лебедем. Но если ты спрашиваешь… возможно, есть что-то, чего я не знаю.
Я кивнул, запоминая эту информацию. Похоже, с Емелей не все так просто. Или же он просто вляпался в самый последний момент.
— Где мне найти их? — задал я главный вопрос. — У культа должно быть место сбора, святилище, штаб-квартира…
Таро покачал головой:
— Они не привязаны к конкретному месту. Красный Лебедь — это тень, он везде и нигде. Но… — он сделал паузу, — в последнее время были слухи о повышенной активности в районе Железных холмов. Старые шахты, заброшенные еще в прошлом веке. Говорят, там происходит что-то странное.
— Координаты, — потребовал я.
Таро жестом подозвал одного из охранников, который протянул ему небольшой свиток. Таро развернул его и что-то быстро начертил пером, материализовавшимся из воздуха.
— Вот, — он протянул свиток мне. — Но я бы не советовал тебе ходить туда в одиночку. Это верная смерть.
Я взял свиток и спрятал его во внутренний карман:
— А почему ты сам не вытащишь свою дочь? У тебя люди, связи, ресурсы. Неужели великий Таро не может спасти собственного ребенка?
Лицо криминального авторитета исказилось. На мгновение в его глазах промелькнула едва скрываемая ярость. Но затем выражение снова стало холодным и расчетливым.
— Ты думаешь, я не пытался? — процедил он сквозь зубы. — Двое моих лучших людей не вернулись оттуда. Третий вернулся, но… — он сделал паузу, — то, что от него осталось, было больше не человеком. Так что нет, Лазарев, я не собираюсь класть жизни всех своих людей ради этой взбалмошной девчонки, которая вечно ищет неприятности!
Последние слова он почти выкрикнул, ударив кулаком по столу. Бокал подпрыгнул и опрокинулся, темно-красная жидкость разлилась, напоминая кровь.
— Взбалмошная девчонка? — я невольно повысил голос. — Мы говорим о твоей дочери!
— Именно, — Таро выпрямился, его глаза стали ледяными. — Она сделала свой выбор, когда попыталась от меня сбежать. Теперь пусть живет с последствиями.
Я почувствовал, как внутри поднимается волна отвращения. Этот человек готов бросить собственную дочь на произвол судьбы, чтобы не рисковать своим «бизнесом»? Впрочем, я уже ничему не удивляюсь. У меня родной дядька вообще глава культа, поклоняющегося Высшему Демону.
Его цинизм был настолько откровенным, что у меня перехватило дыхание.
— Но я могу оказать тебе кое-какую помощь…
Таро щелкнул пальцами, и женщина из его окружения подошла ближе. Теперь я мог разглядеть ее лицо — молодое, с острыми чертами, и удивительно холодными глазами.
— Это Вероника, — представил ее Таро. — Лучший следопыт в моей команде. Она проведет тебя к шахтам и поможет найти следы культа. И, если повезет, мою дочь.
Вот и думай, это реальная помощь или ко мне просто приставляют соглядатая. А то и вовсе хотят грохнуть в этим самых шахтах. С одной стороны, и помощь не помешает, с другой — надо держать ухо в остро. Прикажу Пушистика не спускать с нее глаз и при любом резком движении — атакую.
— Когда выдвигаемся?
— На рассвете, — ответил Таро. — Вам понадобится дневной свет, чтобы исследовать шахты. Вероника встретит тебя у восточных ворот города.
Он поднялся, давая понять, что разговор окончен.
— И еще, Лазарев, — добавил он, уже стоя. — Если с моей дочерью что-то случилось… если они причинили ей вред, то… не оставь никого в живых. За это у меня для тебя будет отдельная благодарность.
В его глазах горел такой холодный огонь, что я невольно понял: возможно, отношения Прасковьи со своим отцом были сложнее, чем казалось на первый взгляд.
— Сделаю все возможное, — искренне ответил я.
Таро кивнул и направился к выходу. Его охрана последовала за ним, оставив Веронику стоять рядом с моим столом.
— Рассвет, восточные ворота, — напомнила она голосом, холодным как горный ручей. — Не опаздывай и приходи один. Никаких школьных друзей или преподавателей.
— А Пушистик? — я кивнул на кота, который с подозрением разглядывал женщину.
Она быстро оценила фамильяра:
— Его возьмем. Фамильяры могут быть полезны.
С этими словами она развернулась и последовала за Таро.
Когда дверь за ними закрылась, я обратился к притихшему Пушистику:
— Ну что, приятель, похоже, у нас появилась новая цель — какие-то там старые шахты. Звучит заманчиво, правда?
Пушистик фыркнул, выражая свое скептическое отношение к этой авантюре.
Я посмотрел на серебряный медальон Прасковьи, который все еще держал в руке. Символы на нем, казалось, пульсировали в полумраке таверны. Что-то в этом медальоне было странное, почти зловещее, но я не мог точно определить, что именно.
Решение было принято: завтра на рассвете я отправляюсь на поиски культа Красного Лебедя. Но сначала нужно было вернуться в школу и подготовиться к тому, что могло оказаться самой опасной экспедицией в моей жизни. Желательно собрать свою команду для этого путешествия, так как один я точно не вытяну.
Однако, прежде чем я успел подняться, дверь таверны снова открылась, и внутрь вошел человек, которого я меньше всего ожидал увидеть здесь. Высокий и худощавый, с всклокоченными волосами и нервным взглядом, он напоминал затравленного зверя. Узнав его, я чуть не выронил медальон.
— Емеля? — выдохнул я.
Емельянов вздрогнул, услышав свое имя, и резко повернулся в мою сторону. На его лице отразился целый спектр эмоций: шок, страх, замешательство и, наконец, что-то похожее на решимость. Он быстро огляделся по сторонам, а затем, словно приняв какое-то важное решение, направился прямо к моему столу.
— Лазарев, — прошептал он, скользнув на стул напротив, — нам надо поговорить…