Глава 10

– Вот так, хорошо, – зудел на ухо Ла-гуа. – Очень красиво. Мне нравится. Это самое лучшее оформление зала, которое мне когда-либо приходилось видеть.

– А ты много чего видел? – шепнула я, наблюдая за процессом. Бурным, надо отметить. Слуги носились с украшениями, развешивали гирлянды светящихся кристаллов на предварительно вычищенные столбики с драконами. Всё шумело, бежало, преображалось на глазах.

Ла-гуа всё время комментировал происходящее. Если ещё с утра я колебалась, стоит ли им украшать свою причёску, то теперь понимала, что всё сделала правильно. Под видом заколки у меня был самый настоящий консультант, который давал нужные советы в подходящее время.

– Уф, – выдохнул подошедший ко мне Муруи. – Ваше величество, всё идёт по плану. Рабочие распределены, каждый занимается своим участком работы.

– Нужно сделать всё по высшему разряду, – сказала я. – Всё же мой первый бал.

Он улыбнулся:

– Обязательно. К тому же это такой праздник для Исан! Да, когда с вами можно обсудить список приглашённых?

Я растерялась, понимая, что знаю только часть элиты. За такое короткое время просто нереально изучить всех. Однако не подала виду, только провела ладонью по волосам и едва коснулась Ла-гуа, давая понять, что мне потребуется его помощь.

– Всегда к твоим услугам, детка, – проворковал он.

Фу, какая пошлость. Но ничего не сказала, лишь улыбнулась Муруи:

– Можем сейчас. Лучше с этим не затягивать.

– Вы бесконечно мудры, ваше величество, – засуетился он. – Разрешите проводить вас в кабинет.

Льстец. Но это приятно. Старается хвалить и не корчит рожи, в отличие от некоторых. Откровенно фыркать никто не пытался, но порой взгляды чиновников говорили сами за себя. Прямо-таки чувствовалось, что ждут, как императрица опозорится. Поэтому мне никак нельзя опустить планку.

Идя за Муруи, я раздумывала о специфике управления империей. Вот что получается-то… По факту не было никаких запретов для женщин. Императрица обладала такими же правами, как и император. По закону не подкопаешься. К тому же в Исан женщины спокойно наследовали имущество, вели дела и ни в коей мере не являлись собственностью мужа.

Но вот титул императрицы накладывал столько условностей, что порой мне казалось, будто любая торговка обладает куда большей свободой действий, чем я. К тому же очень многое зависело от самих людей. Так сложилось, что в роду Золотых драконов выдающимися правителями были именно мужчины, вся опора шла именно на императора. Его жёны приходят из других кланов, поэтому заведомо являются ниже рангом.

При этом никого почему-то не волновало, что ребёночек был не чистокровным представителем клана, а являлся плодом любви и стараний обоих родителей.

Сойлинг изначально пришла сюда как юная, красивая и совершенно бесполезная женщина. Никто не собирался делиться с ней властью и влиянием. Мнения самого Вонграта я не знала, поэтому пока приходилось опираться на то, что сама увидела и услышала.

Мысли о положении императриц в Исан вылетели, когда мы с Муруи приступили к работе. Ла-гуа прекратил кривляться и очень толково подсказывал, кого оставить в списке, а кого вычеркнуть.

Меня совершенно не радовало, что клан Алых молний являлся по влиянию вторым после Золотых драконов. Вонграт умел выбирать фавориток. Подозреваю, что кроме форм и лица Пайтун, ему была важна возможность контролировать её клан. Если, конечно, Вонграт действительно был умён. Потому что обратная ситуация тоже могла иметь место.

– Ваше величество, – произнёс Муруи и положил передо мной лист бумаги. – Что думаете о клане Зелёных огней? Они давно не появлялись при дворе, однако их поддержка была бы нам очень кстати.

– Сильны? – спросила я.

– О… Это любимый враг Алых молний.

И вроде бы интонация не изменилась, но я заметила, как старый пройдоха улыбается в усы. Так-так, звучит хорошо.

– Бери их, бери! – зашептал Ла-гуа так, чтоб не слышал Муруи. – В своё время Огни гоняли Молний в хвост и гриву. Ох и славные были времена!

– Откуда ты знаешь? – еле слышно выдохнула я, пока мой управляющий отошёл в сторонку.

– Сам видел эти прекрасные дуэли.

Ну что ж, раз сам… Проверим.

Я поставила отметку напротив клана Зелёных огней. А потом сбилась со счёта, кого мы звали, отмечали… Их было слишком много. Двадцать кланов, которых нельзя было обделить вниманием императрицы, и до сотни тех, кто может быть полезным. В какой-то момент мозг просто отказался воспринимать информацию.

У меня затекла шея, а пхланг пыталась сорваться с пальцев. Один раз всё же не удержалась и рассыпалась голубыми искорками по столу. Муруи смотрел, как заворожённый, а потом выдохнул:

– Вот и верь потом кому-то. Ваше величество, почему вы не опровергли эти мерзкие слухи, что у вас проблемы с силой?

– Конкретнее, – нахмурилась я.

Он прикусил язык, но, поняв, что назад пути нет, вздохнул:

– Простите, ваше величество, но весь дворец полон разговоров о том, что у вас практически нет силы, несмотря на то что в клане Лотоса проблем с этим нет. Никто ещё не видел проявления магии при свидетелях.

Я быстро соображала. Вернее, не видели чужие. Потому что в самом начале что-то слабое было на глазах у Тийи и Зияна. Кстати, это плюс им в карму. Явно не болтают лишнего. Можно доверять.

– Вот и вы, Муруи, тоже ничего не видели, – невозмутимо сказала я, откладывая палочку для письма в сторону.

Он моргнул, но потом посерьёзнел и кивнул.

Наша работа уже подошла к концу, я основательно задумалась над обедом. После него следовало зайти ещё раз взглянуть на зал, но тут в коридоре послышался какой-то шум.

– Именем Ма-покронг! Ваттана Накхон, мать дракона! Хозяйка девяти небес!

Я закатила глаза. Драконья мать не может без девочки-цветочка.

На этот раз свекровь явилась без такой помпы, как до этого. Только Чальи с лужёной глоткой в сопровождении. Решила, что впечатление уже произвела и можно не выпендриваться? Похвально. Не будет отвлекать слуг от работы. Всё же у каждого тут свои задачи, а шататься за Ма-покронг – такое себе удовольствие.

– Как ты могла? – произнесла она с видом оскорблённого достоинства.

Ещё и позу приняла такую – загляденье. Случайно не брала уроки актёрского мастерства? Или просто талантлива от природы?

Я прекрасно понимала, о чём идёт речь, однако решила подыграть и хлопнула ресницами.

– О чём вы, уважаемая мать моего мужа?

Муруи чуть не крякнул, поспешно сделав вид, что закашлялся. Видит всё насквозь. За что и ценю.

В её глазах вспыхнул гнев.

– Да как ты себе такое позволяешь? И правда, глупее, чем корни засохших деревьев! Что это за самоволие? Ты даже не потрудилась сообщить мне про бал, не говоря уже о том, чтобы заниматься его подготовкой!

Про корни я бы, конечно, поспорила. Не их вина, что с деревом случилась беда. Разве что она намекает на чан-чан, но эти ребята тоже тупостью не отличаются. Наоборот, очень хитрые и расчётливые твари, когда речь идёт о добыче.

– Конечно, – сказала я как ни в чём не бывало. – Выполняю свои обязанности. Неужели я могла пустить на самотёк такое важное мероприятие? Обязательно должен быть контроль. Вы считаете иначе?

Точёные ноздри Ма-покронг затрепетали от гнева. Видимо, призывает Солнцеглаза, чтобы удержал её тяжёлую руку и не дал зашибить непокорную невестку.

Красивая всё-таки баба, ничего не скажешь. И кожа, и черты лица, и волосы, и подать себя умеет. Жаль, что я ей не нравлюсь. Ну что поделать… Так уж идёт издавна, что сы́ночка-корзиночка в подобных случаях часто на первом месте.

– Как у тебя язык поворачивается такое говорить! – выдохнула она. – Бал – это право правящей династии, а не чужих.

– Всё верно, – кивнула я, взяв один из списков с гостями и бережно его пригладив. – Заключив брак с Вонгратом Накхоном из клана Золотых драконов, я стала частью императорской семьи. Подскажите, ничего не путаю?

И посмотрела невинно-невинно. Сама кротость и почтительность. Ну же, дорогая свекровь, зачем вам этот зелёный цвет на лице? Совсем не красит. Или, может, надо обратиться к лекарю?

Ма-покронг была в бешенстве. Видно невооружённым взглядом. Ла-гуа тихонько хихикал мне на ухо, но не произносил ни слова, боясь спалиться перед открытым противником.

– Ты стала женой по договорённости. А ещё по клятвам моего мужа и твоего отца, – сказала она ледяным тоном. – Но слишком много о себе возомнила, Сойлинг. Полноправной правительницей Исан тебе никогда не быть.

– Почему? – невозмутимо спросила я и посмотрела ей прямо в глаза.

И, видимо, было в моём взгляде нечто такое, что Ма-покронг невольно сделала шаг назад.

Тишина, повисшая после моего вопроса, казалась какой-то звенящей. Чальи смотрел на меня с интересом.

Муруи прокашлялся ещё раз:

– По закону император и императрица обладают равными правами, а в отсутствие кого-то из них второй супруг берёт на себя полное управление государством.

Спасибо за помощь, дорогой, я это не забуду.

Глаза Ма-покронг метали молнии. Ей совершенно не нравилось происходящее.

– Ты непочтительная невестка, Сойлинг. Помни, что без поддержки в одиночку ты ничего не добьёшься. А чтобы эта поддержка была, нужно почитать тех, кто старше и сильнее.

– Где же я проявила непочтительность, госпожа? – искренне удивилась я. – Всегда отправляю вам утренние цветы, масла и фрукты. В храме первой ставлю пирамидку за ваше здоровье.

В Исан есть совершенно очаровательные благовония в виде ароматных пирамидок, которые поджигают, и они превращаются в дым, что возносит молитву о близких к богам.

Она приблизилась ко мне, подцепила лицо за подбородок, больно впившись в кожу длинными ногтями. Прищурилась. В глазах плескалось золото.

– Знай своё место, девчонка. Ты не ровня Золотым драконам.

Кончики пальцев жгло от готовой сорваться пхланг. Я сдерживалась лишь усилием воли, понимая, что сейчас это совсем не нужно. Поэтому заставила себя не коснуться её запястья. Только прищурилась в ответ и произнесла ровным голосом:

– Согласно истинным словам о зарождении Мира Четырёх Сфер, благословению богов и вечному течению времени, каждый на небе, земле, воде и там, где корни, является равным остальным. Никто по праву рождения или силы не может возвышаться над другими, ибо Солнцеглаз подарил всем своим детям по искре пхланг.

Ма-покронг отдёрнула руку, словно обжёгшись. Смотрела на меня, как на пришельца, который вдруг явился в её покои. Допустим, я действительно пришелец, но она об этом никогда не узнает. Да и сама пришла сюда – никто не звал.

После чего она резко развернулась и вышла из моего кабинета. Чальи с иронией посмотрел на нас и последовал за госпожой. Возникло ощущение, будто он хотел что-то сказать, но передумал.

– Ваше величество, это было замечательно, – восхищённо прошептал Муруи. – Только слова, но вы получили непримиримого врага.

– Это точно замечательно? – мрачно уточнила я.

Он пожал плечами и философски отметил:

– Правитель без врагов – это как том ям без перца.

* * *

Как только голова коснулась подушки, я едва не застонала от удовольствия. Спать – одно из лучших времяпровождений во всех мирах. Во всяком случае, когда ты устал, как Бобик.

Ла-гуа расположился на тумбочке и затребовал сонгсома.

Некоторое время я озадаченно таращилась на него.

– А как ты будешь пить? Тебе принести трубочку?

Ла-гуа умилённо шмыгнул:

– О Солнцеглаз, какая же прекрасная попалась мне женщина! Она так заботлива! А ещё не забывает про манеры!

Я уже заподозрила, что меня троллят, но Ла-гуа был искренен:

– Неси. Потому что втягивать корнями – совершенно никакой эстетики.

Раздобыв бутылку сонгсома у Тийа и сказав ей, что это исключительно для подношений на алтаре, я налила Ла-гуа в чашку и вставила трубочку. Тут же раздалось благостное журчание.

Я заложила руки за голову. Значит, что мы имеем? Подготовка идёт очень бурно и быстро. Ощущение, что я влила что-то свежее, потому что слуги явно работают с удовольствием. А ещё улыбаются. При этом не искусственно, потому что надо, а потому что хочется.

Странное чувство. Как они тут жили до этого?

Ещё вспомнился наряд, который подготовили мне на бал. Красиво всё, сверкает и переливается. Буду похожа на девушку из золотых мечтаний в перламутровой морской раковине. Ткани у них тут отличные, а вот головной убор, конечно, пугал. Традиционный для Таиланда, напоминающий крыши храмов. Тяжёлый будет, но что поделать – императорские регалии, никуда без них.

Глаза начали закрываться. Всё же последние дни были очень хлопотными. Я проваливалась в сон, и на краю сознания звучала какая-то приятная музыка. Ровно до того момента, как горло вдруг сдавило, и воздух перестал поступать в лёгкие.

Захрипев, я попыталась шевельнуться. На груди ощущалось что-то тяжёлое. Распахнув глаза, я заорала от ужаса.

На мне сидело жутко худое существо с бледной до синевы кожей. Сквозь неё проступали кости. Растрёпанные чёрные волосы закрывали часть лица. Под глазами тёмные круги, ниже – обветренные губы и жуткий оскал за ними.

– Спи-и-и-и… – прошипело оно. – Спи-и-и. Не проснёш-ш-шься.

Мысли метались в панике, во рту пересохло, лёгкие жгло.

– Бей! – завопил Ла-гуа. – Это Пхи Ам!

Это меня отрезвило. Я вскинула руку и ударила существо. Кулак прошёл между выпирающими рёбрами и пупком, не встретив никакой преграды.

Боже, оно… оно нематериальное! Но думать было некогда, и голубой поток пхланг ударил по Пхи Ам. Та заверещала и спрыгнула, неловко переваливаясь. Прокашлявшись и насладившись таким сладким воздухом, я вскочила с кровати и метнулась за ней.

Мои руки обвивали спирали ярко-голубой силы. Внутри всё кипело от негодования и адреналина.

– Иди сюда, сволочь!

Пхи Ам метнулась за штору. Я кинулась за ней. Дёрнула штору в сторону и заорала снова, потому что там стояло мужское обнажённое тело… без головы. С шеи лохмотьями свисала кожа, кровь текла по ключицам и груди. Тело протянуло ко мне крючковатые руки и попыталось ухватить за горло.

– Пхи Соун! – гаркнул Ла-гуа. – Его бей тоже!

Я отшатнулась, и вместо горла его руки опустились мне на грудь.

– Ах ты, нахал! – возмутилась я и залепила пощёчину, от эмоций не учтя, что щеки у него нет.

Грудь сжали. Я саданула коленом в пах. Пхи Соун заскулил и рухнул на пол. Пхланг горела теперь не только на моих руках, но и на ногах.

Мои глаза внезапно закрыли чьи-то ладони. Я ухватила подкравшегося за руку, опрокинула на пол и шарахнулась в сторону. Потому что у этого были голова, руки, бёдра, руки и ноги. Зато вместо спины – огромная дыра, в которой шевелилось что-то отвратительное.

– Это… – донеслось от Ла-гуа.

Я ударила пхланг, даже не дожидаясь его комментария.

– …Пхи Ланг Куанг. В общем-то, безобидный парень, но не знает меры в шалостях.

Призраки в один миг исчезли.

Я шумно выдохнула и вытерла испарину со лба.

– Это что ещё за… – проглотила нецензурное слово, рвавшееся с языка. – Что за призраки? Как они сюда проникли? У дворца никакой защиты?

Ла-гуа лепестком указал мне, что нужно сесть и успокоиться. Даже подвинул пиалу.

– Выпей и выдохни. Тут надо подойти серьёзно. Защита есть, но они сумели её нарушить и пробраться. Действовали, скорее всего, целенаправленно, то есть охотились на тебя.

– Зачем это призракам? – приподняла я бровь, плюхнувшись на кровать. Отпила глоток, но остальное вернула на место. Нет, не хочу больше.

– А вот это очень хороший вопрос, – протянул Ла-гуа. – Чем нам с тобой и нужно заняться с самого утра. Не исключаю, что призраки решили воспользоваться слабостью империи, пока идёт война с демонами.

Я схватила пиалу и опрокинула в себя залпом. Нет, определённо, Ма-покронг – не самая моя большая проблема.

Загрузка...