Склад наполнился запахом пороха. От прогремевшего выстрела у Ли звенело в ушах. Медленно, страшась заглянуть в загробную жизнь, Ли еле заметно приоткрыла веки и посмотрела сквозь ресницы. Она все еще стояла на коленях на бетонном полу. Она была жива. Начо промахнулся.
В метре от нее лежало его тело. Под его головой растекалась лужа крови. Ей захотелось подползти к нему, посмотреть, можно ли еще чем-то помочь, но страх приковал ее к полу. Глаза его были открыты, но в них не было видно и самой тусклой искорки жизни. Начо был мертв, и Ли это знала.
Слева послышались легкие, отчетливые, становящиеся громче с каждой секундой шаги.
Ли вскочила на ноги. Справа антресольный этаж заканчивался кирпичной стеной. Подбежав к перилам, она увидела, что спрыгнуть на первый этаж не получится — слишком высоко. Единственным выходом была лестница, по которой они с Начо сюда поднялись, — лестница, со стороны которой приближались шаги.
Не зная, куда бежать, Ли стала всматриваться в темноту.
— Кто здесь?
Среди теней наваленных друг на друга ящиков и контейнеров в ее направлении двигалась темная фигура. Чем ближе она подходила, тем отчетливее становилась, пока наконец не обрела имя.
— Мисс Тери! — в изумлении выкрикнула Ли.
Мисс Тери, с тяжелым пистолетом в руке, неспешно прошла в середину комнаты. Остановившись у тела Начо, она повернула носком своей красной туфельки его голову и посмотрела на пулевое отверстие, которое проделала в его виске.
Ли сделала шаг в ее сторону.
— Мисс Тери! Это был он. Это был Начо. — Слова полетели из ее рта, как гоночные машины, которым дали зеленый свет. — Он за всем стоял. Он рассказывал мне, как картель захватил его деревню. Как они заставляли людей вступить в их ряды. Он сказал, что не вступил, но, судя по всему, соврал. Они хотят перевозить по всему миру нелегальный груз через судоходство Симмонсов — Пирсов. Он мне так сказал. Он убил моих родителей, потому что папа о них узнал. Убил маму, потому что они боялись, что папа мог ей что-то рассказать. Они должны были убить и меня, но меня там не оказалось, и… и…
Мисс Тери скрестила руки на груди, не выпуская при этом пистолет. На ее губах дернулась какая-то странная улыбка.
Эта жестокая, издевательская ухмылка сбила Ли с мысли.
— Мисс Тери?
Мисс Тери усмехнулась.
— Мне никогда это не надоест. Произнеси-ка еще раз.
— Мисс Тери! Это не смешно!
Веселость мисс Тери вылилась в громкий смех.
Она стала передразнивать Ли, а голос ее эхом отлетал от стен.
— Мисс Тери, мисс Тери.
Не понимая, что происходит, Ли зажала уши руками, в голове была каша.
— Мисс Тери! Что вы делаете? Почему вы так себя ведете?
Мисс Тери подняла брови.
— Милая, ты все еще ничего не поняла? Скажи-ка еще раз.
— Что сказать еще раз?
— Мое имя, дурочка.
— Мисс Тери?
— Быстрее.
Ли молчала.
Мисс Тери направила на нее пистолет.
Лицо ее перекосило от гнева.
— Я сказала, повтори мое имя!
— Мисс Тери, — буркнула Ли.
Мисс Тери сделала шаг вперед и ударила ее пистолетом по лицу.
— Быстрее! Произноси подряд!
— Мисс Тери, — всхлипнула Ли от боли. — Мисс Тери. Мисс Тери, мисс Тери, мисс Тери, Мистери[15].
Ли вскрикнула, осознав. Глаза ее округлились.
— Вы! За всем этим стоите вы?
Мисс Тери раздраженно вздохнула и с разочарованным видом отвернулась от Ли. Она подошла к металлическому ограждению у края антресольного этажа и, опершись на него, посмотрела вниз на первый.
— Не прошло и ста лет, — простонала она. — Я не теряла надежды, что ты сложишь вместе два и два и тогда я смогу уже убить тебя и спокойно жить свою жизнь. Но нет! Пришлось торчать в этом доме и слушать твое нескончаемое нытье о том, как ужасна твоя жизнь.
Ли, чуть не потеряв от потрясения дар речи, пробормотала:
— Но этого ведь не может быть. Вы же мне помогали.
Мисс Тери развернулась на каблуках.
— Нет, дура! Я пыталась довести тебя до предела. Подтолкнуть, чтобы мне не пришлось убивать тебя самой. Ты должна была умереть вместе со своими тупыми родителями, но, — она помахала пистолетом в сторону тела Начо, — этот идиот не смог даже этого сделать как положено. Пришлось все брать в свои руки.
— А меня за что? Вы же наверняка знали, что мне ничего не известно.
Мисс Тери злобно взглянула на Ли.
— Ну, разумеется, знала. Ты была просто ненужным свидетелем, вот и все. Я собиралась быстро с тобой расправиться и поставить на этом точку. Но ты решила все усложнить и переехала жить к Симмонсам. Теперь убивать тебя было бы слишком опасно. Разразился бы скандал. Мы хотим, чтобы Симмонсы — Пирсы вступили в нашу организацию, но попробуй что-то предприми, когда вокруг вьется столько полиции. Видимо, Тристин, этот идиот, начал болтать, что мы на него давим. Так что я подумала: а пусть девчонка сама все сделает. Тем более что один раз она уже пыталась. Надо ее просто немного направить — и бац! Прощай, вся наша головная боль. Но ты! Тебе надо было начать вынюхивать. Некоторые твои открытия, надо признать, были нам только на руку. Например, что этот придурок Масси вел двойную игру. Он привлек к себе слишком много внимания, так что мне пришлось его устранить, пока он не растрепал о нас всему свету. А в некоторые вещи лучше бы ты нос не совала. Но ты выведала, что мы ввозим наркотики через грузовые порты. Это уже представляло для нас угрозу. В общем, как бы то ни было, нужно было тебя убить.
— Данте был с вами связан?! — воскликнула Ли.
— Этот дурачок? Нет. Ему бы не хватило мозгов стать частью чего-то столь большого и могущественного, как наша организация.
— Значит, вы работаете на Начо и его приятелей из картеля?
— Мы? Работаем на них? — мисс Тери расхохоталась ей в лицо. — Ну да, как ты еще могла все понять, как не шиворот-навыворот. Это они на нас работают, милочка. Картели. Мафия. Якудза. Все. Все они работают на нас!
— Вы врете, — сказала Ли. — Эти группировки ни перед кем не отвечают.
— Ты действительно так считаешь? Правда веришь, что после стольких десятилетий зачисток и внедрения агентов мы не посадили главами этих группировок наших людей? Не стали теневыми партнерами крупнейших преступных синдикатов? И законного бизнеса? Что мы не смогли напичкать правительства всех стран мира своими людьми? Наивный ребенок!
Ли отвернулась от мисс Тери. В голове у нее творилась полнейшая неразбериха. Сначала Начо, а теперь еще и мисс Тери? Как она могла столько времени прожить с ними бок о бок и ничего не заметить? Даже не начать ничего подозревать? И теперь из-за ее тупоумия ей грозила смерть.
Резкая боль обожгла ее голову. Она осознала, что все это время наматывала прядь себе на палец и дергала ее от волнения. Она выпрямилась и выпустила волосы. Крепко зажмурившись, она подумала о Боди и о том, сколько раз он был уверен, что умрет ребенком. Ли отыскала у себя в голове его воспоминания о том, как он кусался, царапался и цеплялся за жизнь. Она последует его примеру. Ей придется. Она отдала бы жизнь за Начо, но точно не за мисс Тери.
Если она здесь умрет, о Начо и мисс Тери никто не узнает. Никто не узнает об организации, частью которой мисс Тери, по ее же словам, является. Тристин, Пег, Мира — все они окажутся под контролем мисс Тери и будут в опасности, если ее не будет в живых, чтобы все рассказать.
Собрав в кулак всю силу, что у нее была, Ли развернулась и бросилась на мисс Тери. Та, словно профессиональный тореадор, без труда от нее увернулась. Кеды Ли заскрипели по бетонному полу: она резко затормозила и развернулась в обратную сторону — так быстро, что чуть не потянула лодыжки.
Мисс Тери размахнулась и с громким стуком ударила Ли пистолетом в висок. Ноги ее подались вперед, а голова опрокинулась назад. Перед глазами замелькали звездочки. Она рухнула на пол, приземлившись прямо на спину. Из ее легких, будто отбойной волной, вышел весь воздух.
— Ничтожество! — прошипела мисс Тери, презрительно глядя на нее сверху вниз. — Разве я тебе не говорила? Пока тебе не хватает силенок остановить меня, тебе их не хватит и чтобы поймать убийцу своих родителей.
Мисс Тери разразилась пронзительным хохотом.
Ли вспомнила, как мисс Тери дразнила ее этим бессчетное количество раз. Осознав, что она на самом деле имела в виду, поняв, что все это время она с ней играла, как кошка с мышкой, Ли ощутила, как ярость поднимается в ней фонтаном. Она откатилась от мисс Тери, давая себе возможность подняться на ноги.
— Мне хватит сил вас остановить, — прорычала Ли. — И я вас остановлю.
— Неужели? — сказала мисс Тери. — А знаешь что…
Мисс Тери не спеша подошла к большому деревянному ящику. Выскользнув из своих туфель на шпильках, она положила на его крышку пистолет.
— …покажи мне, на что ты способна. Я убью тебя голыми руками. А ты можешь попытаться убить меня, как у тебя получится. Давай! Можешь даже выстрелить из пистолета, если думаешь, что сумеешь до него добраться.
Ли затрясло от желания броситься к пистолету, но она понимала, что мисс Тери будет готова к этому импульсивному выпаду. Этот путь вел только к мгновенной смерти.
Ли начала обходить мисс Тери по кругу, пытаясь найти более удачное место, чтобы схватить пистолет. Мисс Тери поворачивалась вокруг своей оси, не сводя с нее глаз, но никаких других действий предпринимать не стала. Тогда Ли попробовала применить ту же тактику, но в другом направлении. Реакция мисс Тери осталась неизменной.
Ли снова попятилась в другую сторону.
— Мы так всю ночь будем здесь танцевать? — усмехнулась мисс Тери. — Или ты тянешь время, надеясь, что кто-то придет и…
Ли бросилась на мисс Тери. В памяти у нее промелькнуло, как Боди сделал выпад ногами вперед против здоровяка, который до полусмерти забивал его хлыстом. И только Ли об этом подумала, как тут же оторвалась от земли и полетела ногами прямо на мисс Тери.
Мисс Тери, сыпля ругательствами, сложила руки крестом перед собой и приняла ими основную тяжесть удара, но его сила все равно заставила ее попятиться назад. Ли больно ударилась о пол, но сразу поднялась на ноги и рванулась к пистолету.
Но сколь бы проворна она ни была, мисс Тери оказалась быстрее. Жгучая боль прокатилась по голове Ли. Мисс Тери схватила ее за волосы, протащила к перилам и бросила ее на пол.
— А ты, похоже, скрывала от меня свои таланты, — сказала мисс Тери. — Это твой папочка-суперкоп — бывший морпех — показал тебе пару приемов? Но чему бы он там тебя ни научил, этого будет недостаточно.
Используя ограждение как опору, Ли с усилием поднялась на ноги и без предупреждения снова бросилась к пистолету. Мисс Тери замахнулась на нее кулаком, но Ли ухитрилась поднырнуть под ним. Если бы она продолжила бежать к пистолету, мисс Тери бы ее поймала. Тогда она развернулась и с размаху ударила мисс Тери кулаком по почке. Та пошатнулась и завопила от боли, но умудрилась извернуться и, схватив Ли за руку, перекинуть ее через себя обратно к перилам.
Пока Ли приходила в себя, мисс Тери, не теряя времени, уперлась рукой в поясницу и выпрямилась.
Почувствовав прилив сил от выражения боли на лице мисс Тери, Ли снова встала, опираясь на перила.
— Мало-помалу, — прошептала она сквозь собственную боль, — я смогу вас остановить. И остановлю.
— Возможно, для тебя мои слова мало что будут значить, — произнесла мисс Тери, — но, кажется, я снова тебя недооценила. Ты права: чем дольше это продолжается, тем хуже будет для меня. О, я убью тебя, но долгая, затяжная смерть, которую я для тебя готовила, похоже, больше того не стоит. Пора закругляться.
Ли оттолкнулась от ограждения и, вытянув руки вперед, бросилась на мисс Тери, целясь пальцами, словно когтями, ей прямо в глаза. Ли не поняла, как та увернулась от удара, но кулак мисс Тери с хирургической точностью врезался снизу ей в диафрагму. Легкие ее сдулись, как воздушные шарики, но снова наполнить их воздухом ей не удалось. Задыхаясь, Ли рухнула на четвереньки.
Не давая ей ни секунды передохнуть, мисс Тери пнула Ли со всей силы в живот, опрокинув на бок. Воспоминания Боди подсказали ей, что за первым пинком последует и второй, и Ли откатилась в сторону. Нога мисс Тери просвистела мимо — в сантиметре от ее головы.
Ли подползла обратно к перилам. Она понимала, что мисс Тери сильнее и ловчее нее и что она вот-вот ее убьет. Не зная, что делать дальше, Ли как можно плотнее свернулась калачиком, ожидая, когда мисс Тери подойдет и начнет отпускать удар за ударом. Пока она ее била, в памяти Ли всплыло еще одно воспоминание. Не Маленького Боди, а ее собственное. У нее перед глазами замелькали кадры той сцены на лестнице: как Большой Боди поднимает убийцу под потолок и бросает на пол, и так по кругу, пока тот не испустит последний вздох.
Ли с первобытным криком вскочила на ноги и вцепилась в мисс Тери — в ее одежду, волосы, кожу — во все, за что удалось схватиться. Со всей силы, что в ней еще оставалась, Ли потянула вверх и развернулась, так сильно ударившись о перила животом, что чуть через них не перевалилась — вместе с мисс Тери, которая, перелетев через них, с омерзительным хрустом приземлилась на бетонный пол первого этажа.
Ли отшатнулась от этого ужасного зрелища. Все ее тело трясло. Тяжело дыша, она изо всех сил зажмурилась и попыталась успокоить вихрь мыслей в своей голове. Не зная, что предпринять дальше, она сделала, спотыкаясь, три шага в сторону пистолета и рухнула на колени, не сумев сдержать рвотный позыв.
— Тебе… нельзя… здесь… оставаться, — вслух сказала она в паузах между вдохами.
Шатаясь, Ли заставила себя снова подняться на ноги. Глубокий вдох. Выдох.
— Мира. Тристин. Пег. Моя семья. Нужно найти их.
Бросившись к ящику, она схватила пистолет и сунула его в карман толстовки. Корчась от боли, она расправила плечи и, преодолевая желание бежать, неспешным шагом подошла к ведущей вниз стальной лестнице.
Эта неспешность возвращала ей ощущение контроля над ситуацией. Если бы она поддалась отчаянию и побежала, над ней взяла бы верх паника. Ли понимала, что сейчас она ближе к безумию, чем к трезвости рассудка, а ей в ближайшее время как никогда нужна будет ясная голова.
Будто пьяная, нетвердой походкой, Ли вышла со склада на грузовой двор. Запах растворенной в океане нефти и ржавеющих контейнеров ударил ей в нос, словно струя воды из пожарного шланга. Содержимое ее желудка, все еще не оправившегося от предыдущего потрясения, хлынуло ей в горло, заставив ее напрячь всю имеющуюся волю и сглотнуть, чтобы остановить очередной рвотный позыв.
Пот накатывающей паники выступил на ее бледном лице. Глаза заметались во всех направлениях, ища хоть какое-нибудь укрытие, в котором можно было бы собраться с мыслями. Прислонившись спиной к теневой стороне стоявших в три этажа контейнеров, изо всех сил стараясь не потерять контроль над ослабевшими ногами, она сползла по стене вниз и прижала пальцы к вискам, пытаясь остановить вихрь мыслей. Какой у нее план? Куда идти? Как она будет вызволять семью? Сколько еще у мисс Тери здесь ходит головорезов? Бежать ли ей за подмогой? Если она побежит, удастся ли ей привести помощь вовремя или будет уже слишком поздно?
В отчаянии Ли стукнула головой о стенку контейнера. Ответов на все эти вопросы у нее не было. Повернув голову налево, она уставилась в желтый лабиринт грузового двора. Где-то во всем этом хаосе была ее семья.
Справа от себя она разглядела дорожку к главным воротам. Разогнаться — и через тридцать секунд она уже будет там, откуда можно позвать на помощь. Она понимала, что оставаться на месте нельзя, нужно быстрее определяться.
Откуда-то из темноты двора донесся шепот, сопровождаемый хрустом шагов по гравию.
— Почему так долго?
— Я не знаю, — прохрипел в ответ второй голос. — Видимо, что-то пошло не так.
Бесшумно, словно охотящаяся пантера, Ли подкралась поближе к говорящим. Петляя между контейнерами, чтобы случайно не попасться им на глаза, она подобралась прямо к тому месту, откуда, как ей казалось, исходил звук голосов. Завернув за очередной угол, она вдруг оказалась прямо в поле зрения этих двоих. Быстрее пули она спряталась обратно за контейнер и, в страхе, что ее заметят, не останавливаясь прошла к его противоположной стороне. Уперев одну ногу в этот контейнер, а другую — в стоящий напротив, она затолкала себя наверх и легла на спину. Вместо ночного неба на нее смотрела густая светящаяся желтая дымка, сквозь которую не мог пробиться свет ни одной звезды.
— Вы правы, — выкрикнула она. — Кое-что действительно пошло не так. Тери, или как ее там по-настоящему зовут, мертва. Я ее убила. Что бы она ни замышляла, все кончено.
До слуха Ли донеслись ругательства и металлические щелчки предохранителей.
— Как вам известно, ваша организация стремится взять судоходство Симмонсов — Пирсов под свой контроль, — продолжила она. — Теперь, когда эта женщина мертва, провернуть это у вас не получится, если не оставите семью Симмонсов в живых. Лучшее, что вы можете сейчас сделать, — это отступить, перегруппироваться и попытать удачу в другой раз.
Где-то вдалеке завыла сирена скорой помощи. Отец научил ее отличать друг от друга звуки сирен разных экстренных служб. Крепко зажмурившись от страха, что все может провалиться, она, в надежде, что эти люди не распознают подвоха, все-таки рискнула:
— Слышите сирену? — крикнула она. — Я вызвала полицию. Они уже близко. Слышите? Подумайте! Начо мертв. Тери мертва. Их тела скоро найдут, и я не шучу, я скажу копам, что это сделали вы. Убийство. Похищение. Может, в Мэриленде и нет смертной казни, но срока вам точно хватит до конца дней.
Один из мужчин начал что-то ворчать.
— Заткнись, — рявкнул на него второй.
Они стали шепотом переговариваться друг с другом, так что Ли оставалось только стиснуть зубы и ждать. На грузовой двор опустилась странная тишина. Не было слышно ни единого звука. Где все портовые рабочие? Водители погрузчиков? Охрана? Что-то здесь было не так.
Ли закрыла глаза и опустила руки в карманы толстовки. Холодная рукоять пистолета дарила ей чувство уверенности. Не дотрагиваясь до спускового крючка, как учил ее отец, она вытянула указательный палец вдоль дула пистолета. Вдалеке завыла еще одна сирена. В этот раз на самом деле полиция.
Ли выкрикнула в ночную тьму:
— Говорю вам! Они уже близко!
Тут, как гром среди ясного неба, над ней прогремел мужской голос:
— Когда они приедут, мы будем уже далеко отсюда.
Прижав подбородок к груди, Ли приподняла над крышей контейнера голову и плечи. У ее ног, направив на нее винтовку, стоял один из головорезов мисс Тери. Ли подумала, что нужно взмолиться о пощаде, слезно просить оставить ей жизнь. Но тут перед ее глазами, сметая на своем пути эти мысли, песчаной бурей пронеслись воспоминания Маленького Боди. Не думай! Действуй!
Ее указательный палец соскользнул с дула пистолета и остановился на спусковом крючке. Она выдохнула и щелкнула.
Понять, что она попала, Ли сумела лишь по тому, как расширились его глаза и как раскрылся рот, беззвучно произнося какое-то слово. Головорез попятился куда-то вбок, оступился и, зашатавшись, скрылся за краем контейнера. Ли услышала, как его тело с глухим стуком ударилось о землю.
Снизу донеслись ругательства. Разрывающие барабанные перепонки выстрелы пронзили ночную тишину. С металлической крыши контейнера, от которой отскакивали сыплющиеся градом пули, во все стороны полетели искры. Сжавшись в комок, Ли легла спиной к искрам и завизжала от ужаса.
До ее слуха сквозь звон в ушах донеся быстро удаляющийся топот чьих-то ботинок. Открыв глаза, она увидела, как второй мужчина заворачивает за поставленные друг на друга контейнеры. Ли снова вытянулась и подползла на животе к краю крыши. Подстреленный ею мужчина лежал прямо под ней на земле и постанывал, но был, судя по всему, без сознания. К вою тех двух сирен добавился вой еще нескольких. Со своей позиции она смогла разглядеть, как грузовой двор покидает целый поток эвакуирующихся рабочих. Тайное стало явным, и контейнер, в котором держали ее семью, больше никто не охранял.
Ли вскочила на ноги и бросилась к другому концу контейнера. Повторяя свой прежний трюк в другом направлении, она уперлась ногами в стоящие друг напротив друга контейнеры и спустилась на землю. Ли чувствовала, как бешено колотится кровь у нее в висках. До ужаса боясь, что в этом лабиринте бродит еще куча приспешников мисс Тери, Ли собрала всю свою смелость в кулак и помчалась к контейнеру, в котором заперли Миру, Тристина и Пег. Не управляя от страха своими движениями, Ли обеими руками схватилась за поворотный замок контейнера. Беспорядочно перебирая истекающими кровью пальцами, Ли отчаянно возилась с ним, пока дверь наконец не поддалась.
Внутри она увидела связанных по рукам и ногам Миру, Тристина и Пег. Вокруг головы каждого обручем шла толстая полоса изоленты — чтобы никто из них точно не сумел открыть рот.
Бросившись к Мире, Ли дернула за изоленту, связывающую ее запястья.
— Извини, но сейчас будет больно.
Мира застонала, испуганным взглядом показывая, что на боль ей плевать, только бы Ли поскорее ее развязала.
Ли продолжала дергать за ленту, пока не отклеился уголок. Зацепив его пальцами, она стала отклеивать слой за слоем, разматывая запястья Миры, как мумию. Когда Ли домотала до места, где клейкая поверхность касалась кожи, Мира замычала сквозь изоленту, но Ли продолжала разматывать, без умолку повторяя:
— Прости, прости, прости.
Как только руки Миры освободились, Ли тут же бросилась к Тристину, а Мира стала разматывать себе ноги и рот. Пока Ли помогала Тристину, Мира, оставив кусок ленты мотаться на волосах, кинулась освобождать маму.
Дверь контейнера распахнулась. В проеме столпилась группа мужчин и женщин с оружием в руках. Ли схватила Миру за плечи и, толкнув ее на пол, развернулась и загородила ее собой. Таким же ловким движением она выхватила пистолет из кармана толстовки и направила его на толпу.
Обливаясь слезами, она закричала:
— Вы их не получите! Я вам их не отдам! Больше не отдам!
— Не стрелять! Не стрелять! — раздался позади толпы громкий голос. — Никому ничего не предпринимать.
Тай пробился сквозь толпу.
— Все хорошо, малышка. Все будет хорошо. Никто никого у тебя не заберет. Не сегодня.
— Тай? — Рука Ли, все еще намертво вцепившаяся в пистолет, опустилась. — О, Тай! Это был Начо. И мисс Тери. Они… они нас обманули и… и… и хитростью выманили нас из дома и… и…
Она рухнула на колени и села на пятки. Из глаз у нее ручьями полились слезы.
— Я знаю, — медленно и спокойно произнес Тай. — Их больше нет. Прошу, положи пистолет на пол и оттолкни его от себя. Можешь для меня это сделать, малышка?
Быстро моргая, Ли посмотрела на пистолет, который все еще был у нее в руке. Подняв голову, она перевела взгляд на толпу в дверном проеме. У всех них тоже в руках было оружие. Ли засмеялась. Она не понимала, что в этом было смешного, но остановиться уже не могла. Мира протянула к ней руки и заключила ее в объятия. Ли позволила ей забрать пистолет и швырнуть его в сторону. Тай ботинком остановил его. Ли положила голову на плечо Миры, и в глазах у нее потемнело.