Глава 21

Когда Сидер вернулся в дом, Пантерра Ку буквально физически ощутил исходящее от него раздражение. Черты лица Серого Стража исказились, а напряженная поза предупреждала, что лучше не задавать ему никаких вопросов. Поэтому Пан, тихонько усевшись в уголке, ел то, что отыскал в кухне, и ждал, пока не рассеется грозовая туча и спокойствие вновь не вернется к его старшему товарищу.

В конце концов это произошло.

— Выглядит недурно, — рассеянно заметил Сидер, глядя на тарелку в руках Пантерры.

Он поднялся, скрылся в кухне и вскоре вернулся с тарелкой, полной еды. Ел он быстро, явно спеша доесть до того, как вернется Айслинн с мужчинами, и больше не заговаривал с Паном.

Поев, он отнес пустую тарелку в кухню, опустился в кресло напротив юноши и поинтересовался:

— Ты готов?

Пан кивнул.

— Как по-вашему, что будет?

Серый Страж пожал плечами.

— Нас не примут с распростертыми объятиями, особенно Скил Эйл. Но они не уйдут, не выслушав нас, потому что поймут: наше присутствие здесь означает, что у нас есть для них важные новости. Они выслушают, но могут и не поверить нам. Словом, поживем — увидим.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Пан. На пару секунд он задумался, а потом поинтересовался: — Как вы намерены поступить со Скилом Эйлом?

Сидер Амент снова пожал плечами.

— Трудно сказать заранее. Если мне не понравится то, что я увижу в его глазах, мне придется действовать решительно. В противном случае я буду добиваться его безусловной поддержки. Такого рода заверения в присутствии свидетелей все-таки имеют некоторый вес. К тому же, поскольку мы не собираемся задерживаться здесь, нам особо ничего не грозит. А вот Айслинн следует поостеречься.

— Айслинн сумеет постоять за себя, — отозвался Пан. — У нее и кроме нас есть друзья, которые могут защитить ее.

Серый Страж кивнул и отвернулся, устремив взгляд на занавешенное окно.

— Она всегда была очень деятельной и изобретательной.

Пантерре хотелось расспросить его об Айслинн, узнать о ней побольше. Между ними двумя явно что-то было, пусть и очень давно; только слепой не заметил бы этого. Он хотел поподробнее узнать об этом «что-то». Но юноша понимал, что спрашивать было бы невежливо, да и, скорее всего, Серый Страж попросту отмахнулся бы от него. Ему оставалось только надеяться, что в один прекрасный день Сидер Амент сам расскажет ему обо всем.

И они стали ждать молча, вслушиваясь в спокойную и безмятежную ночную тишь и пытаясь уловить звуки, которые подсказали бы им, что сюда идут те, кого они ждут. И впрямь, вскоре они услышали голоса и звуки шагов. Те, кто приближался к дому, шагали, ни от кого не таясь, явно не подозревая, кто ждет их внутри. Пан расслышал глубокий баритон Пога Крэя, почти заглушавший негромкий голос Троя Равенлока. А вот ни Айслинн, ни Скила Эйла слышно не было вовсе, и Пан забеспокоился, уж не случилось ли с Айслинн что-нибудь.

Дверь открылась, и двое мужчин, разговаривая между собой, один за другим перешагнули порог. Они, будто наткнувшись на препятствие, замерли на месте, когда увидели Пантерру и Сидера. За ними следовали Айслинн и Скил Эйл. Айслинн вошла последней и плотно притворила за собой дверь.

— Что все это значит, Айслинн? — требовательно спросил ее муж, ни на мгновение не поворачиваясь к незваным гостям спиной.

В его темных глазах разгорался гнев.

— Нас ловко одурачили, Пог. — Скил Эйл осторожно улыбнулся, но голос его звучал ровно и приятно. — Похоже, в твоей супруге таятся доселе неизведанные глубины лжи и обмана.

Один лишь Трой сохранил самообладание — он коротко кивнул Сидеру и обратился к Пану:

— Как дела, Следопыт? Нам не хватает тебя и твоей напарницы. Ты вернулся насовсем?

Ни на кого не обращая внимания, Айслинн вышла вперед и повернулась к мужу.

— Я не сказала вам, кто у нас в гостях, потому что иначе вы бы не пришли сюда, а ваше присутствие здесь крайне необходимо. Если вы согласитесь выслушать их, то, думаю, простите мне мою намеренную недомолвку.

Пог Крэй в ярости уставился на нее.

— Иногда мне кажется, что ты переходишь все границы, Айслинн. Тебе не следовало предполагать…

— Не вижу ничего дурного в том, чтобы выслушать их, — перебил своего спутника Скил Эйл. — В конце концов, мы уже здесь. Что же теперь, уходить ни с чем?

Пантерра мгновенно сообразил: что-то не так. Раз Серафик сохраняет столь поразительное спокойствие, значит, он не слишком-то удивился, обнаружив их здесь, что не могло не внушить беспокойства. Никто не должен был знать об их приходе. Никто не мог быть готов к встрече с ними.

Впрочем, возможно, дисциплина и умение владеть собой помогли Серафику оставаться внешне спокойным и скрывать свои истинные чувства под маской холодного равнодушия.

Как бы то ни было, выяснять это времени не было. Спор, разгоравшийся между Айслинн и Погом Крэем, мог нарушить планы Серого Стража.

— Я не люблю, когда меня обманывают! — рявкнул Пог Крэй, и его темные глаза яростно сверкнули. — Особенно когда это делает моя жена! Я ожидаю от нее совсем иного!

— Обман существует лишь в твоем воспаленном воображении! — негромко ответила Айслинн.

— А заставить меня согласиться на эту встречу, не поставив меня в известность о том, с кем мне придется говорить, — это, по-твоему, не обман?

Сидер Амент внезапно встал между ними.

— Вместо того чтобы набрасываться на Айслинн, ты бы лучше послушал, что я имею сказать.

— А ты держи свои соображения при себе, Серый Страж! — рявкнул Пог Крэй, разворачиваясь к нему лицом. — Носишься со своим черным посохом, думая, что тебе все дозволено? Так вот, лучше подумай еще раз! Я не желаю выслушивать то, что ты намереваешься мне сказать, ни сейчас, ни потом…

— Пожалуй, будет лучше, если я просто уйду, а ты на собственной шкуре убедишься, что защитная стена, в незыблемость которой ты и тебе подобные свято верили, рухнула, а по другую сторону прохода Деклан-Рич стоит многотысячная армия захватчиков. Вероятно, ты сумеешь убедить тех из твоих людей, кто уцелеет после того, как эта армия снесете лица земли деревню, убьет мужчин, а женщин и детей уведет в рабство, что во всем виновата Айслинн. Не исключено, что они поймут, почему ты отказался говорить со мной об этом сейчас. Все может быть. К счастью, меня не будет рядом, чтобы убедиться в этом. Пойдем, Пантерра.

Он протиснулся мимо Пога Крэя и шагнул к двери. Спустя мгновение ошарашенный Пантерра последовал за ним.

— Сидер, подожди! — Трой Равенлок загородил ему дорогу. Значительно уступая в росте Серому Стражу, он бесстрашно встал у того на пути. — Не уходи. Скажи ему, Пог, пусть останется.

Здоровяк, набычившись, стоял на месте, плотно сжав губы.

— Скажи ему, — негромко бросил Скил Эйл. Он плотнее запахнулся в свое белое одеяние и задрал подбородок, чтобы придать себе величавости. — Сейчас не время лелеять свою уязвленную гордость и вести себя, как ребенок. Нам нужно знать, что он имеет в виду.

Это был голос разума, и вновь Пантерре не понравился тон, каким это было сказано. Но он старался не смотреть на Серафика, избегая его взгляда.

Айслинн подошла к мужу и остановилась прямо перед ним, а потом положила руку ему на плечо:

— Я сделала все возможное, чтобы собрать вас всех в нашем доме. А теперь, пожалуйста, выслушай Сидера.

Пог Крэй глубоко вздохнул.

— Хорошо, Айслинн. — Он обернулся и обнаружил, что Серый Страж в упор смотрит на него. — Ладно, говори. Мы выслушаем все, что ты хочешь сообщить нам.

Ему пришлось смирить гордыню, пойти на уступки, и Пантерра решил, что причина этого — его чувства к Айслинн. Впрочем, Серому Стражу тоже пришлось нелегко, а уж какую цену придется ему заплатить, об этом знала только Айслинн.

— Вот что нам со Следопытом стало известно, — без обиняков начал Сидер, стоя возле двери лицом к собравшимся. — Мы прошли насквозь проходы Деклан-Рич и Афалион и воочию убедились, что защитной стены более не существует. С нами были несколько Эльфов, так что об этом знают и они. Внешний мир открыт для нас, а мы, соответственно, — для него. Там, снаружи, живут опасные твари, и некоторые из них уже приходили в долину, как рассказывал вам Пантерра. И за ними придут другие.

Затем он рассказал об армии Троллей, Тауреге Сике и столкновении с ним Пантерры несколькими днями ранее, опустив только то, что касалось пленения Пру. Он лишь сообщил, что юношу, как только стало известно, кто он и откуда, отпустили с условием, что он вернется и организует встречу Матурена и лидеров жителей долины. Он добавил, что Друджи снялись с насиженного места в поисках нового дома, и очень может быть, что Таурег Сик счел, что долина с ее защищающими горными грядами — то самое место, которое ему нужно.

— Думаю, они попытаются пробиться сюда, если мы откажемся выпустить их добровольно. Думаю, они намерены захватить долину. Мы должны подготовиться к этому, не полагаясь на барьеры, что защищали нас раньше, и мы должны начать делать это немедленно.

Трой Равенлок вопросительно приподнял бровь, глядя на Пантерру.

— Ты сказал им, где мы живем, Пан? Ты добровольно выдал им эти сведения?

Юноша вспыхнул от оскорбления.

— Я был пленником, и они угрожали мне смертью. В тот момент мне не были известны их намерения. Я даже не знал, что они на марше.

— В этом нет его вины; они все равно рано или поздно найдут путь в долину. Ты должен быть благодарен ему хотя бы за то, что у него достало силы духа обмануть их насчет нашей численности и боеготовности. — Взмахом руки Серый Страж напрочь отмел все возражения. — Лучше подумай о том, что нужно сделать прямо сейчас. Вы трое — лидеры этой общины. Мы с мальчиком пришли в первую очередь к вам, потому что Гленск-Вуду грозит самая большая опасность. Раз Тролли ищут проход в долину, то они пойдут или через Деклан-Рич, или через Афалион. В последнем уже возводят оборонительные укрепления Эльфы; вам следует делать то же самое здесь.

— У нас нет армии, — возразил Пог Крэй. — Мы не обладаем навыками военных действий. Что мы можем сделать?

— Все, что потребуется. — Сидер Амент выдержал его взгляд. — Остальные придут к вам на помощь, как только узнают об опасности, но до того, как это произойдет, вам лучше начать готовиться самим. Укрепите проход. Пусть ваши Следопыты покажут вам, как это делается; у них-то как раз есть навыки. Но если вы будете просто сидеть и ничего не делать…

Он оборвал себя на полуслове и покачал головой.

— Вы выразились достаточно ясно. — Скил Эйл обвел взглядом комнату, задерживаясь на мгновение на каждом. — Если кто и должен был возразить, услышав это, так только я. То, что говорит Сидер Амент, — это кощунственная ересь по отношению к учению Детей Ястреба. Но я не стану это доказывать. Совершенно очевидно, что он верит в то, что говорит, и видел то, что описывает. Я был неправ, сомневаясь в нем, и приношу свои извинения. Мы должны пересмотреть свои убеждения — и я в первую очередь. Я признаю это. Я по-прежнему верю в то, что Ястреб вернется, когда наступит время, но до тех пор он предоставляет нам возможность самим позаботиться о себе. Серый Страж, как Серафик этого и многих других поселений, я целиком и полностью полагаюсь на вас и ваше мнение в том, что касается нашей защиты. И готов оказать вам посильную помощь.

«Это вообще уже ни в какие ворота не лезет!» — подумал потрясенный Пантерра. Скил Эйл предлагает помощь Сидеру Аменту? Признает свои ошибки? Положительно, мир сошел с ума!

— Мои Следопыты и я тоже готовы оказать необходимую помощь, — добавил Трой Равенлок, которого явно воодушевило замечание Скила Эйла. — Пог, я думаю, теперь и Совет поддержит нас?

Пог Крэй долго молчал, яростно хмуря брови и ни на кого не глядя. Он понурил голову, ссутулился. Он походил на боксера в ожидании схватки, который не видит противника и не знает, где его найти. Казалось, из него вдруг разом выпустили воздух и его внушительная фигура как-то незаметно обмякла. Он обвел всех тяжелым взглядом, не задерживаясь ни каком дольше, чем на секунду. Похоже, он пытался перебороть свое раздражение.

— Не знаю, что и думать, — проворчал он наконец. — У вас нет никаких доказательств того, что все происходит именно так. Есть только слово Серого Стража и этого мальчишки, который и так теперь под подозрением. И вот я спрашиваю, почему мы должны верить им обоим?

— Мальчик никогда не лгал мне раньше, — негромко отозвался Трой Равенлок. — И я не думаю, что он решился на это сейчас. Скажи нам, Пан! Серый Страж говорит и от твоего имени, рассказывая об этом запутанном деле?

Пантерра быстро кивнул.

— Да. Все, что он говорит, — правда. Я был там. Я видел все собственными глазами. Кое о чем он услышал от меня.

Равенлок перевел взгляд на Пога Крэя.

— Для меня этого достаточно. Раз Серафик и я готовы заняться этим делом, то и ты должен присоединиться к нам.

Пог Крэй покачал головой. Его по-прежнему одолевали сомнения.

— Отправьте своих людей к проходу, пусть они вам расскажут, что там обнаружат. Что вы теряете? — спросил Сидер. — Если защитный барьер рухнул, вы можете делать то, что посчитаете нужным. А вот бездействие крайне опасно.

Здоровяк пристально и недобро взглянул на него, а потом наконец кивнул в знак согласия.

— Я займусь этим. Может быть, ты говоришь правду, хотя я в этом сомневаюсь.

Сидер ничего не сказал на это, а Пантерра нутром чуял, что антагонизм между этими двумя мужчинами имеет отношение к Айслинн в не меньшей степени, чем к тем известиям, которые принес Серый Страж. Пожалуй, топор их соперничества был зарыт давным-давно, но Пог Крэй вновь выкопал его и теперь демонстрировал всем и каждому.

Серый Страж повернулся к Скилу Эйлу.

— Я хочу, чтобы вы дали слово, что ни вы сами, ни ваши единомышленники не причинят зла Пантерре и Айслинн за то, что они участвуют в этом деле. Если они оскорбили вас, в этом моя и только моя вина. Они действовали, выполняя мое поручение.

Серафик изобразил негодование.

— Я уже признал свои ошибки и пообещал вам свою помощь. Это распространяется на мальчика и женщину. Я даю вам слово, что им не угрожает опасность от тех, кто следует учению Детей Ястреба. Я сделаю все возможное, чтобы не нарушить данное мною слово.

И снова что-то в его тоне мгновенно вызвало острое беспокойство у Пантерры, как и вообще весьма странное отношение Серафика к происходящему. Но, на первый взгляд, обещание его казалось искренним, и Сидер явно удовлетворился им.

— Очень хорошо. — Серый Страж перевел взгляд на двух других мужчин. — Мы с юношей переночуем здесь, а утром отправимся в Коллинг-Уэллс, потом в Портерию и Маунтин-Вью. Мы предупредим тамошних жителей, их лидеров и членов Советов и попросим прислать вам вооруженных людей. В двух из этих деревень есть небольшие армии, которые помогут вам отразить нападение Троллей. Вы не могли бы разослать гонцов по небольшим поселениям, пока меня не будет?

— Я прослежу за этим, — ответил Трой Равенлок, явно полагая, что говорит с молчаливого одобрения Серафика и Пога Крэя. — Можешь быть спокоен.

«Им всем ни в коем случае не следует успокаиваться», — подумал Пантерра, но на большее вряд ли можно было рассчитывать.

Все, испытывая неловкость, стали прощаться, обмениваться пожеланиями спокойной ночи, после чего юноша вслед за Серым Стражем вышел за порог, в темноту.


Они едва успели дойти до первых деревьев рощи, за которой стояли дома, когда их догнала Айслинн.

— Сидер, задержись на минутку, — попросила она, разворачивая его лицом к себе. — Пантерра, подожди нас вон там.

Она мотнула головой в сторону, и юноша послушно отошел на несколько шагов и отвернулся.

— Как ты объяснила Погу, почему побежала за мной сломя голову? — сразу же задал вопрос Сидер.

Она пронзила его выразительным взглядом:

— Не все, что происходит между нами, касается тебя, Сидер. Пог понимает это, а ты, похоже, нет. Я сказала ему, что хочу извиниться перед тобой и Пантеррой за тот прием, который вам устроили. Я объяснила Погу, что ему нечего опасаться и не стоит ревновать. Мы с ним женаты, а то, что было когда-то между тобой и мной, осталось в далеком в прошлом, с которым покончено. Он смирился.

Сидер испытал острую боль, слушая ее, но он понимал, что эти слова должны быть сказаны, поэтому просто кивнул.

— Но то, что я хочу сказать тебе, не имеет никакого отношения к извинениям, — продолжала Айслинн. — Тем более что тебе не нужны извинения — ты знал, во что ввязываешься, как с тобой бывает почти всегда. Но я хочу напомнить тебе о том, что уже говорила. Оставь Пантерру в покое. Дай ему жить своей жизнью. Даже не думай о том, чтобы взять его в ученики. Не пытайся забрать его у Пру. Ни он не готов к этому, ни она. Найди себе другого преемника или подожди еще немного, пока не подвернется кто-нибудь подходящий. Сидер, я говорю серьезно. Я тебя предупреждаю!

Он покачал головой.

— Никогда бы не подумал, что у нас с тобой дойдет до этого, Айслинн. Предупреждения излишни. Мы всегда хорошо понимали друг друга и без них. Между нами все кончено, но я по-прежнему читаю тебя, как Следопыт след. Я по-прежнему знаю, что творится у тебя на душе. Но я принял к сведению твои слова. Не злоупотребляй моим к тебе отношением.

Она окинула его внимательным взглядом.

— Позволю себе усомниться в том, что ты действительно видишь меня насквозь. Более того, я думаю, что ты совсем меня не знаешь. Но с меня довольно того, что я тебя предупредила и что ты будешь действовать соответственно. — Она, похоже, хотела добавить что-то еще, но лишь покачала головой. — Удачи тебе.

Она уже готова была уйти, но заколебалась и вновь взглянула на него.

— Будь осторожен, Сидер. Я не доверяю слову Скила Эйла. Надеюсь, ты обратил внимание на то, что он не гарантировал неприкосновенность тебе, а только мне и Пантерре. Но даже этому я не верю.

И она быстро зашагала к дому, а Сидеру пришлось сделать над собой усилие, чтобы не броситься за ней, не подхватить на руки и не унести с собой. Но этот корабль уплыл много лет назад, так что он подозвал Пантерру, и вскоре они исчезли меж деревьев.


— Видишь, как они разговаривают друг с другом? — прошептал Скил Эйл. Он стоял рядом с Погом Крэем, настолько близко, что ощущал исходящую от здоровяка волну жаркого гнева, пока тот наблюдал за своей женой и Серым Стражем. — Видишь, как они склонились друг к другу, почти соприкасаясь головами?

Трой Равенлок уже ушел — торопился к своим Следопытам. Он думал о том, что следует предпринять завтра. А Серафик задержался, шестым чувством уловив, что у него есть возможность усилить свое влияние на Пога Крэя.

— Она сказала, что это ничего не значит, — не очень уверенно произнес Пог Крэй.

— А что еще она могла сказать? А ведь я предупреждал тебя, Пог! Я говорил тебе, что она двуличная особа. Я говорил тебе, что она не настолько дорожит тобой, как тебе представляется. И вот, смотри сам.

Здоровяк и так не отрывал глаз от сцены, разворачивающейся на опушке рощи.

— Я верю ей, — сказал он.

— Твоя верность вызывает восхищение. — Скил Эйл ненадолго умолк, наблюдая за тем, как бывшие любовники расстались и Айслинн заспешила обратно к дому. — Что ж, труба зовет! Мне еще многое предстоит сделать этой ночью.

Он торопливо спустился с крыльца и, сделав крюк, чтобы обойти приближающуюся женщину, направился к центру деревни. Он сделал все, что мог, дабы посеять семена недоверия в душе Пога Крэя. Остальное подождет. Он чувствовал, что уверенность здоровяка пошатнулась, его снова стали одолевать сомнения в супружеской верности своей жены. Эти сомнения будут грызть его, он станет ненавидеть себя за это и в конце концов совсем перестанет доверять ей. Уж об этом Серафик позаботится. По мере того как у супруга начнет таять доверие к ней, Айслинн Крэй будет становиться все более уязвимой и в один прекрасный день перестанет представлять собой угрозу для него, Серафика. А это позволит ему приступить к осуществлению заново откорректированного плана по превращению себя в единоличного лидера всех жителей долины, не опасаясь помех со стороны обоих Крэев.

Но все это будет потом. Сейчас его внимания требовали более насущные дела.

Он торопливо шел сквозь ночь, тщательно выбирая неприметные тропки, предпочитая идти обходным путем, поскольку не хотел, чтобы его узнали. Вскоре он уже приближался к окраине деревни, где дома встречались все реже, а людей становилось все меньше. На ходу Серафик прокручивал в голове слова Сидера Амента, прикидывая, как услышанное повлияет на его планы, и гордясь тем, что заранее узнал о появлении Серого Стража и мальчишки, благодаря чему был готов к встрече с ними и успел продумать линию поведения.

Любое препятствие следовало рассматривать как преодоление ступеньки наверх. Так было и в этом случае. Ему оставалось лишь применить свой опыт и умения, чтобы воспользоваться представившейся возможностью.

Оказавшись в чаще леса, Скил Эйл замедлил шаг, собираясь с мыслями и настраиваясь на предстоящий разговор. Ему следовало быть осторожным, как никогда. Ему не хотелось, чтобы кто-либо догадался о том, какие чувства он испытывает — восторг, даже эйфорию, и острое удовлетворение от того, что все в его руках, все зависит от него. Эти ощущения подогревали его амбиции. Во всяком случае, этому мальчишке, слепому орудию убийства в его руках, знать о его чувствах не следовало.

Он добрался до ветхого дома, подошел к покосившемуся крылечку и остановился. Старика нигде не было видно, и темный домик казался мертвым, как всегда. Но внутри кто-то был — внутри всегда кто-то был. Даже старик, будучи слепым, как крот, каким-то одному ему ведомым способом присматривал за окрестностями и уже знал, что к ним пожаловал сам Скил Эйл.

Но на этот раз из дверей ему навстречу совершенно беззвучно шагнул мальчик.

— Ваше преосвященство! — воскликнул он, сопроводив свои слова широкой и выжидательной улыбкой. — Надеюсь, все прошло благополучно?

— Выходит, ты знал о встрече?

Улыбка стала еще шире.

— Расскажите мне, о чем там шла речь, прошу вас.

Скил Эйл пропустил вопрос мимо ушей.

— Твое сообщение об их появлении оказалось очень полезным. Теперь мне легче простить тебя за провал операции в Арборлоне.

Боннесант пожал плечами.

— Иногда терпение является единственной альтернативой поражению. Я сделал все, что мог. Переодевшись старухой, я все о них разузнал, но их уже не было в городе, они ушли за несколько дней до этого. Когда мальчишка вернулся, он был один. Девчонка же как сквозь землю провалилась. А рядом с мальчишкой все время кто-то находился. Он общался даже с королем Эльфов. Он задержался в городе всего на одну ночь, после чего снова исчез. Возможность выполнить данное мне особое поручение так и не представилась. Готов снова принести вам свои извинения за то, что вызвал ваше неудовольствие.

Скользкий и уверенный в себе, как всегда. Скил Эйл наклонил голову.

— Мне не на что жаловаться. События приняли неожиданный оборот, так что хорошо, что мальчишка и девчонка остались в живых. От них больше не будет никаких неприятностей. Падение защитной стены и появление армии этих Троллей требуют совершенно нового подхода. Существование секты «Дети Ястреба» теперь под угрозой, но в то же время мы получили шанс укрепить свой авторитет, а значит, укрепится и мое влияние на обитателей долины. Для этого требуется лишь подтолкнуть события в нужном направлении, а еще — немного везения.

— Вы неустанно ищете новые возможности, — заметил Боннесант, выразительно выгнув безупречной формы бровь. — Чем я могу помочь в достижении ваших целей, ваше преосвященство?

— Мои цели ничуть не противоречат твоим, Боннесант. Можно смело сказать, что у нас общие интересы. — Серафик одарил юношу широкой улыбкой. — В том смысле, что до сих пор есть люди, которые сводят на нет мои усилия, а ты по-прежнему обладаешь навыками по устранению подобных препятствий. Так что ничего не изменилось. Мне по-прежнему требуются твои услуги.

Боннесант отвесил Серафику изысканный поклон, сопроводив его изящным жестом тонкой руки, — проявление искреннего уважения, в чем невозможно было усомниться.

— Можете располагать мною по своему усмотрению.

— Тогда слушай внимательно. Серый Страж и мальчишка отправились из Гленск-Вуда на юг, в большие поселения, чтобы заручиться поддержкой тамошних жителей. Они работают на меня, хотя сами не догадываются об этом. Они строят лестницу, на вершину которой взойду я, став лидером всех обитателей долины. Я сумею убедить все расы пойти за мной, когда придет время, и мои цели осуществятся. Понимаешь?

Юноша равнодушно передернул плечами.

— Вы желаете укрепить свою власть над ними?

Скил Эйл удовлетворенно улыбнулся. Боннесант разглядел открывающиеся возможности, но причины, их породившие, его не интересовали. Это было одним из его лучших качеств.

— Учение Детей Ястреба — единственно верная стезя, это сама жизнь. И никакие причины или доводы не могут опровергнуть это учение, как и пошатнуть мое положение лидера секты. Все достаточно просто.

— Как вам будет угодно, — отозвался юноша. — Для меня служить вам — честь и высокая привилегия.

— Это твое призвание, Боннесант. Твоя судьба.

Его собеседник вновь поклонился.

— Чего вы требуете от меня на этот раз, ваше преосвященство?

— Немалой жертвы, Боннесант. Тебе придется пойти на большой риск, и это может стоить тебе жизни, если ты будешь самонадеянным и неосторожным. Я намерен дать тебе задание, выполнить которое никто другой не только не сможет, но даже не захочет и слышать о нем. Тебя устраивает такой вариант?

Последовало недолгое молчание — юноша пристально вглядывался в лицо Серафика. Изнутри домика донеслось негромкое старческое кряхтение. Естественно, старик подслушивал. Присматривал за своим очень одаренным сыном, по своему обыкновению.

— Отец, — произнес юноша, ухитрившись одним-единственным словом выразить и предостережение, и неудовольствие. При этом он не сводил глаз со Скила Эйла, и тот видел, что колебание юноши вызвано отнюдь не страхом, а желанием растянуть удовольствие. — Такой вариант устраивает меня как нельзя лучше, — сказал он. — Что именно от меня требуется?

— Отправиться вместе со мной в путешествие, одно из тех, что так нравятся тебе.

Боннесант просиял.

— Расскажите мне о нем подробнее, ваше преосвященство.

Серафик приблизил губы к его уху.

Загрузка...