На той же неделе сгорел универсам Вурхорста.
По большому счету, он стоял заброшенным с шестидесятых годов. Когда-то там продавали продукты, лекарства и бензин. Еще там находилось почтовое отделение, которое обслуживало фермеров, проживавших на плато к северу от Булл-Ривер Фолз. Чтобы добраться до магазина, надо было долго ехать по ухабистой дороге вдоль реки Колорадо, петлявшей через унылый, ничем не примечательный край.
Когда я приехал на пожарище, хозяин стоял возле курящейся кучи искореженного металла и головешек, задумчиво отряхивая старый циферблат бензоколонки фирмы «Синклер». Ценник на ней по-прежнему указывал девятнадцать центов за галлон.
Сделав фотографии для газеты, я принялся осматривать место происшествия. Повсюду белели обрывки бумаги. У обочины лежали сваленные в кучу переплетенные бухгалтерские книги и обугленные папки. Мне попалась обгоревшая книжка с товарными чеками тридцатых годов. Покопавшись в груде разбитых аптекарских склянок, я поднял одну из них и попытался прочесть состав «Лечебной мази доктора Хамлина». На баночке крупными буквами было написано: «БЕРЕЧЬ ОТ ОГНЯ!»
Внутри помятой картонной коробки обнаружилось еще с десяток бутылочек с разными чудодейственными снадобьями, в том числе и «Мазь из яда гремучих змей для глухих и слабослышащих», «Средство от женских недугов доктора Килмера»[22] и нечто с загадочным названием «4-11-44», применявшееся для врачевания «гонореи, равно как и заболеваний почек и мочевого пузыря».
Еще один пузырек элегантной формы был изготовлен из коричневого стекла, словно бы специально для того, чтобы скрыть его загадочное содержимое. Наклейку на нем украшала незатейливая надпись: «Микстура для увеличения мужской силы доктора Мэнло». Сразу видно, магазин Вурхорста был настоящей меккой для искушенных покупателей.
Владелец магазина явно скучал. Как это ни странно, его совершенно не трогала гибель памятника местной старины. Мужчина показал на деревья, за которыми раскинулся участок земли, который он недавно продал. Там уже кто-то возводил бревенчатый загородный дом с гаражом на четыре машины и беседкой с полом из плитняка, площадью с парковку. В саду возвышался бельведер. Рабочие тащили баллон с пропаном. Из дома открывался чудесный вид на реку, что как раз в этом месте выгибалась дугой, протекая через глубокий каньон, стены которого отливали красным.
— Хотите забрать это старье себе? — спросил хозяин магазина и кивнул на циферблат от бензоколонки.
— Не, лучше его продайте. На этом можно неплохо заработать, — посоветовал я. — Если можно, я лучше эту скляночку заберу.
Решив перекусить, я взял из машины пластиковый контейнер с обедом, купленным в магазинчике, и присел на валун, с которого я мог любоваться рекой. Там, далеко внизу сквозь буруны плыла красная резиновая лодка с туристами, напоминавшая с такого расстояния крошечную туфельку. Было жарко и тихо, на безупречно синем небе не виднелось ни облачка. Снизу едва слышно шумела вода. В тополиной роще где-то среди ветвей перекрикивалась пара диких голубей.
Внизу подо мной на скальном выступе виднелся остов «форда» модели А. Автомобиль в незапамятные свалился в пропасть с грунтовки. Черная краска за долгие годы выгорела на солнце, и машина сделалась тускло-серой. Стекла, естественно, разбились при падении. Бамперы отсутствовали. Из искореженного дверного проема торчало переднее пассажирское кресло, словно его кто-то хотел вытащить из автомобиля, но потом плюнул и оставил как есть.
Обратно в город я не торопился. Добравшись до дома, я выглянул из окна кабинета и увидел у себя на заднем дворе двух сусликов, с ног до головы закованных в средневековые рыцарские доспехи. Усевшись на квадроциклы, зверьки на всей скорости неслись друг на друга, выставив перед собой турнирные копья.
Мало того! Грызуны возвели трибуны, на которых теперь гомонили во все горло, с интересом наблюдая за происходящим. Над крошечными белыми шатрами реяли флаги с гербами. Две самочки в костюмах служанок из таверны дрались в открытом контейнере с грязью и рвали друг на дружке шерсть.
Я бросился на задний двор. Вдруг меня кто-то окликнул писклявым голосом. Осмотревшись по сторонам, я увидел Чаза, машущего мне боевым топором. На его мохнатой шее, словно у лорд-мэра Лондона, поблескивали золотые цепи и усыпанные драгоценными камнями ожерелья.
На ноги его величество натянул кожаные ботфорты, а на голову — серебряный шлем с плюмажем, поблескивавшим в лучах заходящего солнца. На поясе висел палаш, а на плече в вычурных розовых ножнах — маленький ятаган. Из-под светло-лиловой гофрированной рубахи, напоминавшей сорочку гулящей девки из салуна на Диком Западе, топорщился мех. Со стороны Чаз выглядел как рехнувшийся пьяный вор, который обнес склад костюмов студии «Эйч-Би-О», собравшейся снимать очередной нелепый сериал про рыцарей плаща и кинжала.
Накануне утром Чаз заявился ко мне и поинтересовался, можно ли провести у меня дома некое семейное мероприятие. Я согласился, решив, что речь идет о свадьбе или собрании клана. Я предположил, что пещеры и норы в горе Беллиэйк наскучили его величеству и он, для разнообразия, решил сменить обстановку. Отчего бы в таком случае не протянуть руку помощи? Я вручил ему ключи от сарая за домом, строго-настрого наказав держаться подальше от окон, чтобы не попасться на глаза случайным прохожим на Мейн-стрит.
— И никакого огнестрельного оружия, понял?
— Само собой, — кивнул Чаз.
— И никаких вертолетов, даже близко, — строго приказал я. — Соседи примут их за дроны, а в нашем городе обожают по ним стрелять.
— Обещаю, что никакого современного оружия не будет, — заверил меня Чаз.
И вот теперь, через шесть часов после нашего разговора, я, вернувшись из тиши и спокойствия гор, взирал, как вооруженные арбалетами суслики занимают позиции на парапетах замка из пенополистирола и принимаются стрелять в орду других сусликов, мечущих в них камни из деревянных катапульт.
Чего только не было у меня во дворе: и лавочки, торговавшие закусками, и глотатели огня с бритыми головами, и малюсенький кукольный театр с дерущимися марионетками, изображавшими политиков, дававший представление хлопающей в восторге малышне. Один из сусликов в наряде придворного шута протянул мне жареную ножку индейки длиной сантиметров десять.
Король сусликов подбежал ко мне и, дергая за штанины, принялся кричать:
— Я объясню! Я тебе сейчас все объясню!
Я развернулся и пошел прочь, но негодник вцепился мне в ногу и принялся ее кусать.
— Погоди! — голосил он. — Я должен тебе все объяснить!
И тут у меня из кармана выпала склянка с микстурой доктора Мэнло для увеличения мужской силы.
Чаз снял серебристый шлем, прижал к груди гофрированный воротник, чтоб тот не мешал, и принялся, шевеля губами, читать этикетку.
— Можно я это себе заберу? — поднял на меня глаза его величество.
— Зачем?
— Неважно, — мотнул головой Чаз. — Так можно или нет?
— Можно. А теперь вали отсюда, — ответил я. — И не забудь забрать с собой свою армию в лосинах.