Глава 25

6 сентября 1458 A . D ., Рим, Папская область


— Что же сеньоры, с вами приятно было иметь дело, — я прощался с неаполитанскими гостями, которые уезжали довольными и ещё пьяными, с подписанными документами и отмечанием этой сделки вчера вечером.

Оба звали меня в Неаполь, поскольку Его высочество будет мне крайне признателен за помощь в этом деле, но я прекрасно осознавая, что милость королей ещё более мимолётна, чем милость пап, говорил им, что конечно, при первом же удобном случае. Но то дело, что мне было нужно обязательно, я уже получил от них и Ферранте, поскольку к официальному договору прилагались секретные части, в которые внесли кроме всего прочего ещё и договор по неаполитанским квасцам, которыми я должен был заняться сразу, как только разверну производство их в Тольфа, а чтобы король внезапно не передумал, это всё нужно было делать быстро.

Проводив дворян прямо до лошадей, я ещё раз простился с ними и пошёл обратно в дом.

— Иньиго, — рядом со мной шла Паула, которая выполняла роль моей хозяйки.

— М-м-м?

— Вы не против, если я возьму в свои руки убранство домов, в которых мы останавливаемся? — тихо поинтересовалась она, — а то всё время такое чувство, что я ночую в солдатской казарме.

Её вопрос заставил меня остановиться и задуматься. Если так здраво рассуждать, то все другие дома аристократов, где я бывал в гостях, действительно отличались от моих. Да и принимали в них чаще хозяин и хозяйка, а не один хозяин. Вероятно поэтому ко мне семейные пары с детьми и не ездили, только одинокие мужчины по делам, а это было явным пробелом в составлении моего круга знакомств.

— Я, конечно, не стану спрашивать, где и когда это ты успела заночевать в солдатской казарме, — ехидно ответил я, заставив её покраснеть, — но я не против, только согласовывай пожалуйста со мной свои расходы. Я не хочу, чтобы на эти украшения ты потратила мои последние деньги.

— Какой вы жадный Иньиго! — возмутилась девушка.

— Мне больше нравится слово, рачительный, — гордо ответил я, — и знаешь, что раз нас уже и так считают любовниками, пусть ты станешь официальной, если так сильно хочешь. Можешь всем говорить об этом.

Глаза Паулы распахнулись, она наклонилась и поцеловала меня в щёку.

— Спасибо! — сообщил мне радостный метеор, помчавшийся в дом явно делиться новостями с сеньором Альваро и Алонсо, теми, кто распределял деньги на хозяйство и оплату жалования моих слуг.

Когда я вошёл в зал для завтрака, там сидели явно недавно спустившиеся в зал сильно помятые Родриго и Джованни, которые также принимали участие в обмывании договора с неаполитанскими дворянами, с которыми они весьма мило общались, живя под одной крышей.

— Скоро осуществится твоя мечта Родриго, — обратился я к хмурому кардиналу, — на этой неделе уеду я, а на следующей неделе уедет Джованни. Снова у тебя наступит тишина и покой.

— Граф Латаса останется здесь до конца месяца? — поинтересовался у меня Борджиа, — будет выполнять за тебя обязанности префекта города?

— Если ты против, мы найдём ему другое место, где он сможет остановиться, — спокойно ответил я, но он сразу замахал руками.

— Нет, ты что, я просто планирую дату и своей поездки, поскольку папа попросил меня съездить в Сиену и прикинуть объём работ, для предстоящей стройки. Он хочет кардинально перестроить свой родной городок.

— Ну дело конечно нужное, — пожал я плечами — к тому же Медичи выдали ему кредит. Может тратить его как считает нужным. Что касается Сергио, то как скажешь, так он под тебя и подстроится, мы не будем вставать между тобой и распоряжением папы.

— Благодарю тебя Иньиго, — кивнул довольный кардинал.

* * *

Перед отъездом в небольшой городок, я объехал своих учителей, подтвердив все наши договорённости заключённые при избрании папы, затем кардиналов Жака Португальского и Хуана де Мелла, объяснив, что сейчас буду занят на проекте папы недалеко от Рима, но все наши с ним договорённости в силе и им не о чем беспокоиться, я займусь их выполнением, как только вернусь обратно. Оба кардинала заверили меня, что даже не сомневались в этом.

К сожалению на то, чтобы спокойно проверить сундуки с монетами и найти нужную, у меня времени так и не было, а постоянное присутствие рядом со мной десятка людей лишь вызвало бы множество вопросов, что это я интересно делаю. Так что погрузив их с собой, а также вернув себе Бартоло с Глорией, я закончил все свои дела в Риме, и в сопровождении Джованни Орсини и сеньора Массимо ди Лелло ди Чекко, которого мне выделили как поверенного в торговых делах семьи Колонна и мы тронулись в путь. Их мне дали в сопровождение вместе с отрядами шахтёров и охраны самого месторождения.

Всей этой огромной толпой мы направились в небольшой городок Тольфа, всего с пятьсот жителями, одной церковью и бароном, которого посланники папы недавно обрадовали, что его спокойная жизнь закончилась. Как я понял, ему нашли какое-то денежное место в Риме, и он туда переехал, оставляя свои владения полностью под властью папы, который и так в Папской области был по факту верховным сувереном.

Я всё ещё ездил в повозках, единственный из всех, кто меня сопровождал из дворян, поскольку остальные были на лошадях. Но я сильно не рефлексировал по этому поводу, давно привык к тому, что на меня смотрят либо с жалостью, либо с презрением, особенно незнакомые мне люди.

Повозка ненадолго притормозила, перебивая мои мысли и внутрь забрался Джованни Орсини, довольный и счастливый.

— Всё ещё с трудом представляю причину, почему вы сеньор Джованни оставили свою молодую супругу и поехали со мной, — улыбнулся я, видя его придурковато-влюблённый вид.

— Я сам вызвался, сеньор Иньиго, — пожал он плечами, — ваша помощь в моей свадьбе, покупка дома, это меньшее, что я могу для вас сделать в благодарность за это.

— Как Анна? — поинтересовался я.

— Оказалось, что к счастью, она ненавидит вас сильнее, чем всех Орсини вместе взятых, сеньор Иньиго, — обрадовал меня он, — так что мы немного поладили с ней, хотя конечно до полного доверия нам всем ещё очень далеко.

Комментировать его слова я не стал, чтобы не обидеть ненароком, но запомнил.

— Как у вас дела с сеньором Массимо? — поинтересовался я, спросив про сопровождающего со стороны семьи Колонна.

— Они сделали правильный ход, выбрав не кого-то из своих, а поверенного в делах семьи, — довольно кивнул он, — ненависть к ним никуда не делась, а так хотя бы все не хватаются за мечи при звуках его имени, как если бы на его месте был кто-то из самой семьи Колонна.

Повозка замедлилась второй раз и внутрь забрался сам сеньор Массимо, о котором мы только что говорили.

— Я услышал своё имя, синьоры, — сухо заметил мужчина в возрасте.

— Мы говорили о вас только хорошее, синьор Массимо, — миролюбиво заметил я, — синьор Джованни заметил, что выбор вас в качестве сопровождающего от семьи Колонна, здорово снял всеобщее напряжение.

Мужчина удивлённо посмотрел на меня, затем на Джованни Орсини.

— Простите, что был не сдержан, синьоры, — извинился он.

— Хорошо, что вы оба здесь, — я перенаправил разговор в деловое русло, — мы обговаривали наши цели, но лишь общими мазками. Так что давайте коснёмся конкретики. Я хочу, чтобы синьор Массимо занялся наймом дополнительных рабочих для постройки шахтёрского городка на самом месторождении, там нам нужны будут в первую очередь бараки и церковь, затем частокол, окончательный проект самого городка будет после того, как прибудут мои инженеры из Флоренции.

Мужчина кивнул, понимая о чём я.

— Что касается вас, синьор Джованни, — повернул я голову в сторону Орсини, — на вас вся охрана и разведка, чтобы шпионы как можно дольше не знали, что мы добываем.

— Хорошо, синьор Иньиго, — кивнул Орсини и смущённо спросил, — хотел заодно поинтересоваться у вас, а кто обеспечит наш быт? Каждый будет занимается своими людьми отдельно? Просто закупка продуктов и готовка, будет отвлекать большие силы от прямых обязанностей.

— Это я возьму на себя, — спокойно ответил я, — еда для всех будет с общего котла, бани и помывочные тоже будут общими, как и наказания. Предупредите всех, я не потерплю драк и тем более убийств у себя, наказаны будут все.

Оба мужчины с лёгким превосходством посмотрели на меня, видимо решив, что я надуваю щёки, но я решил пока не накалять обстановку, и перешёл к более конкретным деталям, расписывая порядок наших действий при прибытии в город, который был нашей целью.

* * *

Жители Тольфа удивлённо открыв рот смотрели, как огромные колонны людей вливаются в город, причём часть из них остаётся, ища купцов, аптекарей, врачей, людей из магистрата, а большая часть располагается за городом, начиная вырубать все деревья, которые были у подножья горы, на которой расположен их городок.

Глава магистрата, найдя хорошо одетого всадника, который властным тоном распоряжался сотнями людей, подошёл ближе.

— Синьор, добрый день, — поклонился он дворянину, — я глава этого города.

— Отлично, вы-то мне и нужны, — обрадовался всадник, — идём к его сиятельству, он вам всё объяснит.

Вернулся глава магистрата поникший и подходящим к нему людям рассказывал, что отныне здесь будет вестись разработка полезных ископаемых, правда, что это, он затруднился ответить, сказав, что будут копать и много.

Утром следующего дня прибыли ещё люди и колонны новых работников, всё прибывали и прибывали. К их прибытию строились деревянные бараки и небольшая церковь, в которой местный священник, на которого неожиданно свалилось несколько тысяч людей новой паствы, с утра и до вечера проводил теперь службы.

На третий день, когда жители Тольфа думали, что поток людей наконец закончился, стали прибывать караваны торговцев, которые бесконечными цепочками везли продукты и товары для тысяч людей, которым нужно было постоянно есть, одеваться и покупать предметы первой необходимости.

Вокруг места, где жили шахтёры, стал медленно, но уверенно расти высокий частокол, показывающий, где и как он отрежет шахтёрский городок от самого Тольфа. Вместе с началом строительства частокола в город стали прибывать проститутки, артисты, музыканты и прочий люд, который развлекал тех, кто работал и имел с этого деньги.

К концу первой недели, Тольфа было не узнать, и жители с ужасом представляли себя, что же будет с их ранее тихим и уютным уголком дальше.

* * *

20 сентября 1458 A . D ., Тольфа, Папская область


— Сеньор Альваро, сеньор Алонсо, — я прохаживался перед стоявшими передо мной людьми, — я ожидаю от вас усердной работы. Я думаю, вы понимаете, сколько людей зависит от вашей расторопности и умения быстро принимать правильные решения?

— Конечно, сеньор Иньиго, — оба дворянина поклонились.

— Сеньор Джованни Торнабуони, наш источник денег, но это не значит, что он не иссекаемый, — представил я всем человека, которого мне прислал с письмом Джованни Медичи, сказав, что быстро найти толкового бухгалтера у них с отцом не получилось, так что они решили просто передать мне на время, главу римского филиала банка, который будет моим источником финансирования, всего здесь происходящего. Разумеется, всё потом придётся вернуть с продажи квасцов, но хотя бы для стройки и обеспечения тысяч людей не нужно было тратить свои деньги. Орсини и Колонна тоже вносили свой вклад, обеспечивая оплату жалования всех своих людей, а также закупку продовольствия в общий котёл.

— Паула, бери Марту и закончите наконец общую кухню, я все рекомендации и методички вам дал, в три смены мы легко сможем всех накормить. Мне надоело видеть объедки по всей территории лагеря.

— Простите, сеньор Иньиго, — девушка грустно мне поклонилась, — но меня не воспринимают серьёзно.

— Ханс, прошу, сооруди место для наказания плетьми, — попросил я главу наёмников, которые также прибыли со мной в Тольфу, но большая часть конечно осталась в Риме с графом Латаса, для обеспечения там порядка.

Капитан склонил голову, показывая, что понимает.

— А ты просто покажи уважаемому капитану, кто там тебя не воспринимает, — хмуро сказал я Пауле и та радостно кивнула.

— К приезду инженеров, всё должно быть готово, — я посмотрел на Джованни Торнабуони.

— Синьор Джованни Медичи написал, что они будут день ото дня, — подтвердил тот, — синьор Альберти собрал всех, кого знал, посулив им очень щедрое вознаграждение за работу.

— Дай-то бог, — вздохнул я, — чтобы они прибыли быстрее.

— Если будут срочные вопросы, приходите, а теперь все за работу! — я похлопал в ладоши и люди стали расходиться, распределяясь по кучкам, кому я что поручил.

А я же, как и было положено графу, хотел насладиться покоем и чтением книг, но видимо уже не в этой жизни. Громко зазвучал два раза горн, а это значило, что разведка заметила приближающихся к лагерю всадников.

Показав сопровождающим меня наёмникам, что мы идём к входу, я двинулся туда, чтобы узнать, кто прибыл. Сердце радостно забилось, когда во главе кавалькады из десятков всадников, за которыми катились телеги и повозки, я увидел сеньора Альберти.

— Видимо, кое-кто на небе прислушивается всё-таки к моим молитвам, — хмыкнул я и радостно раскинув руки, двинулся его встречать.

— Сеньор Альберти! Наконец-то! — обнял я ошеломлённого учителя, когда он подъехал и спрыгнул с лошади, подойдя ко мне и изумлённо рассматривая меня.

— Иньиго! Ты можешь ходить⁈ Как? — вопрошал он, радостно осеняя себя крестом.

— Папа вылечил, — гордо признался я, — наложил руки, помолился и всё, я как новенький.

— Но на горб видимо его силы не хватило, — съехидничал он, но я зашикал на него за богохульство, и он стал представлять мне скромных людей, которые спустившись с лошадей наблюдали, как мы с ним обнимаемся и обмениваемся новостями.

— Лучшие инженеры, Иньиго, свет флорентийской науки! — он представлял мне всех, и я едва не потерялся среди множества новых имён и фамилий.

Приходилось просто радостно улыбаться и огорошить их суммой, за контракт, которую им заплачу, если они согласятся помочь мне с разработкой месторождения. Лица флорентинцев вытянулись, и они заверили меня, что за такие деньги, останутся тут на столько, сколько я пожелаю.

— Отлично сеньоры, — я закивал, — сейчас вас всех устроят, прошу сразу простить за некие бытовые неудобства, но здесь мы недавно, и от вас в первую очередь будет зависеть, как быстро деньги потекут к нам за проданный товар, и мы сможем наладить нормальный быт.

— А что мы будем разрабатывать, синьор Иньиго? — поинтересовался один из инженеров, — я не помню, чтобы что-то ценное находили в Папской области.

— Квасцы, — тихо сказал я, вызвав их любопытные взгляды.

— Синьор Иньиго, мне крайне неловко вам говорить это, — замялся он, — но какой минерал вы нашли, в котором содержится столь полезное всем вещество? Квасцы — это как бы конечный продукт производства.

Я открыл рот, потом закрыл его, поскольку понял, что мы говорим с ним на разных языках. Если я и дальше хочу понимать, что мне предлагают инженеры, то пробелы образования мне нужно заполнять, а сделать это можно только одним-единственным способом.

— А какие минералы обычно для этого добывают? — поинтересовался я у него.

— Алунит, боксит, — вежливо ответил он, — иногда он встречается и в вулканических породах.

— Благодарю вас за объяснение синьор, — улыбнулся я, полез в нейроинтерфейс, нашёл взглядом сначала в ветке истории какие конкретно минералы добывались в Тольфа, затем перешёл в ветку развития, найдя в ней навык «Горное дело», активировал его за пять тысяч баллов и затем в нём на разветвлённой ветке множества навыков добычи, переработки и производства различных металлов, минералов и прочих полезных ископаемых, я нашёл конкретный квадратик «Добыча алунита и производство квасцов, глинозёма и калиевых солей», который тоже активировал за пять тысяч балов. Всё это я сделал недрогнувшим взглядом, поскольку дело касалось моего материального благополучия. К тому же, как минимум одна монета была у меня в запасе и дожидалась своего часа в одном из сундуков.

Загрузка данных по навыкам «Горное дело» и «Добыча алунита и производство квасцов, глинозёма и калиевых солей», — проинформировала меня система и перед глазами потекли потоки формул, таблиц, данных и прочая техническая информация.

Загрузка и усвоение информации в реальном времени заняло не больше десяти секунд, но зато, когда я всё осознал, как будто эти знания были у меня всю жизнь, то широко улыбнулся и обратился к инженеру.

— А-а-а, я просто не понял ваш первый вопрос мастер, — вздохнул я, — я сначала подумал, что вы спрашиваете, как сульфатный минерал может образовываться в зонах кислотного выветривания и гидротермальной альтерации вулканических туфов, но слава богу, что вы объяснили, что спрашивали просто название минерала. Да, это алунит, если совсем точнее, то его известковый тип.

Глаза людей вокруг меня стали такими большими, что я начал бояться, как бы они не выпали из их глазниц. Инженер, с которым я разговаривал, закашлялся и низко мне поклонился.

— Простите ваше сиятельство, я не знал, что вы настолько глубоко погружены в горное дело, — извинился он.

— Синьора Иньиго будет достаточно для всех, кто со мной работает, — мягко сказал я, — но не будем стоять под открытым небом, прошу вас пройти за мной, я поселю вас в своём доме, он стоит отдельно от общих бараков.

Больше всех был поражён моими знаниями синьор Альберти, который знал меня дольше всех, но я у него поинтересовался, неужели он думал, что я открывая такое производство, не подготовлюсь к этому? На что он вздохнул и ответил, что я полон загадок и иногда такое отчебучиваю, что у него просто бывает нет слов, чтобы это прокомментировать. Я похлопал ему по руке и с довольным видом сказал, что мои навыки не совершенны, зато теперь, когда он прибыл вместе со своими знакомыми, я готов полностью погрузиться в изучение добычи минералов и производства самих квасцов.

— Там нет никакой особой хитрости Иньиго, — вздохнул он, — просто много ручного, тяжёлого труда.

— Вот и подумаем вместе, как его облегчить, чтобы увеличить выработку, — взглядом удава я посмотрел на него, заставив вздрогнуть.

— Ты и правда, меня иногда откровенно пугаешь своими способностями, — признался он.

— Ой, синьор Альберти, — отмахнулся я, — я бы с удовольствием поменял всё это на красивое тело, высокий рост, прекрасное лицо и чтобы меня любили все девушки мира. Согласен ради этого быть просто богатым и глупым.

Архитектор тяжело вздохнул, покосившись на мой горб, непропорциональное тело и кривое, некрасивое лицо.

— Да я что-то не вижу недостатка у тебя во внимании женщин, Иньиго, — хмыкнул он, успокаиваясь, — одна синьорина Паула чего стоит.

— Рассказать вам, как от меня шарахались молодые девушки на королевском балу в Португалии? — поднял я бровь.

— Не о том ты мечтаешь Иньиго, — покачал он головой, — но для тебя это простительно, ты ведь ещё так молод.

— Ладно, оставим тему девушек, впереди нас ждёт много работы, — улыбнулся я, — идёмте синьор Альберти, я поселю вас рядом с собой.

— Благодарю тебя Иньиго, — склонил он голову.

Загрузка...