Глава 19

Спустя несколько мгновений в холл вышел Йорил. Высокий, коренастый, с широкими плечами и мозолистыми руками, он больше походил на кузнеца или портового грузчика, чем на клерка Счётной Палаты.

— Добро пожаловать, мой лорд, уважаемые гости! — он низко поклонился мне, едва не уткнувшись носом пол, и почтительно кивнул остальным.

Я чуть повёл плечами, сбрасывая ночную зябкость, и кивнул в ответ.

— Прошу прощения за столь поздний визит, мастер Йорил…

— Ни в коем случае, милорд! Ни в коем случае! — замахал он руками, словно отгоняя назойливую муху. — Контора Кордери открыта для вас круглосуточно! Да вы могли бы вытащить меня из постели за шиворот, и я счёл бы это за честь!

Хозяин суетливо проводил нас из вестибюля в свой кабинет. Здесь пахло старым пергаментом, сургучом и сосновыми дровами, которые весело потрескивали в камине. Я с удовольствием опустился в мягкое кожаное кресло, вытянув к огню гудящие после марафона ноги.

Йорил метался по кабинету, предлагая напитки и лёгкие закуски. Наконец, убедившись, что мы устроены со всем возможным комфортом, он рухнул в кресло напротив. Его короткие пальцы нервно переплетались, а в глазах горел тот самый огонёк, который я так часто видел у заядлых игроков на Земле. Он едва сдерживался, чтобы не потереть руки в предвкушении.

— Полагаю, — начал он, откашлявшись, — вы пришли договориться о реализации сокровищ, добытых вами в ходе успешного похода в подземелья Последней Твердыни Гурзана?

— Это действительно важный вопрос, которым я планирую заняться в самое ближайшее время, — спокойно согласился я, нащупывая на поясе свой скрытый мешочек. — Но сегодня мы пришли по поводу одного неотложного дела, куда более весомого.

Легким движением руки я достал из сумки искомое.

Глаза Йорила округлились так, что едва не выпали из орбит, он издал сдавленный хриплый вздох.

— Одеяние Архимага… Нет, одеяние Верховного Жреца Кротоса! — благоговейно прошептал он, явно читая системное описание. — Ходили слухи… да, лишь слухи, что вы вынесли нечто невероятное из хранилищ Последней Твердыни Гурзана, но чтобы такое…

Его взгляд остекленел на несколько долгих секунд, клерк глубоко погрузился в изучение характеристик легендарного предмета. Затем Йорил резко заерзал в кресле, словно очнувшись от транса, на его лице отразилась откровенная паника, смешанная с неловкостью.

— Милорд, — он сглотнул вставший в горле ком. — Я ни в коем случае не хочу принижать собственные способности или влияние в Конторе, но… этот вопрос выходит далеко за рамки моей компетенции. Могу ли я связаться с одним из моих начальников в главном отделении Харалдара?

Я краем глаза заметил, как напряглась Мэриголд. Гномка, до этого клевавшая носом в соседнем кресле, вдруг подобралась, словно пружина.

— Вы не можете справиться с этим сами, мастер Йорил? — в её голосе прозвучали странные резкие нотки. — Мы вас знаем, вы заслужили наше уважение и доверие. Зачем впутывать кого-то ещё? — она картинно зевнула, прикрыв рот ладошкой, но её голубые глаза нервно метнулись к входной двери. — К тому же время позднее, ночь на дворе…

Банкир выглядел польщённым её словами, но всё же виновато развел руками.

— Боюсь, госпожа, я просто не в силах предоставить вам тот уровень обслуживания, который заслуживает артефакт подобного ранга, и, что важнее, не смогу гарантировать его сохранность на должном уровне. Но, разумеется, я останусь вашим личным посредником в этой сделке.

Мэриголд недовольно поджала губы, она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

— Знаете что, хозяин, — гномка повернулась ко мне, избегая смотреть в глаза. — Если это выше компетенции господина Йорила, то куда уж мне…. Я… э-э… попрошу Ирен заняться этим делом, Она лучше разбирается в таких тонкостях.

Я удивлённо приподнял бровь.

— Мэри, Ирен не так хорошо знакома с банковскими бюрократическими проволочками, как ты.

— Значит, пусть придёт одна из её помощниц! — слишком поспешно выпалила она. — Аврана! Да, Аврана имеет опыт работы с Конторой.

— Да, госпожа Аврана часто у нас бывает, — медленно, с лёгким недоумением подтвердил Йорил.

Дело дрянь. Очевидно, что Мэриголд готова на любую отговорку, лишь бы не пересекаться с начальством из Счётной Палаты. У гномки явно какие-то тёмные пятна в прошлом, связанные с этими ребятами, и давить на неё сейчас было бы свинством с моей стороны.

— Хорошо, — я медленно кивнул, внимательно глядя на Мэриголд. — Хотя, на мой взгляд, ты более чем квалифицирована для подобной работы, и твоя помощь была бы крайне полезна.

— Тогда мне придется как-нибудь загладить свою вину, мой лорд, — она с облегчением выдохнула, проворно вскочила с кресла и, наклонившись, чмокнула меня в щёку. — Простите, я побегу за Авраной!

— Не логичнее ли подождать, пока не прояснится время прибытия начальника Йорила? — нахмурился я. Зная, как работают бюрократы, я сомневался, что какая-то столичная шишка ради нас подорвётся посреди ночи. Скорее всего, встреча состоится не раньше утра.

Но банкир только усмехнулся.

— Поверьте, милорд, ради такого он прибудет ровно в тот момент, как только откроется ближайший портал.

Что ж, видимо, легендарки в этом мире значили даже больше, чем я предполагал.

Мэриголд практически вылетела за дверь. Её отчаянное желание сбежать озадачило даже Харальда и Ванессу. Что это, просто желание поскорее улечься в тёплую постель? Чушь! Я нутром чуял, тут скрывалось нечто большее, и оно определенно связано с прошлым гномки. Расспрошу-ка её об этом позже, аккуратно, без лишних ушей.

Тем временем Йорил поспешил к массивному стальному сейфу, вмонтированному в стену рядом с его рабочим столом. Вежливо извинившись, он встал так, чтобы закрыть нам обзор, и начал быстро вращать диски замка.

— Дайте мне буквально минутку, милорд, я свяжусь с главным офисом в столице.

Щёлкнул тяжёлый засов, банкир распахнул дверцу и сунул руку внутрь. На мгновение его лицо исказилось от предельной концентрации, губы беззвучно зашевелились, он явно использовал какой-то скрытый артефакт связи. Полминуты в кабинете висело неловкое молчание, прерываемое лишь треском поленьев, затем он резко захлопнул сейф, сбил комбинацию и, утирая выступившую на лбу испарину, поспешил обратно в своё кресло.

— Готово, всё займет около тридцати минут. Этого времени им хватит, чтобы проверить информацию и отдать распоряжения, — он закинул ногу на ногу, обхватил колено руками и слегка откинулся назад, пытаясь вернуть себе образ невозмутимого дельца. — Итак, пока мы ждем… Что именно вы можете рассказать о своих планах относительно этого невероятного сокровища?

Я перевёл взгляд на своих спутников и кивнул Харальду с Ванессой. Они прокашлялись и начали излагать банкиру суть нашей предварительной договорённости, озвучив согласованную цену выкупа доли.

Йорил внимательно слушал, время от времени кивая и что-то бормоча себе под нос, потом достал перо и принялся делать быстрые пометки на пергаменте, набрасывая черновой вариант контракта. Когда прозвучала итоговая сумма, брови банкира поползли вверх. Его откровенно шокировало то, насколько низкую цену я запросил со своих товарищей по рейду, но как истинный профессионал он промолчал. Мои деньги, мои правила. Верность и доверие этих людей стоили для меня куда дороже лишней горсти золота.

Минут через десять дверь кабинета распахнулась, и на пороге стояла Ирен.

Я невольно залюбовался ею. Вместо заспанной женщины в наспех накинутом халате я увидел истинную леди. Изысканное платье идеально сидело по фигуре, поверх него была накинута тёплая зимняя мантия. Лицо свежее, ни тени усталости, волосы уложены так, словно она готовилась к этому выходу как минимум часа два.

И как, чёрт возьми, женщины умудряются проворачивать такие фокусы со своей внешностью⁈

— А вот и подкрепление, — улыбнулся я, поднимаясь ей навстречу, поцеловал жену в прохладную щёку и галантно уступил ей своё место у огня. Йорил тут же подорвался и притащил для меня ещё один стул. — Извини, дорогая, если Мэриголд пришлось вытаскивать тебя из постели.

Попутно я задался вопросом: а где, собственно, Аврана, за которой так рвалась наша горничная?

— Я и не думала спать, — отмахнулась Ирен, грациозно опускаясь в кресло. Но от моего взгляда не укрылось едва заметное напряжение в изумрудных глазах. — Когда услышала, что ты отправился среди ночи в Контору по столь важному делу, решила предложить свою помощь.

— И я бесконечно ценю вашу помощь, миледи Ирен, — Йорил согнулся в глубоком поклоне, затем аккуратно подвинул к ней исписанные листы пергамента. — Вот мои черновые записи и проект контракта, буду счастлив услышать ваше веское мнение.

Ирен с видом заправского крючкотвора принялась изучать документы, её глаза быстро бегали по строчкам. Наконец она чуть расслабленно выдохнула, видимо, работа Йорила оказалась на высоте.

— Вы слишком скромны и оказываете себе медвежью услугу, мастер Йорил, — произнесла она с вежливой, хотя и слегка натянутой улыбкой. — Думаю, вы прекрасно справились бы с этой сделкой и без вмешательства начальства.

— Увы, миледи, это совершенно невозможно, — сокрушённо вздохнул банкир. — Политика Конторы неумолима: предметы подобного ранга требуют соблюдения особых мер и надлежащего протокола.

К тому моменту прошло уже около получаса, и мы с нетерпением ждали, кто именно из столичных боссов почтит нас своим визитом посреди ночи.

Тишину, повисшую в кабинете, разорвал звук резко распахнувшейся двери, все невольно вздрогнули. В комнату уверенным шагом, словно хозяин, что, собственно, и было недалеко от истины, ворвался гном.

— Прошу прощения за ожидание, милорд, миледи, — бросил он на ходу скороговоркой, но без суеты. Если клерка и расстроило, что его выдернули на встречу в такой поздний час, то на лице это никак не отразилось.

Он отвесил низкий выверенный поклон по всем правилам этикета гномов и карликов, демонстрируя идеальный баланс между уважением и чувством собственного достоинства.

— Грег Дипхоллоу, главный представитель Контор Бастиона, к вашим услугам.

Я прищурился, разглядывая вошедшего, его лицо казалось смутно знакомым. Точно! Это же тот самый тип, который выступал перед Советом Лордов в начале года. Тогда он утверждал, что представляет интересы Консорциума «Шалин Гранд», судя по всему, основного инвестора всей сети Счётных Палат.

Это узнавание меня немного расслабило. По крайней мере нам прислали не мелкую сошку, а того, кто реально способен решать вопросы.

Грег разительно отличался от своих коренастых, крепко сбитых сородичей, которых я привык видеть в забоях или кузницах. Это оказался первый стройный гном на моей памяти, никакого пивного живота или мозолистых ручищ. Да и одет с иголочки: дорогой костюм из тонкой ткани, белоснежные, словно выбеленные, волосы гладко зачёсаны назад и уложены гелем. Образ завершали узкие очки в золотой оправе, цепочка карманных часов, свисающая из жилетного кармана, и роскошный кожаный портфель в руке. Акула бизнеса в её истинной форме.

Я поднялся навстречу и ответил сдержанным поклоном главы Дома.

— Благодарю, что так быстро откликнулись, мастер Дипхоллоу. Приношу извинения за беспокойство в столь поздний час, но дело не терпит отлагательств.

— Ну что вы, милорд, это моя работа, — гном позволил себе легкую профессиональную улыбку. — Я и сам собирался связаться с вами. В конце концов, вы восходящая звезда Бастиона и заслуживаете самого пристального внимания. Скажу больше, этот филиал Счётной Палаты практически удваивает свой оборот каждый месяц с момента вашего появления в регионе. Потрясающее и, смею заметить, беспрецедентное достижение!

Его цепкий взгляд скользнул мимо меня и остановился на кофейном столике. Там, переливаясь в свете магических ламп, лежало Одеяние. Глаза гнома алчно блеснули за стеклами очков.

— И почему-то мне кажется, что в этом месяце наш оборот вырастет куда выше, чем просто вдвое.

— Верно, — кивнул я, указывая на артефакт. — Мы обязаны твёрдо знать, что предмет такой ценности оформят надлежащим образом, без ошибок.

— Мудрое решение. Спасибо, что доверились нам, мой лорд, моя леди, мастер Харальд, госпожа Ванесса.

Глеб прошёл к столу и занял место напротив нас. Норман, местный служащий, до этого занимавший кресло, поспешно вскочил, уступая место начальству, и растворился в тени у стены.

Не обращая внимания на суету подчинённого, гном с комфортом устроился на стуле, водрузил портфель перед собой и с сухим щелчком откинул замки.

— Даже если вы достигли устного соглашения между всеми заинтересованными сторонами, лучше зафиксировать всё на бумаге. Мнения меняются, чувства, увы, тоже остывают, но подписанные контракты нерушимы.

— Главное, чтобы их исполнение строго соблюдалось, — заметил я, скрестив руки на груди.

Глеб улыбнулся, но в эта улыбка не отразила ни капли тепла, только холодный расчёт.

— Поверьте мне на слово, мой лорд, наша организация способна обеспечить исполнение любых соглашений. Выступая в качестве арбитра или посредника, мы гарантируем результат. Это не просто вопрос профессиональной гордости, это, скажем так… наше жизненное кредо.

Голос его звучал настолько самодовольно, что по спине пробежал холодок. Я знал, что за Счётными Палатами стоит сила, с которой лучше не ссориться.

— Прошу прощения, — уточнил я. — Я имел в виду не вас конкретно, а ситуацию в целом.

— Разумеется, милорд. Я и не смел подумать иначе, просто хотел заверить, что вы никогда не пожалеете о сотрудничестве с нами.

Гном извлёк из кармана пару белоснежных перчаток, неспешно натянул их, разгладил каждый палец и кивнул на сверкающую ткань.

— Позволите?

— Пожалуйста, — отозвалась Ванесса.

— Благодарю.

Глеб поднял драгоценный предмет с такой осторожностью, словно держал в руках древний, грозивший рассыпаться в прах пергамент или новорожденного младенца.

— Великолепно! — благоговейно пробормотал он, разглядывая шитьё сквозь очки.

Одеяния и правда были шедевром. Невероятно тонкая струящаяся ткань глубокого синего цвета переливалась всеми возможными оттенками, золотые и серебряные нити сплетались в сложные рунические узоры, от которых исходило ощутимое магическое давление. Одеяние Верховного Жреца Кротоса, легендарный предмет.

— Какова его оценка, милорд? — небрежно поинтересовался гном, не отрывая взгляда от артефакта.

Я слегка напрягся, вопрос денег всегда самый скользкий.

— У нас есть частная договорённость, гарантирующая, что наши спутники не понесут финансовых потерь при отказе от прав на этот предмет.

— Конечно, мой лорд. Я спрашиваю не для торга, а исключительно для заполнения страховой части контракта, — гном снова изобразил слабую улыбку. — Если бы вы попросили нашу организацию провести оценку, я бы навскидку дал за этот лот как минимум десять миллионов золотых. Хотя, безусловно, такие вещи, по сути, бесценны.

В комнате повисла звенящая тишина. Харальд присвистнул, Ванесса тяжело, со всхлипом выдохнула. Даже меня эта цифра оглушила, словно удар молотом по шлему.

Десять миллионов!!

— Мы договорились о двенадцати тысячах золотых, — произнес я ровным голосом, стараясь не выдать бури эмоций.

Жаба внутри меня истошно квакала и пыталась схватить за горло, но я придавил её каблуком. Слово есть слово.

Несмотря на всю свою профессиональную выдержку, Глеб на мгновение замер, его глаза расширились.

— Это… действительно гарантирует, что ваши товарищи не будут обременены финансовыми трудностями, — сказал он, и в его голосе проскользнуло искреннее удивление, смешанное с уважением… или с мыслью, что я идиот каких мало.

Он осторожно, почти с нежностью, опустил одеяние обратно на стол.

— Что ж, приступим к составлению контракта и немедленно оформим передачу вещи на ответственное хранение нашей организации.

Дальнейшее стало сущей пыткой: бюрократия в её чистом проявлении, нудная и выматывающая душу. Я старался вникать в пункты, но юридический жаргон никогда не являлся моей сильной стороной ни на Земле, ни здесь. Слава богам, рядом находилась Ирен, её острый ум и внимательность спасали меня от головной боли. А вот то, что Мэриголд сбежала ещё до прихода банкиров, не поддавалось никакому объяснению.

Ну и какого чёрта она так резко испарилась?

Время тянулось медленно, как патока, за окнами сгустилась ночь.

— Здесь и здесь, прошу, — голос Грега звучал всё также бодро, в отличие от нас.

Наконец, спустя несколько часов, когда глаза уже начало щипать от усталости, Глеб раздал последние копии контрактов. Я, Харальд, Ванесса и представители её лагеря поставили подписи. Гном вручил магам документы, подтверждающие передачу прав собственности и компенсацию, после чего проделал пассы руками, и легендарные Одеяния Верховного Жреца Кротоса исчезли в пространственном хранилище банка.

— Предмет будет храниться в строжайшей тайне и под абсолютной защитой до вашего первого требования, милорд, — заверил он, раскланиваясь.

Мы обменялись рукопожатиями. Харальд, Ванесса и Ирен, едва переставляя ноги от усталости, побрели на выход.

— Минутку, Норман, — окликнул я местного служащего, когда дверь за друзьями закрылась.

Я остался, чтобы обсудить с ним следующий этап нашей «экспансии», планы по реализации остальной добычи, вывезенной из Последней Твердыни Гурзана. Спать хотелось неимоверно, но дела не ждали, а утром здесь появится толпа народа.

Загрузка...