Фельдмаршал и его помощник обнаружились в другой комнате для отдыха. Компанию им составлял наш атташе, Валерий Сергеевич Панков. От едкого табачного дыма свербело в носу, однако мужчины даже не морщились, выпуская струи и кольца изо рта. Говорили они между собой негромко, и судя по эмоциям на лицах, это был обыкновенный светский трёп.
— Господа, надеюсь, я вам не помешаю? — с вежливой улыбкой спросил я, прежде чем опуститься в свободное кресло.
— Нисколько, Ярослав Владиславович, — выдохнув облако дыма, с улыбкой ответил Валерий Сергеевич. — Господа, позвольте представить вам графа Князева Ярослава Владиславовича, нашего прославленного героя и одного из владельцев компании магической фармакологии.
Я улыбнулся сразу всем и чуть наклонил голову.
Интересную Панков формулировку подобрал. Хотя к чему ещё отнести мои зелья, да при этом так, чтобы посторонний человек понял, о чём речь? Пожалуй, лучше было бы только назвать меня алхимиком, хотя это тоже неправда.
Пока Валерий Сергеевич называл их, я с самой вежливой улыбкой внимательно его слушал. Наконец, все прелюдии были завершены, и настала пора переходить к нормальному диалогу.
— Приятно познакомиться, господа, — произнёс я. — Я, конечно, должен выступить перед вашим генеральным штабом в ближайшее время, однако полагаю, никто не обидится, если мы поговорим предварительно без журналистов и посторонних?
— Это было бы разумно, — медленно склонил голову Отто фон Грейфенберг. — Как руководители армии, мы обязаны убедиться, что-то, о чём вы станете говорить на своём выступлении, не пойдёт вразрез с политической обстановкой. Сами понимаете, граф, сейчас не та ситуация, чтобы пускать всё на самотёк.
— Я прекрасно понимаю, господин фельдмаршал, — заверил я. — Потому и подошёл к вам с господином фон Лёвенштайном. Ни для кого не секрет, что вы двое — главная движущая сила германской армии.
Старик кивнул и, сунув сигару в пепельницу, сцепил пальцы в замок на животе.
— Мы слушаем вас, граф.
Я откинулся на спинку кресла и сложил ногу на ногу. Жестом сопроводив заклинание, мешающее нас подслушать, я дождался, когда магия заработает. Официанты из подразделения «Вервольф» заметно напряглись, но фельдмаршал дал им знак, и никто не сунулся в нашу сторону.
— Вы не хотите закрывать портал, — озвучил я. — И у вас есть некоторые надежды на то, что аннорил даст вам некое преимущество. Однако меня не устраивает такое положение вещей. Демоны будут уничтожены, хотите вы того или нет. И на самом деле я здесь только из уважения к вашим достижениям, господин фельдмаршал. Вы действительно проявили себя героически в борьбе с демоническим доменом. Но он — всего лишь один из миллионов таких же миров. И когда в дело вступит аннорил, вторжение, которое с трудом отразила Германия, покажется вам лёгкой прогулкой в безопасном парке.
— Это очень громкие слова, граф, — нахмурив седые брови, произнёс Отто фон Грейфенберг. — Однако пока что мы справлялись без вас, и нет никаких предпосылок к тому, что не справимся и дальше.
Я улыбнулся в ответ и сменил человеческое лицо на облик Жнеца. Взглянув на сидящих передо мной военных, я позволил им ощутить флёр Смерти. Мимолётно, всего на секунду, но этого хватило, чтобы фельдмаршал схватился за сердце, а его заместитель побледнел, до боли сжимая подлокотники своего кресла.
— Осторожнее, барон, — вновь вернув человеческое лицо, я кивнул на сломавшуюся сигару в его пальцах, — вы же не хотите устроить пожар во дворце кайзера.
Замерший на своём месте Панков поспешил потушить собственную сигару. Бледный, с чуть трясущимися руками, он торопливо поднялся на ноги.
— Г-господа, — заикающимся тоном пробормотал Валерий Сергеевич, — пожалуй, я вас оставлю. Мне срочно нужно отойти. Прошу извинить.
Не дожидаясь ответа, наш атташе поспешил убраться подальше. Я же смотрел на немецких военных с доброжелательной улыбкой.
— Ну-ну, не стоит так напрягаться, господин фельдмаршал, — сочувственным тоном проговорил я, не сводя взгляда с тяжело дышащего старика. — Этот бал должен сплотить наши народы, а не стать поводом для международного скандала.
Отто фон Грейфенберг взял себя в руки, хоть это и далось ему непросто. Его заместитель всё ещё не мог пошевелиться, его губы подрагивали, глаза оставались выпученными от ужаса.
— Итак, на чём мы там остановились? — непринуждённо спросил я. — Ах да, на ничем не подтверждённых словах, верно, господин фельдмаршал?
Он стиснул челюсти, но всё же нашёл в себе силы кивнуть.
— Похоже… — с трудом выдавил он из себя, — слухи о вашей силе и связи со Смертью не врали.
Я чуть наклонил голову, подтверждая его слова.
— И что же нас ждёт после? — спросил старик, набравшись внутренней силой.
Та скорость, с которой он взял себя в руки, достойна уважения. Не многие смогли бы успокоиться и начать реагировать столь быстро, как Грейфенберг. Впрочем, с его опытом это и не удивительно. Человек, способный отразить и возглавить отражение вторжения, по определению не может быть трусом.
Чего не скажешь о бароне фон Лёвенштайне.
— Понятия не имею, — развёл руками я. — Я всего лишь доставляю души на последнюю станцию. А уж куда они отправляются — не моя епархия, господин фельдмаршал. Впрочем, мы отвлеклись от истинной сути наших переговоров. Итак, аннорил.
Он посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей.
— Чего вы хотите, граф?
— Он должен быть уничтожен, — пожал плечами я. — А для этого вам нужно будет его собрать и зашвырнуть в портал. Ну и, разумеется, вывести весь контингент из демонического мира. Если только не желаете похоронить своих людей внутри. Потому что, когда туда войду я, всё, что там есть живое, умрёт. Я не стану перебирать, кто там человек, кто демон, а кто полукровка.
Зигфрид фон Лёвенштайн бросил на своего ментора опасливый взгляд.
— Как вы узнали? — спросил заместитель.
Он прекрасно понял, что подслушать нас нельзя, а потому явно и не видел повода скрывать. Я уже показал, что мне известно слишком многое, и смысла таиться от меня никакого нет. Потому что-то, что известно мне, известно и в Москве.
— Это было довольно просто, — с улыбкой ответил я. — Повстречал такого полукровку в Аэлендоре. Он, конечно, оказался чертовски опасен и силён, но, как вы можете убедиться, здесь сижу я, а не Абарат. За эксперименты с демонической родословной, назовём это так, королевство Элендор, которое их организовывало, поплатилось в достаточной степени. Их армия разбита, королевский род вырезан. Как и всё правительство, просто случайно попавшееся под горячую руку. Думаю, не такое наследие вы хотите оставить Германии, господин фельдмаршал?
Он молчал около минуты, размышляя о моих словах. Наконец, фон Грейфенберг заговорил.
— Я передам ваши слова кайзеру, ваше сиятельство, — произнёс он.
Я кивнул и поднялся на ноги. От моего движения барон фон Лёвенштайн дёрнулся, но тут же скривился от гнева на самого себя. Заместитель фельдмаршала боялся меня до дрожи и ненавидел за это. Но что мне до его чувств?
— Рад, что мы поняли друг друга, — наклонив голову, проговорил я. — Хорошего вечера, господа.
Покинув курительную комнату, я оказался тут же перехвачен Элеонорой фон Адельсберг. Молодая вдова схватила меня за руку и чуть ли не повисла на ней. При этом моё плечо оказалось в плену её груди, которой женщина не постеснялась немного потереться об меня.
— Ваше сиятельство, — томным голосом прошептала баронесса. — Подарите мне ещё один танец?
Фанатичный блеск в глазах этой женщины выглядел даже пугающе. Лёгкий аромат алкоголя, не иначе как выпитого для смелости, розовые губы со следами зубов — она явно нервничала больше, чем хотела бы показать.
— Не смею отказать такой обаятельной даме, — ответил я и повёл баронессу на танец.
Свою программу на этот вечер я отработал, так что мог себе позволить немного расслабиться. Пусть и в компании такой сомнительной дамы, чьё психическое здоровье вызывало вопросы.
— Вы такой сильный, граф, — лихорадочно облизнув губы, заметила она. — Такой мужественный. Даже наш фельдмаршал побледнел, просто поговорив с вами. Признайтесь честно, вы здесь, чтобы поставить Германию на колени?
Я лишь усмехнулся, однако отвечать не спешил.
— Может быть, вы могли бы начать с меня? — опустив взгляд, как будто стесняется, предложила Элеонора. — Уверена, вы оцените.
Настолько недвусмысленное предложение заставило меня улыбнуться. Земля в опасности вторжения демонов, прямо в этой же стране валяются залежи аннорила, на балу присутствует Жнец Смерти, а женщина в моих руках думает о том, как бы соблазнить столь интригующего мужчину.
— Вы улыбаетесь, граф, — немного сбитая с толку моей реакцией, произнесла Элеонора. — Значит ли это…
— Нет, баронесса, — покачал головой я. — У меня есть супруга, мы ждём появления на свет нашего первенца. Поэтому несмотря на то, что я крайне польщён вашей готовностью удовлетворить мои инстинкты самца, вынужден отказаться.
Она нахмурилась и отвернулась, продолжая двигаться в танце, а я посмотрел поверх её головы, мысленно возвращаясь домой. Туда, где меня ждала Котёнок.
— Что ж, раз у меня не получилось заинтересовать вас так, — сжав пальцы на моём костюме, выдохнула Элеонора фон Адельсберг, — я сделаю иначе.
И, резко остановившись, она прильнула ко мне. Я уже не удивился бы, вздумай вдова меня поцеловать, но вместо этого она прошептала мне на ухо и тут же отстранилась. Музыка стихла, и Элеонора, подмигнув мне, спешно удалилась.
Я посмотрел ей вслед и, усмехнувшись, направился к Дмитрию Ивановичу. Министр как раз собрал вокруг себя подчинённых и выслушивал доклад Панкова, который, очевидно, рассказывал о моём разговоре с фельдмаршалом и его заместителем.
— Ярослав Владиславович? — обернувшись ко мне, с вопросом в глазах обратилась Татьяна Васильевна.
— Мне нужно отлучиться, — с улыбкой проговорил я. — Вернусь в номер, как только смогу. Дмитрий Иванович, у меня согласована встреча на завтра с военными, как появится точное время — напишите.
И, не слушая, что они могут мне сказать, я направился к выходу из дворца.
Там же.
— Государь меня казнит, — глядя в спину уходящему графу, негромко произнёс Дмитрий Иванович.
Атташе взглянул на министра иностранных дел с откровенным сомнением. Да, собственно, никто из членов русской делегации не верил, что его императорское величество хоть как-то станет наказывать простых людей за самовольство Князева. Всё-таки Ярослав Владиславович прибыл в Берлин не для того, чтобы красоваться на балах своим парадным мундиром с ворохом наград. И если граф решил срочно покинуть бал его высочества Фридриха Леопольда, очевидно, что причина у него имелась.
— Кажется, его сиятельство ушёл сразу же после того, как поговорил с баронессой фон Адельсберг, — заметила Татьяна Васильевна. — Может быть, вам стоит с ней поговорить?
Дмитрий Иванович кивнул, и его взгляд пробежался по подчинённым.
— Панков, вперёд, — приказал министр, и военному атташе пришлось горестно вздохнуть. — Не переживайте, Элеонора не кусается. И умирают только её мужья, так что если не сделаете предложение руки и сердца, вам не о чем беспокоиться.
Виталий Сергеевич передёрнул плечами, до конца ещё не отойдя от демонстрации облика Жнеца, которую устроил Князев в разговоре с фельдмаршалом и его заместителем. Но всё же Панков не первый год служил в министерстве иностранных дел, так что держать себя в руках умел.
— Сделаю всё, что смогу, Дмитрий Иванович, — коротко кивнул он, после чего прихватил пару бокалов с шампанским и направился на поиски баронессы.
Уже ходя по залу и тщетно пытаясь найти Элеонору фон Адельсберг, Валерий Сергеевич не мог избавиться от облегчения, которое принесла ему простая с виду мысль.
Очень хорошо, что Князев на стороне Российской Империи. Иначе можно было бы смело бежать куда-нибудь в Австралию — просто чтобы снизить вероятность встретить Жнеца. А тем более — вызвать его неудовольствие.
Тем временем Дмитрий Иванович направился на очередной светский разговор, а Татьяна Васильевна оказалась приглашена на ещё один танец наследником престола. И с удовольствием провела время.
Фридрих Леопольд умел произвести впечатление. И женщине было бы жаль, если бы будущий кайзер оказался против Князева. Всё же не такой он и плохой человек, чтобы его душу забрал Жнец в столь молодом возрасте.
Земля, Германия, секретная лаборатория князей Гогенцоллернов. Ярослав Владиславович Князев.
Сложно ли найти секретную лабораторию, если ты понятия не имеешь, где её искать? Как оказалось, достаточно всего лишь одной взволнованной баронессы, чтобы узнать точный адрес.
Особняк правящего рода — один из восьми загородных поместий — располагался достаточно далеко от порталов, и при этом рядом со столицей. Так что, воспользовавшись машиной с посольскими номерами, я добрался до нужного места по навигатору.
Конечно, Элеонора могла соврать, и я бы ничуть не удивился. Но, уже судя по тому, что поместье нарочито скрытно… При том, что сам Берлин наводнён техникой и пехотой, на высотках стоят ПВО, а здесь даже завалящего сторожа не нашлось. Совсем не подозрительно.
Остановив машину, я выбрался наружу и, хлопнув дверью, направился к кованым воротам. Герб правящего рода на них красовался на начищенном щите. Из видимой системы безопасности имелась лишь камера, снимающая пространство непосредственно перед воротами.
Створки выбило заклинанием, и я переступил порог, выпуская ауру Жнеца. Шагая по аккуратному зелёному саду, окружающему основной дом, я присматривался к пристройкам и флигелям, во множестве раскиданным по поверхности.
— Стоять! — выкрикнул боец «Вервольфа», показываясь у меня на пути. — Это нарушение международных договоров!
Я щёлкнул пальцами, и крутой боевой маг, надежда и опора германского трона, рухнул замертво. Но прежде, чем тело упало, по мне открыли огонь со всех сторон. Нужно отдать им должное — бойцы смогли окружить меня незаметно. Хотя это им и не помогло — глупо стрелять свинцовыми, пусть и зачарованными, пулями в мага металла.
Снаряды влетали в купол, окружающий меня, замирали на месте. Перезаряжались «Вервольфы» не одновременно, а по чёткой системе, так что я дождался, когда они отстреляют по паре магазинов, а после вновь щёлкнул пальцами.
Все пули, которые выпустили в меня, со свистом отправились обратно. Вокруг меня раздались сдавленные крики, которые быстро закончились, стоило мне выпустить ауру свободнее. Отряд перестал существовать, а я направился к нужному мне зданию.
Наличие аннорила уже можно было не проверять. Под неприметным флигелем и без того чувствовался новый прорыв. Демоны не стали ждать, когда кайзер решится, и пошли на упреждающий удар. Кто бы их здесь остановил, когда армия сидит в столице?
Выбив дверь чарами, я стал спускаться по ступенькам, пока не оказался этажом ниже. И глядя на растерзанные трупы в лабораторных халатах, покачал головой.
— Спички детям не игрушки, — произнёс я, переступая через половину мужского тела, из которого уже успели вытащить внутренности. — Неужели действительно так сложно прислушаться к голосу разума и сделать так, как надо, а не так, как хочется?
Ответить мне было, естественно, некому. Демоны превращали прорыв в стационарный портал. Сотрудники лаборатории, скорее всего, уже давно мертвы. А в коридоре витает отчётливый запах ещё одного полукровки. И снова — с примесью эльфийской магии.
Получается, это был совместный эксперимент Элендора и Германии? Что ж, придётся за ними прибрать.
В моей руке возник серп, и я пошёл к дверям, ведущим в первый подземный зал. Выбив створки заклинанием, я увидел, как несколько мелких демонов рвут на куски человеческие останки, и ударом серпа разрубил тварей на части. Вокруг было полно высокотехнологичного оборудования, под потолком висели камеры, какие-то стойки мигали лампочками, докладывая о своём состоянии.
В противоположной стороне от входа имелись два выхода, и прямо сейчас оттуда, скребя металлический пол когтями, рыча и грохоча копытами, ко мне спешили демоны.
— Ну, поработаем, — выдохнул я.
И волна тварей хлынула на меня.