Последний раз, когда Катерина посещала город Алмер, ближайший к территориям Когтей, он выглядел совершенно иначе. Как минимум, снаружи он был целым. Сейчас же молодая королева видела, что ему осталось совсем недолго.
Буквально на ее глазах обрушилась часть стены под натиском осадных плетений. Защита была практически на нуле. Судя по всему, город штурмовали днем и ночью на протяжении нескольких суток.
С диким ревом в пролом ринулась толпа осаждающих. Катерина, используя мощный бинокль, видела, что за развалинами стен уже выстраиваются защитники, но их было совсем немного. Вспыхнула пара барьеров, прикрывая первые ряды. Всего этого явно не хватало, чтобы сдержать натиск.
— Мы как раз вовремя, — удовлетворенно кивнула Катерина. — Если Алмер падет, это будет плохая новость для нас всех.
— Прикажете строить войска, моя королева? — спросил один из командиров, стоявших рядом с ней. Катерина молча кивнула. В этот момент раздались до боли знакомые звуки труб.
С другой стороны городских стен начали выходить сотня за сотней войска Когтей, поднимая свои знамена. Катерина прильнула к окулярам и улыбнулась, увидев впереди колонны Килмера, который лично вел войска, чтобы спасти город.
— Быстро готовимся. Как только они развернутся на Килмера, мы атакуем с тыла, — отдала приказ Катерина.
Она достала из сумки небольшой сигнальный кристалл. Продолжая наблюдать за наместником одного из вольных городов, она разбила кристалл рукой. Килмер вздрогнул, посмотрел прямо на Катерину и улыбнулся. Затем он коротко кивнул и начал раздавать указания в связи с изменившимися планами.
— Странно, — заметил один из офицеров Катерины. — Килмер опытный командир, а в итоге выставил войска так, что его фланг оказался серьезно оголен и может быть полностью рассеян.
— Он построился под нас, — покачала головой молодая королева. — Поэтому мы должны ударить в нужный момент, чтобы избежать больших потерь. Тогда мы полностью разобьем северян.
Командующий осадной группировкой тоже заметил неудачный маневр Килмера и решил воспользоваться этим. В последний момент Катерина собрала все силы и создала над собой яркое светило, буквально испепелив первые десятки атакующих во фланг Килмера. Затем она начала бомбардировку передовых позиций северян, пока десять тысяч солдат, прибывших с другого континента, выстраивались в атакующий порядок. Защитники Алмера рассудили, что, зажав северян с трех сторон, у них будет больше шансов. Городские ворота открылись, и колонна войск под прикрытием барьеров устремилась в бой, врываясь в ряды осаждающих. Как только началась схватка, из пролома в стене тоже высыпали бойцы, создавая хаос в рядах врага.
Вся группировка северян была практически уничтожена, так как отступать было некуда. Единственный выход — узкое бутылочное горлышко — простреливался как со стен города, так и стрелковыми отрядами Катерины. Уйти удалось не более чем пятистам северянам, которых вряд ли можно было назвать разумными бойцами.
Аластар Грей, фактически новый хозяин Алмера, еще пять минут назад прощался с жизнью, но теперь радостно наблюдал с одной из уцелевших башен, как северян уничтожают. Когти исполнили свой договор, при этом оголив один из своих участков границы, чтобы помочь ему. Сам Килмер привел сюда войска.
Для всех стало полной неожиданностью, что с другой стороны атаковала сама королева Катерина. Похоже, о ее прибытии не знал даже Килмер, который в последний момент перестроил свои отряды.
— Путь свободен, господин! — доложил один из офицеров, поднявшись на башню.
— Отлично! — кивнул Аластар. — Пора поблагодарить наших спасителей!
Грей быстро спустился с башни и прошел сквозь разлом, экономя время. Однако Килмер опередил его, первым преклонив колено перед своей королевой.
— Мы все рады, дорогая Катерина, что ты вернулась домой!
— Встань, старый черт! — притворно нахмурившись, воскликнула королева. — И обними меня!
Уговаривать Килмера долго не пришлось. Он быстро вскочил, аккуратно прижал к себе молодую девушку и чмокнул ее в лоб. Освободившись из объятий, Катерина повернулась к Грею.
— Когти исполнили свою часть договора, — громко произнесла королева, вызвав радостные крики защитников города.
— Да, Ваше Величество, — низко поклонился Аластар. — Мы безумно благодарны, что вы пришли нам на помощь.
— Хватит церемоний! — хлопнула в ладони Катерина. — Нам нужно отдохнуть после битвы. Да и переход был не из приятных, — сморщилась она. — За обедом расскажете мне, что здесь происходит…
— Ничего, — коротко сказал молодой парень.
— Прям совсем? — удивленно спросила София, нервно постукивая ручкой по столешнице. — Я в жизни не поверю в это! При таких огромных тратах никто не ворует ни одного медяка. Это просто невозможно.
— Я сам удивлен, — пожал плечами один из парней из ее команды проверяющих.
— Мы что-то упустили, — раздраженно сказала София. — Что-то очень простое, но при этом максимально гениальное, позволяющее тратить деньги на себя за счет короны!
— Согласен, Ваше Императорское Величество, — склонился парень. — Я готов еще раз проверить все документы, но полностью уверен, что результат будет тот же.
— Нет, это бесполезная трата времени, — покачала головой София. — Дело не в документах. Может быть, и в них, но именно в этих-то как раз все в порядке, — задумчиво произнесла она.
— Надо копать в другом направлении. Позови-ка мне Мрака, — распорядилась София.
Рогатый появился в ее кабинете через несколько минут.
— Слушаю вас, госпожа, — поклонился он.
— Сколько с тобой парней? — спросила София.
— Три сотни здесь, в городе. Еще столько же — недалеко за территорией. Готовы сорваться в любой момент на кораблях.
— Зачем так много? — удивилась София. На что рогатый лишь хмыкнул и пожал плечами.
— Понятно, — усмехнулась рыжая девушка. — Выбери три десятка из своих бойцов, переодень их и отправь в ночные путешествия, — распорядился главный аудитор империи. — Хочу узнать, что творится в этом городе, в самых его низах. Возможно, там я найду ключ к ответу, который меня так интересует.
— Хотите внедрить моих парней в местный криминал? — удивленно спросил Мрак.
— А это какая-то проблема? — озадаченно ответила София.
— Вообще никаких, — усмехнулся Мрак. — Просто давно не было таких заданий. Вы сами знаете, обычно после нас только пепелище да горы трупов.
— Вот только давай без жести, — нахмурилась София.
— Что ж мы, звери, что ли? — обиженно ответил Мрак. — Но, кстати, вопрос: насколько сильно внедряться? Тем более что времени у нас немного. Воровство и грабежи входят в план мероприятий?
— По ходу, без этого никуда, — вздохнула София. — Так что лучше гнобите местных маргиналов и подпольных магнатов, чтобы избежать моральных издержек. Но давайте без особого рукоприкладства. Как ни крути, все здесь — подданные Морозова.
— Понял, — кивнул Мрак, быстро исчезнув за дверью.
— Не самая хорошая идея, — осторожно сказал один из подчиненных Софии.
— Думаешь, я этого не понимаю? — ответила ему императрица, выпив стакан воды. — Я пока не вижу других вариантов. Начать прогонять всех аристократов через менталистов — и мы получим моментальный бунт. Тем более что часть из них под клятвой. И это как раз-таки меня сильно беспокоит. Если деньги действительно кроят, эту группу очень эффективно и ловко обходят, максимально долго оставаясь в тени.
— Значит, мы здесь еще на какое-то время останемся?
— У меня уже есть план светских мероприятий минимум на неделю. Плюс я хочу посетить еще парочку городов на день или два, задержавшись в каждом из них.
— Опять спать по четыре часа, — услышала София унылый шепоток среди подчиненных.
Мэри медленно прогуливалась по мощёным улицам столицы Лирианской империи. Сам город, названный Квинтом в честь первого императора, мало чем отличался от столицы Анимории. Как всегда, роскошные фасады в центре соседствовали с трущобами на окраинах.
Чтобы не выделяться на фоне остальных горожан, Мэри, едва прибыв в столицу, фактически скупила половину одного из модных магазинов. Золота местной чеканки у неё было в избытке. Среди трофеев, собранных на границе степняков, оказалось много кошельков с местными монетами. Сама чеканка не представляла ничего особенного. В императорском монетном дворе Анимории ей на всякий случай заштамповали ещё пару тысяч кругляшей. Этого хватало для комфортной жизни в столице на три месяца.
Путь в Лирианскую империю прошёл без особых проблем. Маскировка, наложенная гномами Белегара, с запасом перекрывала все поисковые плетения, встретившиеся на пути летунов. Разведчик Мэри, прежде чем пересечь границу города, сделал несколько кругов над столицей, чтобы изучить её расположение.
Мэри, сопровождаемая десятком охранников, остановилась у небольшого городка, где арендовала карету, чтобы добраться до столицы. После выкупа половины магазина она поинтересовалась у извозчика, где можно остановиться. Тот быстро отвёз её в одну из самых дорогих гостиниц города.
Немного отдохнув и переодевшись, Мэри решила прогуляться. Однако перед этим она полчаса спорила с командиром охраны, доказывая, что шляться одной по сопредельной территории противника она точно не собирается. В итоге договорились: трое охранников будут сопровождать её, остальные останутся поблизости. Найдя компромисс, Видящая радостно выпорхнула из гостиницы. После часовой прогулки она уселась на террасе небольшого кафе.
Сделав заказ, она с ленцой уплетала пирожное, разглядывая прохожих. За короткое время ей трижды пришлось вежливо отказать местным мужчинам, предлагавшим пересесть за их столики. Однако четвёртый оказался другим.
Он не стал церемониться. С самодовольным видом мужчина просто уселся за её столик. Мэри взглядом остановила охрану: ей было любопытно, кто этот наглец. На подсевшего с опаской поглядывали окружающие. Одет он был неброско, но весь его вид говорил о некой униформе. Мэри заметила перстень на его руке с изображением головы волка.
— Какая красавица посетила моё любимое кафе! Сегодня у меня прямо день подарков. Столько прекрасных новостей, а тут ещё вы, — начал он без предисловий. — Как вас зовут, прекрасное создание?
— Мэри, — коротко ответила Видящая, лучезарно улыбнувшись. — Только сегодня прибыла в столицу.
— Меня зовут Барри, — представился мужчина, щёлкнув пальцами, чтобы позвать официанта. — Мне как обычно. А моя новая знакомая чего-то хочет?
— Нет, спасибо, мне всего хватает, — вежливо отказалась Мэри. Официант поспешно удалился. Его испуганный вид не ускользнул от внимания Видящей. Она также заметила, что вокруг их столика образовался круг из пустых мест.
— Чем же моя скромная персона вас так заинтересовала? — спросила Мэри у нового «друга».
— В каком-то смысле это моя работа, — пожал плечами Барри. — Хоть сегодня у меня выходной, новые лица в городе — это всегда почти праздник.
— Даже так? — изобразила удивлённо-заинтересованное выражение Мэри. — Может, расскажете, в чём заключается ваша работа?
— Охраняю людей, — уклончиво ответил он. Затем начал нести откровенную чушь. Мэри улыбалась и кивала, с удивлением заметив, что её собеседник пытается воздействовать на её разум. Лёгкое ментальное вмешательство постепенно усиливалось. Видящая подыгрывала в нужные моменты, когда Барри проверял свои установки через ключевые фразы.
— Пойдёмте, я думаю, нам стоит прогуляться, — уверенно сказал Барри, протягивая руку.
— Конечно! — с той же широкой улыбкой ответила Мэри, поднимаясь. Счёт, кстати, им так и не принесли.
— Думаю, твоих охранников можно отправить обратно в гостиницу, — всё так же нейтральным тоном продолжил Барри.
Мэри махнула рукой, и трое охранников сделали вид, что уходят. Прогулка с Барри заняла около пятнадцати минут и завершилась в неприметном доме на границе промышленного района.
— И что мы будем делать здесь? — наивно спросила Мэри.
— Раздевайся, — усилив ментальное давление, приказал Барри.
Мэри сняла плащ и медленно расстегнула куртку, аккуратно положив её на стул. Затем уселась в кресло, закинув ногу на ногу.
— Полностью раздевайся, — раздражённо прикрикнул Барри.
— Здесь прохладно, — спокойно ответила Видящая. — Так что этого хватит.
Барри медленно повернулся к ней с ножом в руке.
— Не стоит пытаться выжечь мне мозги, — вздохнула Мэри. — Это бесполезно, малыш. И брось нож, а то поранишься. У нас с тобой будет долгий разговор, который затянется до утра. Я не хочу, чтобы ты пострадал раньше времени.
Барри бросился на неё. Однако его сбил с ног один из охранников, которые уже проникли в дом. Пятёрка бойцов связала мужчину и поставила его на колени перед Мэри.
— Почему я не чувствую ваш разум? — прохрипел Барри.
— Потому что в стандартную экипировку разведчиков входят соответствующие артефакты, — менторским тоном ответила Мэри, вызвав неподдельный страх на лице несостоявшегося насильника. — Знаешь, я даже рада, что ты подсел ко мне. Во-первых, не придётся долго искать «языков». Во-вторых, тебя не жалко пытать. Скольких девушек ты сюда успел привести?
— Только тебя, — пробормотал Барри. Мэри кивнула, и один из бойцов ударил его ногой в грудь.
— Врать нехорошо, — покачала пальцем Мэри. — Особенно мне: я чувствую ложь на все сто.
— Итак, — Видящая откинулась на спинку кресла. — У тебя два варианта…
— Иди к чёрту! — рявкнул Барри. — Я ничего не скажу! Зато вы уже покойники.
— Значит, один, — вздохнула Мэри. — У кого есть беруши?
Начальник особого следственного изолятора, граф Раймунд Креси, изучал дела вновь прибывших. Он всегда был первым в очереди при делёжке имущества арестованных. В дверь настойчиво постучали, хотя Креси чётко сказал, что его нельзя беспокоить.
— Ну, что случилось? — раздражённо спросил один из самых влиятельных офицеров охранки.
— Там пришли трое агентов, — запинаясь, сказал личный секретарь, — требуют немедленной встречи.
— Проси, — вздохнув, ответил граф. Ссориться с оперативниками он не хотел, но тут же поморщился, понимая, что те пришли за своей долей. Причём эту троицу интересовало что-то конкретное.
— Добрый день, господа… и дама, — удивлённо сказал Креси, поднявшись из кресла.
— И вам, уважаемый граф, — улыбнувшись, ответила девушка.
Креси видел её впервые. Да и вообще, в рядах имперской службы лиц слабого пола было немного.
— Мы знакомы? — поинтересовался Креси.
— Шапочно. Но кто же не знает такого уважаемого офицера в нашей службе! — ответила девушка.
— Благодарю за столь лестный отзыв…
— Мэри Реймс, — поклонилась девушка. — К сожалению, мы здесь с коллегами по делу.
— Я весь внимание, — граф указал на гостевые кресла. Троица гостей, благодарно кивнув, заняла места.
— Нас интересует конкретный подданный империи.
— Кто же этот смертник, раз за ним пришли сразу трое агентов? — усмехнувшись, спросил Креси.
— Маркиз Удо, — ответил один из троицы.
— Маркиз… — тут же помрачнел Креси.
— Что-то не так, уважаемый граф? — участливо спросила Реймс.
— Мы, как бы это сказать… — замялся начальник изолятора.
— Не успели оценить имущество, нажитое незаконным путём? — подсказала Мэри.
— Да! Именно так! — облегчённо выдохнул граф.
— Через трое суток вернём обратно. И вы сможете продолжить изыскания, — улыбнувшись, сказала Реймс. — Надеюсь, про нас не забудете?
— Как можно забыть столь прекрасную леди? — горячо воскликнул Креси. — Тем более если она понимающий все нюансы коллега по цеху. Я сейчас же распоряжусь.
— Замечательно! Благодарим вас за содействие, граф, — Мэри поднялась, давая понять, что разговор окончен, и подала руку. Креси галантно поцеловал её.
Маркиз Удо, подтянутый мужчина чуть за пятьдесят, появился из служебного входа с мешком на голове. Двое бойцов быстро засунули его в карету, после чего, отсалютовав, вернулись в здание изолятора. Удо не проронил ни слова, даже когда его доставали из кареты и усадили в жёсткое кресло.
— Мы в воздухе, — уверенно сказал Рудольф Удо. — Скажете родне, что пытался улететь вопреки приказам и был сбит?
— Слишком много сложностей придумал, — услышал он насмешливый женский голос.
С головы Удо сдёрнули мешок. Перед ним сидела девушка, у неё за спиной стояли двое бойцов.
— Кто вы? — слегка опешив, спросил Удо.
— А можно чуть больше благодарности? — слегка обиженным тоном сказала девушка. — У тебя есть трое суток, чтобы вывести все средства твоей семьи из-под удара. И нет, твоё золото нам неинтересно, оставь себе.
— А дальше что? — сглотнув, спросил маркиз.
— Решим после общения с моим супругом…