Глава 21

За то недолгое время, что я провела в этом мире, моя жизнь сильно изменилась. Я нашла своё призвание, обрела дар, встретила новых друзей. С трудом представляю, как бы я жила без своей таверны...

– Госпожа Элизабет прибыла по приказу Его Высочества! – сообщила служанка стражам, охраняющим зал для церемоний.

Один из стражей окинул меня беглым взглядом. Успела заметить, как Барсик юркнул под подол моего платья и спрятался там.

Стражи распахнули перед нами двери, и мы вошли. Зал для церемоний сверкал так, словно само солнце поселилось под его сводами. Высокие стрельчатые окна переливались в его лучах. Все они были украшены витражами с гербом королевской династии.

На стенах висели гобелены, словно картины, изображающие события прошлых лет. Войны и перемирия. На многих из них присутствовали драконы – защитники людского рода.

Впереди находился помост, в самом центре которого возвышался золотой королевский трон с обивкой из красного бархата. В зале было много людей, поэтому я прошла чуть вперёд и скромно встала у колонны.

Все присутствующие чего-то ждали. Среди знати в парчовых одеждах и дам в пышных платьях я неожиданно для себя узнала принцессу Альмиру. От остальных дам её отличала закрытая с ног до головы одежда.

Кроме телохранителей, рядом с принцессой стоял чернобородый мужчина, которого я не видела раньше. На нём был синий кафтан, расшитый золотыми нитями, и такая же чалма.

Неужели это сам король Равии?

Принцесса Альмира стояла чуть позади него, вжав голову в плечи. Она выглядела такой несчастной и сломленной. В какой-то миг я даже пожалела её.

Отовсюду раздались приглушённые голоса. Толпа оживилась, когда на помост вышел жрец – старик в бело-голубой мантии с длинной седой бородой и тяжёлым посохом. Он поднял свой посох, призывая всех к молчанию.

Когда в зале наступила тишина, он довольно кивнул, затем произнёс несколько фраз на незнакомом древнем языке. Все присутствующие поклонились ему. Я поспешно повторила за ними.

– Волею богов мы собрались здесь, чтобы возвести на трон нового владыку! – объявил жрец, – Приглашаю наследника престола Эдарриона Файермана выйти к нам.

Время словно замедлило свой бег. Повернув голову, я увидела, как Дарий поднимался на помост. Его чёрные слегка вьющиеся волосы развевались при каждом шаге. Одет он был в золотые доспехи, переливающиеся в лучах солнца. А на его плечах лежал тяжёлый плащ из пурпурного бархата, подбитый мехом – символ королевской крови.

Венец ещё не украшал его голову, но он уже вёл себя, как подобает настоящему королю. Несмотря на всю торжественность момента, от него веяло спокойной уверенностью. Я же, напротив, волновалась так, что моего волнения хватило бы на нас двоих.

Дарий взошёл на помост и окинул толпу беглым взглядом. Когда наши глаза встретились, я поняла, что искал он именно меня. В следующую секунду меня накрыло аурой уверенности и спокойствия. Эти чувства пришли ко мне от Дария по нашей невидимой связи.

Всё волнение вмиг куда-то ушло. Мне стало спокойно. И в этой ауре спокойствия я просто любовалась своим женихом. Рассматривала его лицо: прямой нос, чёткие скулы и чуть пухлые губы. Вспомнила наш поцелуй и смущённо отвела взгляд, почувствовав приятное томление где-то в груди.

– Лиза, мне ничего не видно! – раздался снизу недовольный голос Барсика.

Он бормотал ещё что-то про крылья, которые так не вовремя оставили его. Чтобы не испортить торжественный момент, я наклонилась и подхватила кота на руки. Барсик успокоился и стал наблюдать вместе со всеми.

Слуги вынесли корону на подушечке из алого бархата и передали жрецу. Он поднял её и продемонстрировал присутствующим. Толпа замерла, когда Дарий опустился на колени перед жрецом. Всё, затаив дыхание, ждали, что случится дальше.

– Клянёшься ли ты служить народу Флории, как служили предки твои? – голос жреца прозвучал гулко, заполняя зал.

– Клянусь!

– Клянёшься ли защищать слабых и карать предателей, дабы справедливость царила на вверенных тебе землях?

– Клянусь!

Я закусила губу, вспоминая, какая кара настигла Арона, предавшего короля. Чтобы наказывать виновных есть палач. То, что случилось на корабле, не должно повториться. Иначе Дарий станет жестоким и озлобленным правителем.

С замиранием сердца я смотрела, как корона опустилась на голову Дария.

– Перед вами истинный король Флории – Эдаррион Файерман – провозгласил жрец, – Преклонитесь перед королём!

В тот же миг зазвучали трубы, а толпа взорвалась ликованием:

– Да здравствует король Эдаррион! – люди принялись кланяться, кто-то и вовсе упал ниц перед королём.

– Да здравствует король Эдаррион… – повторила одними губами за толпой.

Дарий повернулся к народу. Уже не наследник, а повелитель. Он поднял руку, призывая всех к молчанию.

– Приветствую вас, жители Флории! – его голос, чистый и мощный заполнил пространство под сводами дворца, – Сегодня я принимаю корону не просто как символ, а как величайший долг перед вами. Для меня нет чести выше, чем служить на благо своего народа!

Выдержав небольшую паузу, Дарий продолжил:

– Но я не стоял бы перед вами сейчас, не будь моего отца, – его рука непроизвольно сжалась в кулак, – Он научил меня главному: король – не тот, кто правит, а тот, кто несёт ответственность за свой народ. И пусть сегодня его среди нас нет… – лишь на мгновение мне показалось, что голос Дария дрогнул, – Мы сохраним его мудрость в наших сердцах. Почтим же его память минутой молчания!

Толпа прискорбно опустила головы в память о покойном короле. Даже гордые лорды, не привыкшие к смирению, замерли. Я совсем не знала отца Дария, но в эту минуту ощутила с ним странную связь. Ведь именно благодаря ему появился тот мужчина, которого я полюбила.

По истечении минуты слуги вынесли кресло с красной бархатной обивкой и поставили его рядом с троном. А я почувствовала, как сердце в груди забилось быстрее. Меня снова охватило волнение.

– Есть ещё один человек в этом зале, который мне очень дорог! – Дарий в несколько шагов преодолел расстояние до лестницы, спустился с помоста и направился ко мне.

– Король идёт! Король идёт! – зашептались в толпе.

В ту же секунду Барсик вырвался из моих рук и спрыгнул на пол. Затем зашипел оттого, что какой-то мужчина чуть не придавил ему лапу.

Люди вокруг расступались и кланялись королю. Одна я стояла как вкопанная. С трудом смогла взять себя в руки, когда Дарий приблизился ко мне.

– Ваше Величество, – прошептала я, склоняясь в реверансе.

– Идём со мной, моя королева! – с этими словами он взял меня за руку и повёл за собой.

Ладонь Дария была такой тёплой, в то время как моя едва не превратилась в ледышку. Все взгляды были прикованы к нам. Шёпот, как змеиный шелест, пополз по залу.

– Кто она?

– Дочь барона…

– Он знает её?

Ноги не слушались, но я продолжала идти за Дарием. Чувствовала, как подол платья цепляется за туфли, как сотни глаз прожигают спину.

– Безродная! – крикнул кто-то из толпы, но тут же замолчал под тяжёлым взглядом короля.

«Ничего не бойся, я рядом» – раздался голос в моей голове, вслед за которым меня снова окатило волной уверенности и спокойствия.

Как он это делает? Неужели ни капли не переживает, ведь сегодня такой важный день!

Мы взошли на помост. Наверняка у меня бы уже затряслись колени, если бы не помощь Дария. Ведь я всегда боялась публичных выступлений. И сейчас, когда я стояла перед толпой, прежний страх всколыхнулся где-то в глубине, но тут же погас. Вслед за ним пришла уверенность, что всё идёт так, как должно быть.

– Сегодня я принимаю корону, но не могу принять её один! – не выпуская моей руки, Дарий обратился к жрецу, – Элизабет – моя истинная пара! Прошу вас, верховный жрец, обвенчайте нас!

Под строгим взглядом жреца мне на миг стало не по себе. Тогда Дарий поднял мою руку, демонстрируя всем присутствующим драконью метку.

– Кто мы такие, чтобы противиться воле богов? – морщинистое лицо жреца озарила улыбка.

В толпе раздались восхищённые возгласы, кто-то начал хлопать, и через миг зал разразился бурными аплодисментами.

Стражи вынесли ещё одну корону. Она была изящнее и тоньше, чем у короля. Собиралась преклонить колени перед жрецом, как это делал Дарий, но он остановил меня.

«Для королевы достаточно реверанса» – раздался голос у меня в голове.

Наши взгляды встретились, и я заметила, как пульсируют его зрачки. Всякий раз, когда Дарий говорил со мной по мысленной связи, они становились вертикальными.

Я тут же последовала его совету. Подхватила свои юбки и сделала реверанс перед жрецом. Он аккуратно взял корону и надел мне на голову. Беспокоилась, что моя высокая причёска будет мешать, но всё было отмерено вплоть до миллиметра. Корона нашла своё место.

– Да здравствует королева Элизабет! – раздалось со всех сторон.

Вздрогнула от такого непривычного обращения, но Дарий успокаивающе сжал мою руку. Сердце билось так, словно сейчас выскочит из груди.

– Пусть все присутствующие станут свидетелями этого союза, – объявил жрец, – Эдаррион и Элизабет! Властью данной мне, я объявляю вас мужем и женой. Да пребудут с вами драконьи боги!

Почувствовала лёгкое жжение на запястье. Драконья метка исчезла, впитавшись в кожу. Вместо неё проступили золотые узоры в форме браслета. Такой же появился на запястье у Дария.

– Да здравствует король и королева! – наперебой кричали все присутствующие.

А я снова пыталась унять своё волнение. Дарий нежным жестом огладил моё лицо от подбородка вверх по щеке до самого виска. Его прикосновение было таким нежным и трепетным, что я моментально забыла обо всём. Словно нет никого в этом огромном тронном зале. Есть только Дарий и я. Только мы вдвоём, и мы…

Дальше мысль я не продолжила, потому что почувствовала прикосновение губ Дария к моим губам. Этот поцелуй был таким долгожданным для нас обоих. По спине пробежали мурашки, а моя магия потянулась к нему. Она ластилась к Дарию, словно кошка. Его драконья сущность откликалась на этот зов.

Дарий нехотя прервал наш поцелуй, и я снова оказалась в зале, полном зрителей. Мои щёки зарделись от стыда, ведь мы целовались на виду у всех. Однако присутствующие продолжали восхвалять нас.

Вслед за торжественной частью началась официальная. Дарий посадил меня в кресло, а сам занял место на троне. Присутствующие лорды поклялись ему в верности. Затем Дарий объявил, что они с королём Равии заключили союз. В каждой из стран теперь действует закон о запрете работорговли.

Слушала его и понимала, что моё похищение сыграло в этом немалую роль. Дарий обещал навести во Флории порядок и сдержал своё слово. А ещё я с трудом осознавала, что вышла замуж. Внезапно стало так спокойно на душе, словно я давно этого хотела. Мне нравился Дарий с момента нашей встречи. Пусть я отрицала свои чувства к нему, они всегда были в моём сердце.

– Моя королева! – приняла протянутую руку Дария, – Мы должны открыть королевский бал, – улыбаясь, шепнул он, – Подаришь мне танец?

– Да, Ваше Величество, – ответила я, стараясь сохранять спокойствие.

Внутри меня назревала паника, ведь я совершенно не готовилась к нашему первому танцу. Мы с Дарием даже ни разу не репетировали.

Под звуки музыки я поднялась с кресла. Однако стоило Дарию повести меня в танце, от моей паники не осталось и следа. Его движения были уверенными и точными. Он плавно увлекал меня за собой. У меня не оставалось ни единого шанса сделать что-то неправильно. Я просто доверилась его сильным рукам и позволила себя вести.

Казалось, что ноги сами вспомнили давно забытые движения и просто повторяли их. Мне было так легко и хорошо, словно я летаю по воздуху, ведомая Дарием.

Когда музыка стихла, раздались бурные аплодисменты. Толпа выражала своё восхищение королём и королевой. Дарий жестом велел продолжать танцы, и музыка зазвучала вновь. Кавалеры начали приглашать дам, а мы...

Что же сделали мы?

Воспользовавшись всеобщим весельем, покинули зал.

– Пойдём, моя королева, – Дарий, не отпуская моей руки, увлёк меня за собой, – Думаю, гости разберутся сами.

Когда мы оказались наедине, я снова смутилась. Не успела сказать ни слова, как он подхватил меня на руки и понёс по пустому коридору. Стражи провожали нас удивлёнными взглядами, но ему было всё равно. Ведь он король, а я – его королева.

Через несколько минут мы оказались в спальне Дария. Он плавно опустил меня на ноги и закрыл за нами дверь.

– Как долго я ждал этого момента, – прошептал он.

В следующую секунду его губы коснулись моих.

– И я ждала, – краснея, призналась ему.

– Моя королева, – поцелуй стал ещё горячее.

Оторвавшись от губ, Дарий проделал дорожку из поцелуев по моей шее от подбородка до ключицы. Продвинуться дальше ему не давал мой наряд.

– Дарий, пожалуйста… – прошептала я и замерла.

Может быть, сказать, что я люблю его? Попросить его остановиться? Дать мне время справиться с волнением или, наоборот, не останавливаться…

Похоже, Дарий и так всё понял по моим спутанным мыслям.

– Ты такая невероятная, – от его слов по телу вновь пробежали мурашки, – Моя…

Его пальцы в это время осторожно распутывали верёвочки корсета на моей спине. Когда платье упало к ногам, он подхватил меня и положил на кровать, не прекращая осыпать поцелуями.

Я чувствовала его каждой клеточкой своего тела. Ловила его прикосновения, от которых во мне разгорался пожар. В какой-то момент наши тела слились воедино. Я словно воспарила в воздухе и взорвалась на тысячи осколков подобно фейерверку. В этот миг мы уже не могли существовать друг без друга.

– Моя королева, – прошептал Дарий, – Теперь только моя...

– А ты – мой король, – сбившимся голосом ответила я, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.

Всю ночь мы не могли оторваться друг от друга. Утром, когда я дремала на его плече, в дверь постучала служанка.

– Господин Эдаррион, госпожа Элизабет, могу я войти? – робко спросила девушка.

– Принеси нам завтрак, – велел ей Дарий, – Госпожа очень голодна.

Откуда он узнал? Наверное, снова прочитал мои мысли, догадалась я.

После нашей ночи мне действительно очень хотелось есть. А ещё меня беспокоила судьба моих подопечных Люси и Томаса.

Интересно, как они там без меня?

– Не волнуйся, с твоей таверной всё в порядке, – успокоил меня Дарий, – За ней присмотрят мои люди. Почему ты не рассказала мне о долге? – хитро прищурился он.

– Как раз собиралась решить эту проблему, но не успела, – попыталась оправдаться я.

В конце концов, зачем Дарию беспокоиться о таких мелочах? У него и без того полно важных дел.

– Долг уже оплачен, – огорошил он меня, затем серьёзно добавил, – Всё, что связано с тобой для меня вовсе не мелочи. Впредь рассказывай мне, если что-то не так.

– Хорошо, – улыбнулась я, – Спасибо тебе!

Одевшись, мы вышли в гостиную, где заботливая служанка уже накрывала на стол. Увидев нас, она смутилась и поспешно удалилась, пожелав приятного аппетита.

Но едва мы уселись за стол, как раздался стук. Дарий встал и распахнул окно. Обернулась и не поверила своим глазам: за окном летал счастливый кот.

– Мои крылья! Они вернулись! – Барсик лихо кувыркнулся в воздухе.

– Надеюсь, ты не подглядывал за нами? – нахмурился Дарий.

Я внезапно покраснела и бросилась проверять, задёрнуты ли шторы в его спальне.

– Вот ещё! – фыркнул Барсик, – Мне было совсем не до вас!

– Да ты времени зря не теряешь, – усмехнулся Дарий, – Лииза, взгляни-ка на это!

Я проследила за его жестом и заметила во дворе белую кошку, которая нежилась на солнце. Кажется, Барсик тоже нашёл себе пару. Не зря мы взяли его с собой.

После завтрака я собиралась отправиться в свою комнату, но Дарий остановил меня.

– Нет, Лииза, твоя комната там, – указал он на свою спальню, – Если хочешь, можем перенести твой гардероб.

– Как пожелаете, мой король! – рассмеялась я.

Какой же он всё-таки собственник!

Загрузка...