Едва Дарий отстранился, я неожиданно для себя почувствовала, что не хочу прерывать наш поцелуй. Гнала от себя это чувство, ведь я не должна вести себя подобным образом. Ловко вывернулась из его объятий и уже собралась уходить.
– Будь готова завтра утром, Лииза, – напомнил Дарий. – Мы полетим во дворец.
От того, как он протяжно произносил моё имя, по телу всякий раз пробегали мурашки. В ответ я лишь кивнула и поспешила убраться подальше, чтобы этот хитрец не мог прочитать мои мысли.
Оказавшись у себя в комнате, с ужасом осознала, что мне нечего надеть во дворец. Все мои платья были слишком простыми. Для того чтобы купить новое не было ни времени, ни денег.
Придётся Дарию самому озаботиться этим вопросом. В конце концов, это он настоял, чтобы я полетела с ним во дворец.
– Хозяйка, ты здесь? – голос Барсика, раздавшийся из-за двери, вывел меня из раздумий.
– Да, – впустила в комнату кота, а затем полезла в ящик стола в поисках целебной мази, которую дала мне Сильва, – Ты ведь за этим пришёл?
Знахарка говорила, что эта мазь должна помочь Барсику.
Мы вдвоём устроились на кровати. Вернее, на кровать села я, а Барсик устроился у меня на коленях. Открыла баночку и, зачерпнув немного мази,, начала втирать её в места ушибов, которые показывал Барсик. Через пять минут он уже довольно урчал, свернувшись калачиком.
– Люси проследит за тобой, пока я буду во дворце, – пообещала коту, – Я оставлю ей снадобье.
– Ну уж нет! – возмутился он, – Думаешь, я оставлю тебя одну с этим хитрым драконом?
– Ты хочешь полететь с нами? – догадалась я.
– Конечно, ведь я твой фамильяр, – как ни в чём ни бывало, ответил Барсик. – Теперь я привязан к своей хозяйке.
– И когда же ты успел ко мне привязаться? – удивлённо спросила его.
– Сам не понимаю, – ответил он, – Но когда мы были на корабле, я почувствовал, что мои силы восстанавливаются быстрее, если ты рядом.
Где-то я уже это слышала – подумала про себя. Ну да ладно. Зато теперь у меня есть фамильяр.
***
Проснувшись рано утром, я, как обычно, спустилась на кухню. Проверила наши припасы на день и решила увеличить овощи. Затем подумала, что не мешало бы сделать запас на несколько дней.
Моей магии хватило на десять картофелин, шесть луковиц и пять морковок. Затем я увеличила пару кочанов капусты. На третьем почувствовала лёгкую усталость.
– Вот это да! – удивилась Люси, заходя на кухню, – Твой резерв стал намного больше!
– Сколько овощей! – вторил ей Томас, озираясь по сторонам.
– Сходи в огород, принеси несколько танжеринов, – попросила его.
Когда мальчишка вернулся, я выбрала три самых спелых танжерина и тоже увеличила их.
– Порадуйте наших гостей свежевыжатым соком, – улыбнулась своим помощникам.
– Оставь силы, Лииза. Они тебе ещё пригодятся, – на кухню вошёл полусонный Дарий.
– У меня есть идея получше! – с этими словами я взяла один танжерин величиной с небольшую, круглую дыню. Покатала его по столешнице. Затем проделала небольшое отверстие в кожуре и выжала полкружки сока.
– Угощайся! – протянула кружку Дарию, – Сон как рукой снимет.
– У нас мало времени, Лииза. – он забрал кружку из моих рук и осушил её одним глотком, – Позавтракать можно и во дворце.
– Мр-р королевский завтрак? – облизнулся Барсик, всем своим видом давая понять, что не отпустит свою хозяйку одну.
Своей грациозной кошачьей походкой он прошагал по кухне и уселся возле моих ног.
Ну и ну! Посмотрела на кота, затем снова на дракона. Внезапно мне захотелось увидеть реакцию этих двоих, если я никуда не поеду.
– Я бы с удовольствием полетела во дворец, – обратилась к Дарию, – Но есть одна маленькая проблема.
– Какая же? – он и бровью не повёл. А вот кот насторожился. Видимо, очень хотел побывать во дворце.
– Мне абсолютно нечего надеть, – вздохнула я, пожав плечами.
Сейчас на мне было зелёное платье с фартуком, в котором я обычно работала в таверне. Но для дворца оно абсолютно не подходило.
– Не переживай, об этом позаботится мой модельер, – отмахнулся Дарий, – Теперь мы можем лететь?
– Теперь да, – улыбнулась я.
Попрощавшись с Томасом и Люси, подхватила Барсика на руки. Дарий уже ушёл вперёд. В какой-то момент я потеряла его из виду, а повернувшись, увидела на поляне чёрного дракона.
– Вот это да! – Люси всплеснула руками от удивления. Томас же, напротив, сделал такой вид, словно превращение дракона для него обычное дело.
Махнув рукой им на прощание, я поспешила вперёд.
Дракон, сложив крылья, ждал меня. Когда подошла ближе, он склонил голову, чтобы я могла забраться ему на шею. Прижала Барсика покрепче к себе, а второй рукой ухватилась за наросты на чешуе дракона.
В ту же самую секунду вокруг нас возник защитный купол. Дарий плавно набирал высоту. В то время как я смотрела на удаляющуюся таверну и жмурилась от яркого солнца.
Летели мы недолго, около десяти минут. Я думала, что дракон приземлится на крышу дворца, но не долетев немного, он превратился прямо в воздухе. Я оказалась у него на руках.
– Ваше Высочество! – стража моментально окружила нас, ожидая дальнейших указаний.
Однако Дарий не спешил выпускать меня из своих объятий.
– Доложите обстановку, – обратился он к одному из стражей.
– Ваши противники арестованы, но одному удалось бежать.
– Знаю, – перебил его Дарий, – Арон уже мёртв. Я лично убил его.
– Гости находятся в своих комнатах, – продолжил страж, – Для их безопасности выставлена дополнительная охрана.
Я внимательно слушала их разговор, но до конца не понимала, о каких гостях идёт речь. Впрочем, Дария вовсе не заинтересовала эта информация.
– Как идёт подготовка к церемонии коронации? – спросил он.
– Зал почти готов, Ваше Высочество, – доложил страж.
– Скорее заканчивайте приготовления, – недовольно бросил Дарий в ответ, – И позовите ко мне модельера.
С этими словами он направился к лестнице со мной на руках. Стражи побежали выполнять поручение, но среди них нашлись и те, что с любопытством поглядывали на меня. Впрочем, после гневного взгляда Дария они сделали вид, что ничего не произошло.
– Куда мы идём? – спросила у Дария, озираясь по сторонам.
– Скоро увидишь, – неопределённо ответил он.
Мы оказались в просторном коридоре, по обе стороны которого стояли бело-золотые колонны. Три стражника неустанно следовали за нами по пятам. Через минуту Дарий остановился возле одной из комнат и нехотя поставил меня на ноги.
– Здесь ты можешь оставить кота.
Нам открыли дверь, за которой оказалась роскошная спальня. Барсик тут же начал вырываться у меня из рук. Спрыгнул на пол, после чего отправился исследовать комнату.
– Какая мягкая крровать, – раздалось его довольное урчание.
– Кота накормить и пригласить лекаря, – распорядился Дарий, – Пусть осмотрит его.
Один из стражей тут же ушёл выполнять приказ. Я собиралась пройти в комнату вслед за Барсиком, но Дарий остановил меня.
– Нам сюда, – он подвёл меня к следующей двери, – Проходи.
Комната напоминала гостиную. В самом её центре находился стол, в окружении четырёх кресел с обивкой из красного бархата. Дарий отодвинул одно из них, приглашая меня присесть.
На столе стоял кувшин с водой и два стакана. Глядя на них, мне захотелось пить. Но, прежде чем я успела сказать об этом, в комнату вошли две служанки. Они быстро накрыли на стол и, пожелав нам приятного аппетита, скрылись за дверью.
– Прежде чем мы начнём, Лииза, у меня есть для тебя подарок, – Дарий открыл маленькую шкатулку и протянул её мне.
– Какая красота! – не смогла сдержать удивлённого возгласа.
В шкатулке лежало аккуратное золотое колечко с лазурно-голубым камнем.
– Согласна ли ты стать моей королевой? – внезапно спросил Дарий.
– Вот так сразу? – смутилась я.
– Это кольцо моей матери и вместе с тем полезный артефакт, – он ловко надел кольцо мне на безымянный палец, – Если еда отравлена, оно немедленно окрасится в чёрный цвет.
Поводила рукой над столом, но ничего не произошло. Кольцо осталось лазурно-голубым.
– Наверное, кольцо слишком дорогое. Я не могу его принять, – собиралась снять кольцо, но Дарий не дал мне этого сделать.
– Ты говорила, что сама выберешь мужа Лииза, – напомнил он, – И я уважаю твоё решение, поэтому буду предлагать до тех пор, пока не согласишься.
Ну и что мне с ним делать? Это же чистой воды шантаж!
– Шан… что? – удивился он.
– Неважно, – вздохнула я, – Ты же всё равно не оставишь меня в покое?
На самом деле сопротивлялась я лишь для приличия. Дарий с первой нашей встречи вызвал у меня симпатию. А стать королевой я даже не мечтала. Однако об этом ему знать вовсе не обязательно.
– Конечно, не оставлю, ведь ты моя истинная пара, – он взял в руки мою ладонь и погладил запястье, на котором находилась метка. Кажется, она становилась отчётливее, когда дракон был рядом.
– Тогда я согласна, – улыбнулась ему, – Но сначала королевский завтрак.
– Только после королевского поцелуя, – Дарий нежно обнял меня за плечи.
А когда наши губы встретились, я потеряла счёт времени.
***
Сразу после завтрака Дарий ушёл по своим делам, передав меня в умелые руки королевского модельера. Ей оказалась приветливая дама, лет пятидесяти, в изумрудно-зелёном платье до пола.
– Здравствуйте, леди Элизабет! Моё имя Кристин, – представилась она, – Дайте-ка на вас взглянуть.
Кристин не мешкая принялась выполнять свою работу.
– Повернитесь. Вот так, – попросила она, снимая с меня мерки. А затем восторженно добавила, – Это просто восхитительно! Наряд вам идеально подойдёт! Даже подшивать не придётся.
Только собралась спросить, о каком наряде идёт речь, как она распахнула двери гардероба. Моему взору открылось невероятной красоты платье. На подоле цвета морской волны блистали узоры из золота. Корсет тоже был украшен золотыми нитями и жемчугами. Как же красиво, глаз не отвести!
Внезапно в мои мысли закрались сомнения. Не могла модельер так быстро сшить платье. Да ещё точь-в-точь по моему размеру.
Что, если его сшили вовсе не для меня?
Ведь Дарий уже был помолвлен с принцессой. Мне вдруг стало ужасно неловко. Всё выглядело так, словно я забираю чужого жениха и чужое платье.
Не хотелось расстраивать Кристин своими подозрениями, но я должна была спросить.
– Подождите! Мне очень важно знать, – сделала небольшую паузу, затем продолжила, – Это платье шилось для принцессы Альмиры?
– Нет-нет, – взмахнула руками Кристин, – Платье шилось специально для вас! Просто я удивлена, что Его Высочеству удалось так точно передать ваши размеры…
Чему здесь удивляться? Учитывая тот факт, что Дарий умеет читать мысли, он мог узнать не только мои параметры, но и много чего ещё. Слова Кристин успокоили меня окончательно. У меня не было причин не доверять Дарию. Я лишь засомневалась, когда увидела готовое платье.
– Всё в порядке? – уточнила Кристин, заметив перемену моего настроения.
– Да, всё хорошо, – кивнула я.
В ту же секунду в дверь постучали. На пороге стояли две служанки в одинаковых чёрных платьях с белыми фартуками.
– Ванна для госпожи Элизабет готова, – сообщила одна из них.
Ванна?
Только сейчас я поняла, чего мне так не хватало после ночи на корабле, поспешных сборов и полётов. Самое время принять ванну, вот только у нас должна быть примерка платья.
Кристин кивнула, заметив мой растерянный взгляд.
– Леди Элизабет, я буду ждать вас на примерку через час.
Когда одна из служанок открыла боковую дверь, мы оказались в просторной спальне. Внешне она напоминала ту, в которой разместили Барсика, но за небольшим исключением. В этой спальне преобладали серо-голубые цвета: покрывала, шторы и даже кровать с балдахином. Всё кричало о том, что в этой комнате жил мужчина.
Неужели, это комната Дария? И сейчас меня ведут в его ванную?
Поражённая своей догадкой, я с облегчением выдохнула, когда мы вошли в просторную ванную комнату. Она оказалась пуста. В воздухе витали ароматы лаванды и жасмина, создавая атмосферу спокойствия и уюта.
Пока служанки помогали мне раздеться, я глазела по сторонам. Стены и потолок были украшены лепниной. Слева от входа находился шкаф с полотенцами, а справа другой шкаф с мыльными принадлежностями.
Чуть поодаль – зеркало в полный рост в золотой оправе. А в центре комнаты… Нет, не ванна. Целый бассейн диаметром около трёх метров.
Деревянная кадка в таверне не могла идти ни в какое сравнение с этой огромной ванной. Осторожно опустилась в тёплую воду, а затем, зажмурившись, нырнула с головой. К моему удивлению, глубина оказалась небольшой, всего по пояс. Тем не менее в такой ванной запросто можно купаться вдвоём.
Стоп, о чём это я?
Мне дали немного поплескаться, затем в четыре руки принялись купать. Пока одна из служанок намыливала моё тело мочалкой, другая занималась волосами.
Через некоторое время абсолютно чистую меня завернули в махровый халат. На запястья и шею нанесли ароматные масла. Затем высушили волосы с применением магического кристалла. Вместо рыжей непокорной копны они внезапно стали мягкими и послушными.
Из моих волос служанки соорудили пышную причёску. По бокам заплели две косы, которые соединялись в большой пучок сзади. Причёску украсили жемчужными нитями. А в уши вставили золотые серьги с лазурно-голубыми камнями, точь-в-точь такими же, как в кольце.
– Пора возвращаться, госпожа Элизабет, – девушки снова провели меня в комнату к модельеру.
Увидев меня, она тотчас же подскочила с кресла. Служанки помогли мне снять халат и облачиться в белые панталоны и нижнюю рубашку с кружевными рукавами. Кристин принесла коробку с туфлями в тон платья. Я даже не удивилась, что они оказались моего размера.
Меня обули, затем попросили встать на низкий круглый табурет. Служанки надели мне на пояс кринолин, за которым последовало платье. Кристин сама расправила все складочки и затянула корсет.
– Великолепно! – воскликнула она, любуясь результатом своей работы.
Осторожно, стараясь не наступить на платье, я спустилась с табурета на пол и прошла по комнате.
– Вам очень идёт, госпожа Элизабет! – почти одновременно произнесли служанки.
Подошла к зеркалу и с трудом узнала в нём себя. От прежней хозяйки таверны остались разве что черты лица. Высокая причёска и длинные серьги визуально вытянули его. А тонкие вьющиеся пряди по бокам делали меня похожей на настоящую принцессу.
– Элизабет? Лиза, это ты? – недоверчивый голос Барсика раздался откуда-то из глубины гардероба.
Обернувшись, увидела выходящего из шкафа кота. Он с любопытством рассматривал мой новый наряд.
– Барсик? Как ты здесь оказался, – удивилась я.
– Это смежные королевские покои, госпожа, – объяснила одна из служанок, – Гардероб открывается со стороны спальни и со стороны гостиной. Сделано так, чтобы слуги могли приносить одежду, не тревожа при этом господ.
– Я услышал шум из шкафа и решил посмотреть, – попытался оправдаться Барсик, – Выглядишь потрясающе!
– Спасибо, – улыбнулась я.
Значит, Барсика всё-таки поселили в мою спальню. Он выглядел таким радостным оттого, что ему выделили отдельную комнату. Мне даже не хотелось его расстраивать.
– Получается, мы здесь надолго? – поинтересовался он.
– Сама не знаю, – пожала плечами, – Думаю, об этом нужно спросить моего жениха.
Так непривычно было назвать Дария женихом, поэтому я невольно улыбнулась.
– Жениха? Ну и дела! Поздравляю вас! – Барсик запрыгнул на кресло рядом со мной и потёрся мордочкой об мою руку, – Надеюсь, после свадьбы ты не забудешь про своего фамильяра.
– Про тебя забудешь, как же! – ласково погладила его по спине, – А за поздравления спасибо!
После короткого стука в дверь заглянула служанка.
– Госпожа Элизабет, вас ждут в зале для церемоний. Пожалуйста, поторопитесь, – попросила она.
– У нас всё готово, – ответила за меня Кристин, – Ах да, последний штрих.
Она надела мне на шею лазурно-голубой камень на золотой цепочке. Камень переливался на солнце, добавляя мне уверенности. В таком наряде я чувствовала себя настоящей королевой.
– Теперь точно всё, – улыбнулась Кристин.
– А меня не позвали, – расстроенно хмыкнул Барсик.
– Наверное, тебя собирались позвать, только ты ушёл из своей комнаты в шкаф, – рассмеялась я, – Ничего, пойдёшь со мной.
– Правда? – кот приосанился и с гордым видом зашагал рядом со мной.
Вышла в коридор и растерялась. Где находится этот зал для церемоний? К счастью, вслед за нами с Барсиком вышла служанка.
– Следуйте за мной, госпожа Элизабет, – позвала она.
Мы спустились на один этаж, затем некоторое время шли по коридору. Наконец, девушка остановилась возле широких дверей.
Что ждёт меня за ними, я не знала. Зато точно знала одно: после того, как я войду в этот зал, моя жизнь уже не будет прежней.