Тепло от печи разливалось по всей кухне, смешиваясь с ароматом свежего хлеба. Я стояла, все еще чувствуя легкое жжение на кончиках пальцев – то ли от горячего хлеба, то ли от мимолетного прикосновения Каэлана. Его улыбка, такая неожиданная и искренняя, застряла у меня в памяти, как заноза.
– Невозможно остановиться, пока не съешь его весь, – сказал он. И в этот момент выглядел не всемогущим принцем, а просто человеком, который оценил хорошую еду.
– Ты останешься на кухне, - его голос вернул меня к реальности. Он снова стал официальным, но без прежней ледяной резкости. - Под наблюдением. Но... ты можешь пользоваться всем необходимым.
Он кивнул капитану стражников и вышел, оставив после себя легкий шлейф своего древесно-пряного аромата, смешавшийся с запахом хлеба.
Стражники остались у входа, но их позы стали менее напряженными. А поварята, которые до этого робко жались по углам, теперь с любопытством рассматривали меня.
Один из них, рыжеволосый паренек лет четырнадцати, осмелел первым.
– Это правда ты испекла? - спросил он, указывая на оставшийся каравай. - Без магии?
Я улыбнулась мальчонке. В его искрящихся глазах читался неподдельный интерес, и, глядя на меня, он улыбался щербатой улыбкой.
– Конечно, без магии, - подтвердила я. - Только мука, вода, соль и закваска.
– Но... он пахнет как-то по-особенному, – вступила в разговор девушка постарше, с заплетенными в сложную косу волосами. - Не так, как наш обычный хлеб, - чуть сморщилась она. - Он жесткий и пахнет… а твой нет.
Я отломила еще кусок от каравая и протянула им.
– Попробуйте.
Они с жадностью набросились на угощение, и по их лицам я поняла – хлеб удался.
– Меня зовут Лира, – сказала девушка с косой, с набитым ртом. - А это Томми. - Она кивнула на рыжего паренька.
Так началось мое знакомство с местной кухней. Лира оказалась дочерью заболевшего повара и с гордостью показала мне кладовые. Томми был подмастерьем и с энтузиазмом таскал для меня мешки с мукой.
Я с увлечением изучала местные продукты. Мука здесь была более грубой, с ярко выраженным зерновым ароматом. Закваска отличалась повышенной кислотностью и активностью.
Но были и совершенно незнакомые продукты: синие корнеплоды, пахнущие корицей, странные орехи с фиолетовой скорлупой, сушеные ягоды, от которых слегка щипало язык. Удивительно, но мне нравилось.
– А это что? – я указала на мешок с мелкой сероватой крупой.
– Это зерно тенистых долин, - объяснила Лира. - Его добавляют в хлеб для путешественников - говорят, он придает сил.
Я задумалась.
В моем мире не было «зерна тенистых долин», но были другие злаки, другие сочетания. Может, я могла бы...
– Можно я попробую что-нибудь испечь? - осторожно спросила я. - Используя ваши ингредиенты?
Лира и Томми переглянулись, потом кивнули.
– Только... - Лира понизила голос и посмотрела по сторонам, - не используй магию. Его Светлость не любит, когда на кухне колдуют.
Я сдержала улыбку.
Если бы они только знали, что в моем мире магия существовала только в сказках. Да и пользоваться тем, чего нет, я не умела.
Я провела весь день на кухне, забыв о том, что нахожусь в плену.
Я месила тесто, экспериментировала с местными специями, пробовала сочетать незнакомые вкусы. Поварята с интересом наблюдали за мной, иногда робко предлагая свои советы.
К вечеру на столе стояли несколько новых видов хлеба: один с теми самыми сушеными ягодами, другой с орехами, третий – с добавлением зерна из тенистых долин.
Я уже собиралась попробовать первый каравай, когда в кухню снова вошел принц Каэлан.
На этот раз он был один.
Его взгляд скользнул по столу, уставленному хлебом, потом перешел на мое перепачканное мукой лицо.
– Ты все еще здесь, - произнес он. В его голосе не было ни раздражения, ни одобрения - просто констатация факта.
– Я... экспериментировала, - сказала я, чувствуя, как краснею. - С ингредиентами, которые нашла на этой кухне.
Он подошел к столу, внимательно рассмотрел каждый каравай.
– И с чем это? - он указал на хлеб с ягодами.
– С сушеными ягодами огненного куста, Ваша Светлость, - поспешно ответила моя помощница Лира.
Каэлан отломил кусок, попробовал. Его брови чуть приподнялись, а глаза расширились.
– Остро, - заметил он и хмыкнул. - Неожиданно, да.
Он попробовал хлеб с орехами, потом с зерном. Каждый раз его лицо чуть менялось, но оставалось невозмутимым, но в глазах я читала тот же интерес, что и утром.
– Ты используешь странные сочетания, - сказал он наконец, глядя на меня. – Никто здесь так не печет.
– В моем... в Москве мы часто экспериментируем, - осторожно ответила я.
Он кивнул, его взгляд задержался на моих руках, все еще белых от муки.
– Завтра, - произнес он после паузы, - ты можешь вернуться на кухню. Под наблюдением.
Он повернулся к выходу, но на пороге остановился.
– И... вымойся, – добавил он через плечо. - Ты вся в муке.
Когда дверь закрылась за ним, я глубоко вздохнула. В его словах не было ни капли тепла, но и не было прежней враждебности. Я была для него загадкой – странной девушкой из несуществующего мира, которая умела печь необычный хлеб.
Лира тихо хихикнула.
– Он сказал «можешь вернуться», - прошептала она. - Обычно он так не говорит. Обычно он приказывает.
Я улыбнулась, глядя на закрытую дверь. Возможно, в этом мире, полном магии и опасностей, у меня все же был шанс. И этот шанс начинался с простого умения печь хлеб, который пах домом – даже если этот дом был в другом мире.