Глава 18. Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор

— Проходи, Гарри, присаживайся. Чаю? И бери цукаты, если хочешь.

Кабинет директора поражал воображение. Наверное, но это не точно. Не то чтобы у Гарри было много времени разглядывать место, куда он попал.

Да, это была круглая просторная светлая комната. Да, на стенах висело много портретов. Да, вокруг была куча каких-то механизмов, жужажжих, пыхтящих и выпускающих пар. Да, в шкафу стояли книги.

Но кто были люди на портретах? Что они делали? Дремали ли они или настороженно изучали нежданного гостя? Какие интересные истории они знали, и что из них могли рассказать?

Что это были за механизмы? Наверняка артефакты, которые что-то делали, или что-то показывающие, и Гарри бы с удовольствием порасспрашивал профессора Дамблдора о них, или даже лучше сам попробовал разобраться.

Какие это были книги? Древние фолианты, чьи страницы пожелтели от времени, и на которые дышать было бы боязно? Или какие-то новые книжки, периодика с новыми прорывными исследованиями мира магии, если такие, конечно, были?

Увы, всё то, что действительно могло поразить воображение, так и оставалось неизученным. Директор явно не стал бы просто так тратить время на ученика, пусть и всего из себя такого знаменитого. Наверняка речь пойдёт о Снейпе, и отвлекаться будет просто глупо.

Гарри опустился за стол, идеально вписывающийся в интерьер — большой, на четырёх когтистых лапах, будто кто-то не до конца трансфигурировал его в живое существо. Горящей птице, сидящей на жёрдочке рядом и внимательно изучающего мальчика чёрными глазами, Поттер сунул булочку. История этого изделия, возможно, могла бы повеселить — Гарри взял её прямо перед вопросом директора и так и забыл положить обратно. Так и прошёл с ней весь путь по коридорам до охраняющей кабинет директора горгулье, а потом и сюда, за стол.

Но веселиться не хотелось.

— Меня отчислят? — решил задать вопрос Гарри. Ожидаемый, если он мог правильно судить.

Честно говоря, как раз это его волновало меньше всего. Другое дело — сам профессор Дамблдор. Что он знал? Насколько ему можно было доверять? Что рассказывать, а о чём стоит умолчать? И получится ли вообще умолчать? В конце концов, Гарри ничуть не льстил себе — их уровень отличался примерно как опасность новорождённого котёнка, ещё даже не открывшего толком глаза, и нунду, условно относящегося к кошачьим монстра высочайшего уровня угрозы. Без шансов, в общем.

— И ты уже думал, что будешь делать в этом случае? — директор выглядел серьёзным, и мальчик ему бы поверил, если бы не лукавые чёртики, никак не вяжущиеся с образом умудрённого жизнью старца.

— Я ещё не думал об этом, сэр, — честно ответил Гарри. Последние часы были слишком длинными, чтобы думать о последствиях урока зельеварения. Конечно, кое-какие планы у них с дядей были, но ничего конкретного. — Наверное, продолжу учиться где-то ещё. Палочку мне не сломают, я преступлений не совершал. С частными уроками тоже вряд ли будут трудности.

— Вот как? Рад видеть, что ты ставишь учёбу на первое место, Гарри, — кивнул каким-то своим мыслям директор

— Потому что это очевидное решение, — вздохнул Поттер. — Волдеморт никуда не денется.

— Ты считаешь, он не погиб? — удивился профессор Дамблдор. Почему-то Гарри показалось, что удивление деланное.

— Даже если он сам умер в ту ночь, найдётся новый тёмный маг. Уже нашёлся, вы же знаете, сэр? А что сделает тёмный маг, чтобы доказать, что он круче прошлого? — объяснил свою позицию мальчик. — Так что мне всё равно достанется.

— Весьма взвешенная позиция, — заметил директор. — Но мой первый вопрос подразумевал, что ты думаешь делать в ситуации с профессором Снейпом? В случае с мисс Уитсон, как я услышал, ты был весьма скор.

— Вы всё слышали, да? — вздохнул Гарри и честно признался. — Не знаю, сэр. Пока не думал над этим. Там, в обычном мире, я знал правила, знал, что нужно делать, чтобы отстранить мисс Уитсон. Ну, и были те, кто мог подсказать. Поэтому я скорее у вас должен спрашивать, директор, сэр — что можно сделать в ситуации с Северусом Снейпом?

Мальчик решительно посмотрел прямо в глаза старика.

— Хм… — профессор Дамблдор с интересом и задумчивостью смотрел в ответ. — Слагхорн уже давно вышел на пенсию, и его трудно будет уговорить вернуться к преподаванию, а других мастеров зелий, кроме него и Северуса, в Англии нет.

— А он долго преподавал? — заинтересовался Гарри. — И что с мастерами других направлений?

— Он начал преподавать ещё в сороковых. Что до мастеров — их больше, в трансфигурации почти полтора десятка, например, — лукаво улыбнувшись, ответил директор.

Гарри чувствовал, что у профессора Дамблдора уже было решение, но старый волшебник отчего-то хотел, чтобы его озвучил сам мальчик. Возможно, это был какой-то тест для него? С другой стороны, что Поттер мог сделать, кроме как плыть по течению? Разговор контролировал собеседник, и как-то изменить он мог только перевернув стол — в самом прямом смысле. Да и то мальчик не был уверен, что это поможет — директор наверняка сделает свои выводы и из такой истерики.

— Значит, этот ваш Слагхорн был таким же, — тяжело вздохнул Гарри. — Подготовил только одного человека до своего уровня… У вас что, должность зельевара проклята?

— Нет, проклята должность профессора по ЗОТИ, — ответил директор, и пояснил, поймав удивлённый взгляд Гарри. — Никто не задерживается больше года. Волдеморт был весьма расстроен, когда ему дважды отказали.

— А можно проклясть должность? — ещё больше удивился Поттер.

— Можно проклясть даже какую-нибудь концепцию, вроде огня или времени. Это весьма не просто, и вряд ли по силам кому-то в наше время, но существует по меньшей мере три способа это провернуть. С чем-то менее абстрактным, таким как должность профессора, мне известны семьдесят два варианта.

— И вы не сняли проклятье, потому что? — даже как-то заинтересовался Гарри. Хотя он, вот убей, не понимал, куда вообще ведёт директор, и с чего они вообще ушли на ЗОТИ.

— У каждого способа наложения свои условия снятия, — совершенно спокойно пояснил директор. — И увы, понять, что ничего не вышло, выходит только в конце года. Как понимаешь, Гарри, пока мне не удалось найти правильный вариант. Впрочем, есть вполне универсальное условие, подходящие почти всегда.

— Жизнь проклинателя? — припомнил Гарри сказки.

— Другие способы, где это не поможет, я уже проверил, — кивнул профессор Дамблдор.

Итак, Волдеморт жив. Не то чтобы открытие, но учитывать стоило. Если, конечно, директор не обманул, но мальчик просто не видел вариантов, зачем это старику может быть надо?

Хотя сказать об этом он мог и более прямо, на взгляд Поттера.

— И это ещё одна причина, почему Северусу Снейпу стоит оставаться на своём месте.

Гарри моргнул. Директор хочет использовать зельевара против Волдеморта? Нет, если дядя правильно оценил Снейпа, то тот хоть и не любил отца и был бы рад прибить однажды, но ненавидел он именно тёмного мага. В конце концов, выйдя за Поттера-старшего, мама оставалась жива, и кто знает, как можно было повернуть историю. А вот смерть уже никак не обратить, и Снейп никогда не простит этого даже своему господину.

— Вы считаете, Волдеморт ничего не поймёт?

— Нет, — с какой-то грустью покачал головой профессор Дамблдор, — если я что-то и понял в противостоянии с ним, то это, что он не в состоянии осознать саму концепцию любви. Увы, я не могу выяснить, с чем это связано — для этого надо углубляться в историю самого Волдеморта, что невозможно.

— Почему? — удивился Гарри, для себя отметив, что они опять куда-то свернули с темы Снейпа. Не чтобы он мог вести разговор, скорее вставлял нужные слова в правильные места. — Разве он не учился в Хогвартсе?

— Да, это так, — согласился директор. — Я даже могу вспомнить, что это я привёл его в мир магии. Увы, почти ничего кроме этого, хотя я искушен в магии работы с разумом. Однажды он просто запечатал своё имя, и теперь лишь он сам может открыть его, насколько я смог разобраться.

— Ритуал вроде того, из-за которого меня все забыли? — предположил Гарри. Рубеус наверняка помнил и этого человека, но знал ли он, кто стал Волдемортом? Да и сомневался мальчик, что Хранитель Ключей хранил в своей памяти имена прямо всех учеников Хогвартса.

— Возможно, — кивнул профессор Дамблдор. — И тут я должен извинится перед тобой, Гарри. Так вышло, что я собирался оставить тебя у маглов ненадолго, пока не удастся разобраться хотя бы с основными проблемами. Было опасно оставлять тебя с кем-то из магов, пока столько Пожирателей на свободе. И уж тем более не стоило на месяцы оставлять тебя в Запретном Лесу с Хагридом. Сестра Лили была лучшим вариантом хотя бы на пару лет.

— Вы хотите забрать меня? — напрягся Гарри. Не то чтобы он надеялся даже сбежать, если старик решит ему помешать.

— Нет, — покачал головой директор. — Даже если бы хотел, и даже если бы тебе не так повезло с ними, сейчас это было бы уже невозможно. Я не смог разобраться за месяц, что точно произошло, как и почему заклятье Лили, магия защиты наследника от Поттеров, неизвестный сейчас ритуал и мои действия так смешались. Понятен лишь итог — до совершеннолетия ты будешь с ними в безопасности, почти такой же, что может обеспечить Хогвартс.

— Хуф, — облегчённо выдохнул Гарри, поняв, что забирать от семьи его не собираются, по крайне мере, в ближайшие годы. А там со временем уже можно будет разобраться. Тут его мозг обработал остальную часть речи директора. Ну, понятную часть. — Вы знаете о заклятье мамы?

И тут же понял, что ляпнул не подумав наперёд. В конце концов, даже если директор знал о заклятье не означает, что это было точно за заклятье. И уж тем более о информированности самого Поттера директор мог только догадываться. Профессор Бабблинг не успела бы ему ничего рассказать, даже если собиралась, в чём Гарри сомневался.

— Я не мастер в рунах, но узнать их могу, — при этих словах мальчик машинально потёр шрам. И отметил, что явную оговорку профессор Дамблдор проигнорировал. — Лили использовала их для твоей защиты, но это всё, что я могу сказать после изучения дома твоих родителей. С ритуалом же ясности даже меньше. Лучшее моё предположение — Поттеры создали защиту для своего наследника на случай, если он останется в одиночестве. Хотя мне не доводилось слышать о подобных ритуалах в этой семье.

Гарри хотел заметить, что профессор Флитвик считал автором ритуала именно маму, но остановил себя. Пожалуй, об этом будет лучше спросить именно декана Равенкло, когда у него будет время.

— Моя семья меня полностью устраивает, — решил вернуться к прошлой теме Поттер. — И рад, что всё так сложилось. Так что вам не стоит извиняться.

— Хорошо, — кивнул профессор Дамблдор. — Позволь ещё вернуть тебе одну вещь. Она принадлежала твоему отцу.

Директор положил на стол сверкающую серебристо-серую ткань. Кажется, она лежала в одном из ящиков его стола.

— Это мантия-невидимка твоего отца, — старик подтолкнул ткань к Гарри. — Я нашёл её, когда пытался разобраться, что случилось в твоём доме. Лежала рядом с твоей кроваткой. Ума не приложу, почему твои родители не использовали её, чтобы сбежать от Волдеморта… Я решил, что лучше будет вернуть её тебе, когда ты подрастёшь, чем оставлять валяться там, где кто-то может соблазниться и стащить.

— Спасибо, сэр, — принял странную вещь Гарри. — А что это вообще такое?

— Если ты накинешь её, то тебя будет невозможно увидеть, — объяснил профессор Дамблдор. Не то чтобы от этого стало как-то понятнее, но хотя бы понятно, откуда начинать исследования.

Ткань была мягкой, и почти прозрачной, если развернуть и посмотреть на свет. В темноте, наверное, вообще не видно. Это было интересно.

"Лежала рядом с твоей кроваткой" — подчеркнул зачем-то директор.

"…запутался ещё в чём-то помню, будто в паутине…" — мельком заметил Рубеус, когда рассказывал, как забирал его из разрушенного дома Поттеров. Подумать только, это было только утром!

Интересное совпадение, которое вряд ли было просто совпадением. Осталось понять, а что из этого следовало-то?

— Она какая-то особенная? — решил всё же спросить Гарри.

— Не знаю, — пожал плечами директор. — Разве что обычные мантии быстро изнашиваются, а это, как я слышал от Джеймса, семейное наследие. Кто знает, как Поттеры смогли улучшить обычное зачарование? Я не изучал мантию, только хранил, пока не придёт время вернуть её тебе.

— Спасибо, сэр, — искренне поблагодарил мальчик.

— Но мы отдалились от основной темы нашего разговора. Стоит всё же решить, как разрешить дела с профессором Снейпом, — как ни в чём не бывало сказал профессор Дамблдор.

Гарри искренне не понимал, почему именно это вдруг стало их основной темой — он вообще не понимал, о чём они говорят, перескакивая с одного на другое. Не то чтобы его кто-то спрашивал, не так ли?

Ещё сильнее его смущала формулировка директора. Звучало, будто именно он, Гарри, пусть и вместе с профессором Дамблдором, решал судьбу Снейпа. Что это было? Грубая лесть ребёнку? Реальная позиция директора, основанная на славе Мальчика-Которой-Выжил, которой Поттер пока вообще не собирался пользоваться? Какая-то проверка для фиктивного победителя Волдеморта? Просто маразм старика?

Ага, особенно верилось в последнее, конечно-конечно.

Впрочем, если уж и сам Снейп не хочет учить детей зельеварению, а выгонять его совсем было бы глупым, то остаётся всего один логичный вариант.

— А почему не нанять Снейпу ассистента, пусть и не мастера? Который бы преподавал бы у младших курсах? А там и посмотреть можно, как пойдёт, — говоря эти слова, Гарри чувствовал, что его мозг отчаянно чешется. Он не мог отделаться от чувства, будто читает по невидимой бумажке, полученной от директора.

— Неплохая мысль, — благосклонно принял идею — свою, как пить дать! — профессор Дамблдор. — Думаю, что смогу убедить в необходимости такого шага Попечительский Совет и Министерство. Есть несколько неплохих претендентов. Действительно, это выход. Благодарю, Гарри. У тебя ещё остались вопросы? Я и так надолго задержал тебя.

Мальчик в ответ выразительно посмотрел, но возражать не стал. Его больше не давал покоя другой момент.

— Вы упомянули магию работы с разумом. Вы много мне сегодня рассказали, особенно про Снейпа. Разве это не опасно? Волдеморт или кто-то из его приспешников не владеет такой же магии? Никто не сможет прочитать мой разум, особенно такую опасную информацию?

— Ум — не книга, которую можно прочитать, — ответил директор, чуть нахмурившись. Наверное, кто-нибудь на месте Гарри и поверил, что старик только сейчас спохватился об этом вопросе. — Но ты прав, Волдеморт тоже мастер легилименции, и при желании сможет вытащить всё, что угодно, из твоего разума. Если ты конечно, не сможешь его защитить… Хм. Пожалуй, стоит обучить тебя окклюменции. К сожалению, мастеров этого направления не так много, и будет лучше, если я займусь этим сам.

— У вас время на это? — совсем не понял, куда всё привело, Гарри. Кажется, он совсем потерял нить разговора. Учиться-то чему-то он был не против, но… Он пришёл сюда, ожидая наказания, если не отстранения. Как всё пришло к личным урокам у самого выдающегося мага современности?

— Не часто, но найдётся, — кивнул профессор Дамблдор, о чём-то размышляя. — Если ты согласен, то я пришлю домового эльфа, чтобы предупредить о первом занятии.

— Да, конечно, — хотя Поттер и ничего не понимал, он не был дураком отказываться от подобного.

— Вот и прекрасно. Хорошего дня, Гарри.

Когда мальчик покидал кабинет директора, его мучил лишь один вопрос.

Что это вообще было?

Загрузка...