Глава двадцать девятая

Никто никогда здесь не пылесосил, думал Йанто. Насколько это могло быть трудно? У лифта, идущего из приёмной, была остановка на этом этаже, иначе как бы в медицинскую зону доставляли пациентов. Ладно, в какой-то степени планировка Хаба была своеобразной — она была сделана на основе восстановленных хранилищ Викторианской эпохи под прикрытием реконструкции Тигровой бухты – если бы только члены Валлийской ассамблеи знали, из-за на что на самом деле они потратили эти деньги!

Он подумал, что и другие члены Торчвуда могли бы согласиться, что медицинский отсек должен быть безупречно чистым – не только из соображений гигиены. Но, как всегда, вытаскивать из чулана в подвале пылесос и возить его по пыльным коврам медицинской зоны пришлось Йанто. И, конечно, никто даже не думал благодарить его за это. Вряд ли хоть кто-то из них вообще замечал это. Он и сам мог бы быть невидимым, учитывая, сколько внимания они ему уделяли. Хотя иногда это давало определённые преимущества.

Он только что выключил пылесос, не закончив уборку одной из боковых комнат, потому что услышал звон бьющегося стекла из ближайшей спальни. Голос Гвен тревожно вскрикнул.

Йанто отодвинул ногой пылесос в сторону и с силой толкнул дверь. Она оказалась незапертой, поэтому он пролетел на несколько футов вперёд в комнату, прежде чем смог восстановить равновесие.

На противоположном конце спальни Оуэн обнимал Гвен. На полу у их ног лежали осколки стекла и рассыпанные туалетные принадлежности. Оуэн обхватывал Гвен руками сзади и пытался прижаться лицом к задней части её шеи.

— О, — пробормотал Йанто и попятился. — Простите, я не знал.

Гвен резко повернулась и сумела оттолкнуть Оуэна локтем. Он ослабил хватку.

— Убери его от меня! — заорала Гвен Йанто.

Задняя часть её шеи была расцарапана. Оуэн пытался укусить её.

Оуэн выпрямился и взвесил свои возможности. Он сделал обманный манёвр, бросившись вправо, а потом снова прыгнул на Гвен, прижав её головой к зеркалу. Стекло разбилось.

Йанто сделал два шага в их сторону, замахнулся длинной металлической трубой от пылесоса и опустил её на согнутую спину Оуэна. Оуэн с рычанием обернулся и сузил глаза, увидев Йанто. Сфокусировал взгляд на трубе от пылесоса.

Йанто подумывал нанести ещё один удар, возможно, по голове Оуэна, когда тот взял инициативу в свои руки и толкнул его плечом. Хотя Оуэн был намного меньше ростом, это движение застало Йанто врасплох, и он упал на тележку с медикаментами, которая покатилась по полу. К тому времени, как Йанто смог подняться на ноги, Оуэн уже выскользнул из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Гвен сползла по стене рядом с разбитым зеркалом. Она сидела там, задыхающаяся и шокированная, оглядывая разгромленную комнату. Йанто подошёл к ней. У неё был порез чуть выше линии роста волос, который, как и все повреждения скальпа, сильно кровоточил, но на деле был куда менее опасным, чем выглядел. Кожа тоже была повреждена, и на одежде была кровь. Йанто осмотрелся в поисках стерильных салфеток и бинтов, чтобы перевязать рану.

Простыни и одеяла были скомканы в том месте, откуда Оуэн, должно быть, вскочил. Йанто поправил их и заставил Гвен перейти на кровать, где он мог включить лампу на прикроватном столике и осмотреть её раны. Гвен вздрогнула, когда он вытер кровь.

Йанто сел рядом с ней, положив одну руку ей на лоб, а второй мягко обхватив её шею. Когда Тошико вошла в спальню, она увидела их на кровати вместе и тут же попятилась.

— Простите, я не знала, — сказала она и закрыла дверь.

Две секунды спустя Тошико, очевидно, успела кое о чём задуматься. Дверь открылась снова.

— Подождите минутку, — снова заговорила Тошико. — А где Оуэн?

* * *

Джек спускался к телефонной будке. На мгновение он задумался, не следовало бы ему озаботиться тем, чтобы найти мелочь для телефона-автомата. Оплатит ли кто-нибудь в Торчвуде его звонок, если он позвонит за счёт абонента?

Поскольку мобильная связь была недоступна, ему нужна была наземная телефонная линия, чтобы срочно связаться с базой. Он заметил будку, когда добрался до вершины холма по боковой дороге. Внедорожник всё ещё был виден, чистый от воды, омывавшей шоссе. Земля была мокрой, холодная вода доходила Джеку до колен и впитывалась в брюки.

В конце концов Йанто ответил на звонок.

— Что тебя задержало? — поинтересовался Джек. — Ладно, значит, система не распознала этот номер. Я звоню с телефона-автомата. И стою почти по самую задницу в воде.

— Правильно, — сказал Йанто. — Вся область залива тоже затоплена. Офис уже под водой.

— Я нашёл Меган Тэгг в здании «Levall-Mellon», — объяснил Джек. — Чёрт возьми, если ещё кто-нибудь соберётся оттуда упасть, нам следует начать продавать билеты. О, и я подобрал грязного пассажира, Йанто. Ты не знаешь, кто бы мог всё почистить в машине?

Йанто не ответил на подшучивание, как обычно делал.

— Что случилось? — спросил Джек. В трубке послышался писк. Джек выругался – ещё не прошло трёх минут с начала разговора, должно быть, где-то произошла ошибка. Он потянулся за запасными монетами, которые разложил на верхней крышке телефона. Половина из них проскользнула между его пальцев и упала в воду. Ему удалось вставить одну монету в щель как раз вовремя.

— Гвен и Тошико нашли Оуэна и вернули его на базу. Они думали, что он ранен, но он проснулся и напал на Гвен. Пытался укусить её за шею. Мы думаем, что им управляет одно из тех устройств, вставленное в его позвоночник.

— Так вот почему Меган была такой спокойной под конец. «У неё был выбор», — вспомнил Джек.

— Не понимаю.

— Прости Йанто. Это мысли вслух. Ты прав. Оуэн сейчас не Оуэн. Им управляет то же существо, которое раньше использовало Гая Уайлдмена и Энтони Би. С Гвен и Тош всё в порядке?

— Да. Они ищут его.

Джек слышал бормотание где-то на заднем плане.

— Они запеленговали сигнал его мобильного телефона в подвале. Наша внутренняя сеть пока работает.

— Хорошо, Йанто. Сейчас наша проблема в том, что существо, которое контролирует Оуэна, знает всё, что знает он. Так что оно знает, куда идти в Хабе. Ему не понадобятся топливные элементы, как только оно поймёт, что сможет собрать наши материалы, которые мы храним у себя.

Джеку показалось, что он слышал, как Йанто тихо, но отчётливо произнёс:

— О Господи.

Нет времени, подумал Джек. Нужно обеспечить безопасность.

— Оставайся на связи, Йанто. — Теперь в его голосе звучала сталь. — Будьте осторожны. Это существо загнано в угол. У него нет выхода. У него больше не осталось жизней.

По спине Джека пробежал холодок. Может быть, это была сверкающая энергия молнии, которая превращала дождь вокруг телефонной будки в нити бриллиантового блеска. Может быть, это была вода, которая всё прибывала и уже доходила ему до бёдер. Он наблюдал, как вода бьётся о стеклянные стены будки изнутри. Какой-нибудь прохожий мог бы принять это за фокус Дэвида Блейна[97]. Смог бы фокусник вовремя сбежать из наполняющейся водой будки?

— Алло? Вы меня слышите, сэр?

— Да, извини, Йанто. Я возвращаюсь в Хаб. Ты и Тош – сосредоточьтесь на поисках Оуэна. И скажи Гвен, чтобы она встретила меня у водяной башни с аквалангом.

— С аквалангом?

— Да, с парой комплектов. И ещё…

Его снова прервал писк. Джек торопливо, но чётко заговорил, перекрикивая сигнал:

— Найдите Оуэна. Нельзя позволить ему покинуть подвал. Усмирите его, если сможете. И, Йанто…

— Да?

— Убейте его, если не сможете ничего сделать.

— Сэр?.. — он уловил нотку скептицизма в голосе Йанто. Но тут связь оборвалась.

* * *

Ты не ожидал, что голод будет таким сильным и наступит так скоро. Он сжимает твой желудок, и конечности от него болят. Работая в отделении неотложной помощи, ты видел достаточно много наркоманов, переживающих ломку, чтобы понять, что это зависимость. Невероятная высота. Гедонистический порыв. Но в мозгу развивается привыкание, и он требует всё больше и больше.

Ты думал об этом, будучи в теле Меган. Теперь ты знаешь точку зрения другого врача на этот вопрос, и, что ещё лучше, теперь ты врач, у которого значительно больше опыта работы с инопланетными организмами. Через Би и Уайлдмена, Эпплгейт и Тэгг ты узнал, что тяга, выворачивающая твои кишки, теперь не просто биохимический процесс в мозгу, это – зависимость.

Твой университетский наставник называл это «взаимодействием возможности и уязвимости». Если бы она спросила тебя теперь, ты заставил бы её гордиться, описав это как функцию кортико-мезолимбической допаминергической системы. Но никакие слова не смогли бы передать всепоглощающее, непреодолимое, ослепляющее желание убивать и пожирать, удовлетворять эту животную потребность. Чтобы утолить это желание любым возможным способом. И, кроме того, не отказывать себе в мрачном экстриме преследования жертвы.

А ещё это чистое волнение из-за того, что ты вообще здесь находишься. Ты начинаешь понимать, где ты и какие перед тобой открываются возможности. Неудивительно, что другие боялись и ненавидели Торчвуд. Теперь, когда ты знаешь историю этой организации, людей, которые здесь работают, знаешь, что содержится в хранилищах, тебе будет ещё проще поселить ужас в чужих сердцах.

Гвен, Тошико и Йанто ищут тебя. Ты хорошо замёл следы. Твой мобильный телефон спрятан в одной из камер, потому что ты знаешь, что по нему проще всего выследить тебя в пределах здания. Пока ты в состоянии бороться с этим неистовым голодом, ты можешь обыскать кабинет Джека в поисках технологии, которая помогла бы привести в действие или починить твой корабль. Может быть, у него есть даже технология Брайдака, кто знает. Другие будут слишком заняты поиском в камерах, чтобы остановить тебя.

Особенно после того, как ты выпустил долгоносика.

Раньше всякий раз, когда ты смотрел в глаза животного, ты понимал, что у него есть одно желание – убивать. Три недели назад вы с Тошико спустились в камеру и смотрели на существо, очевидно, спящее на раскладушке в дальнем углу своей комнатушки. Но когда вы оба приблизились к стеклу, установленному в камере в целях безопасности, это создание учуяло вас сквозь воздушные отверстия. Ноздри задёргались, и его глубоко посаженные глаза резко распахнулись в ожидании.

— Теперь мне становится ясно, что долгоносики – это зло, — сказала тебе тогда Тошико.

Хорошо, когда она обнаружит там твой мобильный телефон, у неё будет шанс узнать на своей шкуре, насколько на самом деле зло это животное.

Сейф, установленный в кабинете Джека, заперт. И ключ есть только у Джека. Под люком на полу нет ничего полезного. В твоих действиях есть своего рода мужество. Раньше ты никогда не попытался бы ничего взломать. Как жаль, что всё, что ты обнаружил со своей неожиданно возникшей храбростью – куча конфиденциальных документов и две миски свежих фруктов.

Фрукты снова выбивают тебя из равновесия. Мысли о еде. Кишки начинают болеть, и знакомый голод вновь напоминает о себе. Ты ударяешь кулаком по шкафу с картотекой, но даже боль не может отвлечь тебя от желания подкрепиться.

Ты выползаешь из кабинета, дрожа от голода. Ты не можешь отвлечь себя спокойным медицинским анализом. Тебе не удаётся бесстрастно вспомнить, как изменяются эпендимные клетки в сосудистых сплетениях желудочков мозга, когда всё твоё существо жаждет вонзить зубы в спину Гвен, грызть и жевать, пока последний барьер мягких мозговых оболочек не покорится тебе, чтобы выпить солоноватые капли её спинномозговой жидкости.

В прозекторской ты уже почти не можешь контролировать слюноотделение. Тебя выбивает из равновесия даже заляпанный стол, на котором ты проводил вскрытие Уайлдмена. На стойке рядом ты обнаруживаешь инструменты – медицинская пила висит рядом с дюралевым энтеротомом и ножницами с закруглёнными концами, которые ты используешь, чтобы разрезать кишки. Ещё здесь лежит маленькая коробочка кривых, плоских с одной стороны игл Хагедорна. И крючковатый молоток, с помощью которого ты отделяешь верхнюю часть черепа от нижней. Почему бы не взять кое-что из этих вещей с собой? Ты можешь использовать осциллирующую пилу, чтобы проломить череп и добраться до спинномозговой жидкости без обычной грязи и осколков костей у тебя во рту.

Удобная еда. Ты мог бы повалить Гвен на пол, а потом вскрыть её, как упаковку с готовым обедом.

Полностью экипированный, ты направляешься на нижние уровни.

* * *

Гвен не нравилось сидеть одной в Хабе и в лучшие времена. А сидеть у компьютерного терминала, пока Йанто и Тошико ищут Оуэна в подвале, было ещё хуже. Но, по крайней мере, она могла направлять их, ожидая возвращения Джека. Она смотрела, как обозначающие их символы безмолвно скользили по компьютерной схеме, изображающей лабиринт связанных между собой тоннелей, которые, пересекаясь, пронизывали подвал Торчвуда.

Сначала, благодаря тому, что она могла слышать их голоса, она чувствовала себя не так одиноко. Но потом она решила, что Оуэн тоже сможет услышать, как они описывают свои передвижения. Когда Гвен сообщила об этом, Тошико собиралась было ограничить передачу сигнала двумя точками – между ними и наушниками в терминале, где сидела Гвен, но, обдумав вопрос, решила, что Оуэн достаточно умён, чтобы при желании взломать эту систему.

— А разве это не относится и к этим символам на экране? — спросила Гвен. — Если я могу следить за вами на схеме…

Тошико замолчала.

— Ты права, — наконец сказала она. — Он хитрая трусливая сволочь. Я уже говорила, что он взломал наш брандмауэр, когда играл в ту игру с виртуальной реальностью?

— Всего семь раз.

— Я поколочу его, когда найду. Хорошо, Гвен, мы свяжемся с тобой, если понадобится. Йанто, ты должен выключить свой мобильный телефон. Сейчас же, — линия Тошико отключилась. Два символа на экране исчезли.

Гвен слушала гул компьютеров, звук капающей воды и редкое хлопанье крыльев птеродактиля на балках над вторым этажом.

Сигнал тревоги привлёк её внимание ко второму дисплею. Он показывал вид окрестностей сверху, с вершины серебристой водяной башни. Узнать местность можно было только по изогнутым очертаниям входа в центр «Миллениум». Вечернее освещение исчезло под свинцовым небом и потоками дождя, извергающимися на тёмную воду, которой была покрыта земля. Вода из залива уже полностью залила тротуар и достигла башни.

Система зафиксировала повышение температуры на месте. В верхней части экрана появился внушительный силуэт Джека Харкнесса, который шагал по колено в воде. Он наклонил голову навстречу ветру, и его шинель тянулась за ним по бушующей воде. Он добрался до опускающейся плитки у основания водяной башни и активировал лифт.

Относительное спокойствие базы тут же было нарушено. Квадратная колонна грязной воды каскадом обрушилась с потолка, когда платформа начала спускаться.

Спустя несколько секунд наверху показался Джек, стоявший, словно мокрая насквозь статуя на высоком жидком постаменте.

— Закрой это! Закрой! — крикнул он ей сверху.

Повозившись с ручным управлением, Гвен сумела вернуть на место сменную плитку, и поток воды прекратился так же резко, как и начался. Гвен пошла к лифту. Бассейн в центре базы уже был переполнен, так что ей пришлось пробираться через него, цепляясь за находящийся чуть выше мостик. Когда Гвен осторожно двигалась вперёд, из бассейна быстро выскочила рыбка и нырнула обратно в воду.

Платформа опустилась на пол. Джек был мокрым с головы до ног. Гвен помогла ему сбросить насквозь пропитанную водой шинель. Взъерошила его прилипшие ко лбу волосы. Он пригладил их рукой, и она увидела часы у него на запястье.

— Они действительно водонепроницаемые, правда?

— Лучше поверь в это, — сказал ей Джек. — Американское мастерство.

Его шинель была очень тяжёлой от воды, и Гвен повесила её на перила лестницы.

— Захвати зонтик в следующий раз, а?

— Он, наверно, в машине, — Джек улыбнулся. — Я оставил внедорожник в паре улиц отсюда, наверху. Я думал, что мог бы доехать до Хаба, но не был уверен, где лучше бросить якорь.

— Не беспокойся, — заметила Гвен. — В такую погоду не будет никаких дорожных инспекторов, так что машину никуда не утащат.

— Надеюсь, что так и будет, — согласился Джек. — Там три трупа.

— Это будет стоить как минимум двенадцати очков в твоей водительской лицензии[98].

— Если бы она у меня была. Она мне не нужна. — Джек направился к бассейну. Он и так был мокрым, поэтому его не беспокоила перспектива пробираться через поток воды. — Ты достала акваланги, которые я просил?

Гвен показала на кучу оборудования, лежащую с другой стороны от бассейна.

— Одевайся, — сказал Джек.

— Разве мы не собираемся помочь Йанто и Тош найти Оуэна? Джек уже снимал с себя одежду.

— Нет времени. Тот корабль, который вы нашли, всё ещё проникает через Разлом. Мы с тобой сможем лучше всего помочь Оуэну, вернувшись туда.

— Но как мы туда вернёмся?

Джек указал на разливающийся бассейн, отделяющий их друг от друга в центре базы.

— Этот бассейн подвержен действию приливов. Там есть кое-какие клапаны и преграды, с которыми придётся справляться по пути, но это самый быстрый маршрут. Теперь корабль продвинулся через Разлом намного дальше, потому что он вытеснил из залива огромное количество воды. Давай, надевай свой акваланг.

Гвен смерила взглядом ненадёжные перила сбоку от бассейна и затопленный мостик.

В любом случае она промокнет. Она пожала плечами и пошла через бассейн к Джеку.

— Ты взяла гарпун? — спросил её Джек, когда она начала раздеваться. Она остановилась и посмотрела на него.

— Ты шутишь, правда?

— Ничуть, — ответил он, регулируя ремни на своей маске. — Ты ведь помнишь размеры той морской звезды, разве нет?

Загрузка...