Глава 23

Новость о похищении Сайхо вызвала в Канкю переполох. Длинные очереди обступили местные правительственные учреждения. Люди, желавшие разузнать о происходящем, заполнили всё свободное место между Верхними и Фазаньими вратами.

– Ген собирается захватить и Канкю?

Королевство отступило от края погибели всего двадцать лет назад. Никто не забыл о плачевном состоянии Эн в тот период. Эн ещё пребывал в запустении по сравнению с другими королевствами, но у его подданных были основания полагать, что завтра будет лучше, чем сегодня.

Они наконец-то закончили разбирать руины. Глухой звук от соударения металла с обугленной древесиной и костями больше не доносился до их ушей всякий раз, когда они втыкали мотыгу в землю. И теперь труды их нелёгкой работы будут снова сожжены дотла?..

– Что император собирается предпринять?

– Только не говорите, что он решил залечь на дно!

– Каково приходится Тайхо? С ним всё в порядке?

Донимаемые вопросами горожан до поздней ночи, чиновники вылезли из своих кроватей следующим утром и распахнули двери. Поток людей нахлынул в министерство Лета и комендатуру, где служащим не давали покоя от восхода до заката солнца.

Один из комендант-офицеров, человек по имени Он Кей, стал первым, кто направился к правительственным учреждениям в тот день и раскрыл двери.

Помня о суете предыдущих дней, Он Кей смирился с былой рутиной, но теперь уже в больших масштабах, люди снова обступили местные ведомства и осыпали его вопросами: «Мы сможем победить?»

Он хотел прикрикнуть на них: «Обязательно расскажите мне, как только узнаете!»

– Что случится, если императора убьют? Мы только что пережили правление императора Кёо, у нас появилось несколько деятельных министров, и мы зажили нормальной жизнью.

«Как и я», – проворчал про себя Он Кей. Ослабив засов, он распахнул дверь в комендатуру.

Как и ожидалось, у главного входа собралась толпа людей. Они ринулись вперёд. Он Кей поднял руки, призывая их остановиться. Когда поднялась волна ожидаемых протестов, он жестом призвал их успокоиться.

– В комендатуре дел невпроворот. Мы понимаем ваши беспокойства. Но если у вас есть вопросы относительно сложившейся обстановки, то обратитесь к кому-нибудь ещё. У нас нет на это свободного времени.

– Но… – запротестовал кто-то. – Война и впрямь вот-вот разразится? Вы можете нам сказать хотя бы это?

– Этот вопрос вам стоит адресовать провинции Ген. Когда Ген поднимает флаг восстания, Запретной армии ничего не остаётся, кроме как ответить.

– Как Тайхо? И что насчёт императора?

«Откуда я могу знать?» – сказал про себя Он Кей. Вместо этого он кивнул:

– С императором всё в порядке. Он больше беспокоится о том, чтобы с вами ничего не случилось. Мы не знаем о том, что с Тайхо, и можем лишь молиться, чтобы он не пострадал.

Какой-то старик спросил:

– Есть ли способ разрешить этот конфликт мирным путём?

– Дайте нам знать, если найдёте ответ на этот вопрос.

– Значит, сельская местность снова станет полем битвы? Именно теперь, когда дела пошли на поправку! Если наши поля вытопчет конница, то мы просто-напросто пропадём. Разве комендатура этого не понимает?

Он Кей гневно посмотрел на старика:

– Потому-то я и сказал сообщить нам, если знаете, как избежать битвы. Император не ищет войны. Всему виной провинция Ген.

– Но…

Противостоя кричащему хору голосов, Он Кей замахал руками:

– Прошу вас обсуждать это где-нибудь в другом месте. Министерство Лета – это не место для подобных дискуссий.

Люди, столпившиеся у ворот, обменялись взглядами. Некоторые из них решили поискать более радушных чиновников.

Одна женщина выступила вперёд:

– Запретная армия собирается воевать? – она посмотрела прямо в лицо Он Кею, у неё на груди спал ребёнок.

– Мы постараемся сделать всё, что в наших силах.

– Провинция Ген похитила Тайхо. Если его убьют, то погибнет и император.

– Это верно.

– Но вы предпринимаете всё необходимое? Вам не придётся отправлять Запретную армию, чтобы вернуть Тайхо во дворец?

Он Кей не смог не вздрогнуть:

– Именно. Комендатура и её служащие над этим усердно работают.

– Прежде всего, тут не из-за чего враждовать, – прокричал старик.

Женщина взглянула на него:

– Чего мы достигнем без сражения? Вы предлагаете императору проститься с жизнью? Без правителя королевство придёт в упадок. Всем известно, каково это.

– Война и есть не что иное, как разрушение.

Рот женщины исказился в смущённой улыбке:

– То, что вы говорите, мне хорошо известно.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил старик, подтягивая штаны.

Она окатила его ледяным взглядом, затем бегло осмотрела собравшихся людей, мужчин и женщин, молодых и старых:

– Я знаю, что здесь есть те, а в городе их не меньше, кто убивал детей.

Она держала в руках спящего ребёнка.

– Видите, это моё дитя. Я молилась рибоку, и небеса мне ответили. Так поступают все. Но я также знаю, что убийца одного из наших родственников свободно разгуливает на свободе. Мою сестру убили и сбросили в колодец.

В помещении воцарилось молчание.

– Поздней ночью какой-то мужчина выломал дверь в нашем доме и похитил её, хоть она и спала рядом со мной, а затем её тело бросили в колодец. Я точно уверена, что сегодня он ведёт спокойную, мирную жизнь. Вот, что происходит, когда королевство приходит в упадок… Преступники потирают руки и делают вид, будто ничего не случилось.

Он Кей вежливо похлопал женщину по спине:

– Довольно, – сказал он.

Она невозмутимо посмотрела на него:

– Вы можете притворяться, что в этом нет ничего трагичного, но этот грех не смыть. Я никогда не забуду, как тело моей сестры с грохотом упало в воду на дне того колодца. Помяните моё слово, всё это повторится вновь. Если беспорядки продолжатся и император умрёт, этого ребёнка наверняка ожидает та же участь. Когда настанут невзгоды, мы ничего не сможем сделать, чтобы их остановить. Вы этого хотите?

Она осмотрелась вокруг и повернулась к Он Кею с торжествующим видом:

– Подвиньтесь и дайте мне пройти. Я здесь не для того, чтобы причитать и жаловаться подобно остальным.

Она улыбнулась при виде смущённого Он Кея.

– Я здесь, чтобы сражаться. Я здесь, чтобы защитить императора, от которого зависят наши жизни. Этот ребёнок не погибнет у меня перед глазами. Я не хочу жить в мире, где смерть является частью повседневной жизни, где все говорят, что ничего не изменить и нужно просто смириться. Вот почему трон должен занимать император, избранный небесами. Если он действительно может дать этому ребёнку будущее, которое стоит моей жизни, значит, так тому и быть.

– Но…

– Только не говорите мне, что женщина не может воевать. Вам нужны солдаты, все до единого. Отправьте меня в Ганбоку. Вот зачем я сюда пришла.

Он Кей прищурился в замешательстве, когда молодой человек шагнул вперёд:

– Я тоже. Поэтому я здесь. Все говорят, что мне не хватает определённых качеств, что я недостаточно храбр, но если мы позволим императору умереть, то королевство Эн обречено.

Женщина обратилась к мужчине с сияющей улыбкой:

– Вы очень мужественный.

– Нет, это правда. Я не могу победить даже в споре. Тем не менее, я могу толкать повозку. Мои родители всё время думали, что мы умрём, а потом мы узнали, что избран новый император. Так может, мир всё-таки не идёт к погибели? Это дало нам новую надежду. С императором на троне, немного упорства и усилий, возможно, принесут свои плоды. Так что, если я чем-то могу помочь, то используйте мои силы.

Смех пронёсся по толпе. Мужчина с залысиной запрокинул голову назад и рассмеялся, его багровое лицу залилось краской.

– Сколько громких обещаний. Жаль, что я не оказался первым в очереди, но раз уж к этому всё свелось, то не стоит так сильно беспокоиться, – он посмотрел через плечо и презрительно замахал рукой в сторону людей, бросающих испуганные взгляды на женщину и молодого мужчину. – Если вы пришли сюда, чтобы поплакаться в жилетку, то отправляйтесь куда-нибудь ещё. Это место для горожан, которые желают стать солдатами. Значит, все остальные тоже отправятся в Ганбоку?

Всплеск сомнений охватил толпу. По одному и по двое они расходились.

Среди них оказалась молодая замужняя женщина. Она покинула толпу почти бегом. Придя домой, она застала своего мужа в столярной мастерской, строгающего доску для шкафа, и рассказала ему о том, что случилось в комендатуре.

– Я не могла в это поверить. Воспоминания о былой чехарде ещё свежи у них в памяти, а они уже рвутся в бой.

Её муж бросил на неё беглый взгляд и возвратился к работе.

– У нас есть император, так почему мы снова должны сражаться? Единственная причина этого восстания в том, что он не исполняет свою работу, – она передёрнула плечами. – Ах, как же я это ненавижу. Повсюду запах крови. Постоянно ходишь голодным, нечем кормить детей. Канкю тоже обратится в поле битвы? Я устала от этих сражений.

Её муж резко положил доску и встал.

– Что это вдруг на тебя нашло? – спросила женщина.

Она не рассчитывала получить ответ. Он был сильным, молчаливым мужчиной, который не тратил понапрасну слов. Но сегодняшнее исключение подтвердило правило во многих смыслах.

– Я собираюсь в местное правительственное учреждение.

– Куда? Это ещё зачем?

– Чтобы отправиться в Ганбоку.

– Что? – воскликнула она. – Ганбоку? Не шути о подобных вещах!

Он посмотрел на неё с необычным выражением во взгляде:

– Мои родители и брат умерли от голода. Я не хочу, чтобы то же самое случилось с тобой и детьми.

– Но…

– Если мы потеряем императора, то подобное повторится. Я делаю это не ради случайных незнакомцев, я делаю это для тебя.

Следующим утром длинная вереница людей снова ожидала у входа в комендатуру. Однако на сей раз они пришли, чтобы поступить на военную службу.

Загрузка...