На крыше вагона-ресторана, где Максим Темников вел свой бой, разворачивалась еще одна схватка, скрытая ото всех, но не менее ожесточенная и захватывающая. Шум мчащегося поезда заглушал звуки этого противостояния, скрывая его от глаз и ушей обычных пассажиров. Ради их же блага и спокойствия.
Эдвард, высокий мужчина в черном плаще, с неизменными красными круглыми очками, стоял, невозмутимо глядя на своего противника. Ветер, усиленный скоростью поезда, трепал его длинные черные волосы, но он как будто не замечал этого. Его лицо оставалось бесстрастным, словно высеченным из камня.
Напротив него возвышался мужчина, чей вид внушал не меньшее уважение и страх. Его серебристые волосы были собраны в длинный хвост, который извивался на ветру, словно живое существо. Глаза цвета расплавленного золота светились внутренним огнем, а на губах играла хищная улыбка. Одет он был в темно-синий камзол, расшитый серебряными нитями, которые, казалось, двигались сами по себе, создавая иллюзию текущей воды.
— Так это ты тот самый Слепой Страж, — произнес сребровласый маг, его голос звучал твердо и громко, несмотря на окружающий шум. — Я слышал о тебе. Говорят, ты видишь больше, чем зрячие.
Эдвард не ответил. Его руки медленно потянулись к поясу, где висели два изогнутых кинжала. Лезвия тускло блеснули в лучах восходящего солнца, когда он извлек их из ножен.
Его противник усмехнулся и выхватил рапиру. Клинок был тонким и изящным, но от него исходила аура опасности.
— Что ж, давай проверим, насколько правдивы слухи, — прошипел он и бросился в атаку.
Рапира со свистом рассекла воздух, целясь Эдварду в горло. Но тот, словно предвидя удар, легко уклонился, его движения были плавными, как у танцора. Кинжалы в его руках ожили, отражая следующий выпад противника.
Звон металла слился с грохотом колес поезда. Маги кружили по крыше вагона, обмениваясь молниеносными ударами. Их движения были настолько быстрыми, что обычный человек едва ли смог бы уследить за ними.
Внезапно сребровласый маг отпрыгнул назад. Его глаза вспыхнули.
— Иллюзорный шквал, — произнес он, и воздух вокруг Эдварда наполнился тысячами мерцающих осколков, каждый из которых отражал образ атакующего мага.
Эдвард остался неподвижен. Его лицо не выражало ни удивления, ни страха. Мужчина лишь слегка наклонил голову, словно прислушиваясь к чему-то.
— Истинное зрение, — тихо произнес Эдвард.
Мир вокруг для него изменился, даже несмотря на отсутствие привычного всем зрения. Иллюзии рассеялись, как дым на ветру, и он четко почувствовал местонахождение противника, готовящегося к новой атаке.
Сребровласый маг не стал медлить. Он снова бросился вперед, его рапира сверкнула, но теперь к физической атаке добавилась магия.
— Пламенный вихрь! — отдал он реальности четкий приказ.
Клинок его рапиры окутался ярким огнем, который закружился вокруг него. Жар был настолько сильным, что воздух вокруг, несмотря на яростный ветер скоростного магического поезда, начал искажаться.
Эдвард отступил на шаг, его лицо оставалось бесстрастным. Он сложил кинжалы крест-накрест перед собой, в его голове сложилось истинное слово «Вода», после чего он мысленно представил как она леденеет, образуя определенную структуру.
— Ледяной щит, — произнес он, и вокруг него мгновенно образовалась стена из толстого льда.
Огненный вихрь врезался в ледяную преграду. Раздалось шипение, воздух наполнился паром. Но лед не таял — он становился только крепче под натиском пламени.
Сребровласый маг зарычал. Он отпрыгнул назад, готовясь к новой атаке. Его глаза сверкнули.
— Каменный дождь, — крикнул маг, и над головой Эдварда появились десятки острых каменных шипов, которые устремились вниз с огромной скоростью.
Эдвард не двинулся с места. Он лишь поднял руку.
— Искривление, — произнес спокойно слепец.
Каменные осколки, уже почти достигшие цели, внезапно изменили траекторию, подчиняясь воле другого человека. Они закружились вокруг Эдварда, словно спутники вокруг планеты, а затем устремились обратно к своему создателю.
Сребровласый маг едва успел уклониться, просто не ожидая, что слепец такое провернет с его же приказом. Несколько камней все же задели его, оставив глубокие царапины на лице и руках. Он зашипел от боли, его глаза наполнились яростью.
— Ты… — прорычал маг. — Как ты это делаешь?
Эдвард не ответил. Вместо этого он прошептал лишь одно слово. «Ускорь», после чего внезапно оказался рядом с противником, его движение было настолько быстрым, что казалось, будто он телепортировался. Кинжалы в руках Эдварда двигались с невероятной скоростью, оставляя на теле врага глубокие раны.
Сребровласый маг отчаянно пытался защититься, но каждый его удар встречал лишь пустоту. Эдвард двигался, словно тень, неуловимый и смертоносный и это все несмотря на продолжающийся двигаться поезд.
— Ты силен, для такой цели, как Темников. Но недостаточно для меня. Замедли, — последовал новый приказ.
Мир вокруг них словно застыл. Капли крови, сорвавшиеся с ран сребровласого мага, зависли в воздухе. Сам маг двигался, словно в густом меду, его реакции стали медленными и неуклюжими.
Эдвард не стал терять времени. Его кинжалы танцевали в воздухе, нанося удар за ударом. Кровь медленно брызнула из новых ран.
Когда действие заклинания закончилось, крыша вагона мгновенно окрасилась в алый цвет. Сребровласый маг рухнул на колени, тяжело дыша. Его некогда роскошный камзол превратился в лохмотья, пропитанные кровью.
Эдвард стоял над ним, его кинжалы были готовы нанести последний удар.
— Ты слабее, — произнес он спокойно, словно констатировал факт. — Скажи, кто тебя прислал, и я сохраню тебе жизнь. Кому мог досадить юный Темников?
Маг поднял голову. Несмотря на боль и множество ран, на его лице играла кровавая усмешка.
— Ты ничего не понимаешь, Слепой Страж, — прохрипел он. — Жизнь бастарда Темникова — всего лишь разменная монета в большой игре.
С этими словами он выхватил из-за пазухи свиток, покрытый странными символами. Прежде, чем Эдвард успел среагировать, маг активировал его.
Воздух вокруг сребровласого мага начал искривляться, образуя фиолетовый туман. Эдвард подался вперед, его кинжалы были нацелены на горло противника. Но в последнее мгновение маг растворился в тумане, оставив после себя лишь эхо своего смеха.
Эдвард остановился, его кинжалы рассекли пустоту. Он опустил оружие и произнес спокойно:
— Свиток телепорта… Редкое явление. Значит, заказчик достаточно богат.
Не проявляя ни малейших признаков усталости или разочарования, Эдвард сел на крышу вагона. Ветер трепал его плащ, а поезд мчался вперед с невероятной скоростью, но для него, казалось, это не имело никакого значения.
Он смотрел вдаль своими невидящими глазами, скрытыми за красными стеклами очков. Мысли Эдварда были далеко.
Я вернулся в вагон-ресторан, и первое, что бросилось мне в глаза — это пустота. Недавний хаос битвы еще присутствовал, но вот внутри никого лишнего не было. Только двое полицейских, облокотившись на подоконник, с откровенно скучающим видом смотрели в окно. Их взгляды были прикованы к проносящемуся мимо пейзажу: бескрайние поля, сменяющиеся густыми лесами, мелькали за стеклом.
Полицмейстер Громов стоял в центре вагона, внимательно изучая содранную обшивку потолка. Его пальцы осторожно касались рваных краев металла, словно пытаясь прочитать историю недавнего сражения по этим неровным линиям. Услышав мои шаги, он обернулся, и его суровое лицо чуть смягчилось.
— А, господин Темников, — произнес он, делая шаг мне навстречу. — Рад, что вы вернулись. Как ваша служанка?
— Вы знаете меня? — удивленно поднял бровь я. До этого он не обращался ко мне так официально.
Громов усмехнулся, и в его глазах мелькнул огонек, напомнивший мне о хитрых детективах из романов моей прошлой жизни. А он может оказаться опаснее, чем я думал.
— Я знаю всех, кто на этом поезде, молодой человек. Это моя работа — быть в курсе таких вещей.
— Тогда как насчет них? — ткнул я в пятерых моих недавних противников. — Их вы, должно быть, тоже знаете?
— Имена знаю, но уже очевидно, что они фальшивые. А вот в остальном…
Он сделал паузу, не договорив, и окинул меня оценивающим взглядом, словно пытаясь разгадать загадку.
— Есть идеи, кому не хочется видеть вас в столице?
— Честно говоря, понятия не имею, — пожал плечами я. — У меня нет знакомых в столице. До сегодняшнего дня я и за пределы Владивостока-то не выезжал.
Громов задумчиво потер подбородок, его глаза сузились, словно он пытался разглядеть что-то, скрытое от обычного взгляда.
— Знаете, молодой человек, для юноши, выросшего на Дальнем Востоке, у вас весьма впечатляющие способности, — опершись о трость, произнес он с нотками уважения в голосе. — Отразить нападение пяти магов, пусть и не самых сильных — это не шутка. А уж спасти служанку от яда… Вы полны сюрпризов, господин Темников.
Я проигнорировал его похвалу и направился к бессознательным телам нападавших, все еще лежащим на полу вагона.
Громов подошел ко мне, его шаги были тихими, несмотря на тяжелые сапоги.
— Судя по татуировкам, они наемники, — сказал он, указывая тростью на замысловатые узоры на руках преступников. — Но не наши. Эти метки характерны для Царства Польского. Южной окраины, если не ошибаюсь.
— У вас широкие познания. Поляки, значит? — я не смог скрыть удивления в голосе. — Что они забыли в поезде, следующем с Дальнего Востока? Далековато от их родины.
Громов пожал плечами, его лицо оставалось бесстрастным.
— Наемники есть по всему миру, господин Темников. Их не волнует расстояние, если цена правильная.
Я наклонился ближе, внимательно изучая татуировки на шее мужчины со шрамом. Что-то в них казалось… неправильным. Линии были неровными, местами слишком глубокими, а в других местах едва заметными. По краям татуировок кожа была все еще красной и воспаленной. В моей прошлой жизни я видел достаточно татуировок, чтобы понять — эти были сделаны совсем недавно и небрежно.
— Либо их недавно приняли, либо решили подставить под наемников с той стороны, чтобы мы подумали именно в таком ключе, — произнес я задумчиво. — Татуировки свежие, им около недели, я думаю.
Громов кивнул, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на одобрение.
— Хорошее замечание, — сказал он. — Это нам уже известно. Вы наблюдательны, господин Темников. Это ценное качество.
Мужчина задал мне еще несколько вопросов о нападении, о моих действиях, о том, что я заметил. Я отвечал честно, но старался не вдаваться в подробности о своих магических способностях, хотя от меня этого и не ждали. Для дела нужно было совсем иное.
— Что ж, — наконец произнес Громов, что-то для себя решив, — не смею вас более задерживать. Преступников мы довезем до столицы, где их допросят более… тщательно. Желаю вам спокойной поездки, господин Темников.
В этот момент я заметил движение. Мужчина со шрамом, лежавший ближе всех ко мне, начал приходить в себя. Его веки задергались, а затем резко открылись. Глаза, полные ярости и отчаяния, метнулись от меня к Громову и обратно.
В этот момент я почувствовал что-то. Интуиция, отточенная годами прошлой жизни и тяжелыми тренировками с дядей Эдом в нынешней, завопила об опасности. Не раздумывая, я подался вперед.
— Останови! — выкрикнул я, направляя поток маны к лицу преступника.
Тонкий, но невероятно прочный барьер материализовался между его зубами за мгновение до того, как он попытался их сомкнуть. Я услышал глухой стук — его челюсти ударились о невидимую преграду.
Громов отреагировал с невероятной скоростью. Он оказался рядом с преступником быстрее, чем я успел моргнуть. И то, что произошло дальше, заставило меня содрогнуться от ужаса и восхищения одновременно.
Полицмейстер, не колеблясь ни секунды, голыми руками ухватился за один из зубов мужчины и дернул, произнося приказ:
— Круг первый: Усиление рук.
Раздался омерзительный хруст, и зуб оказался в руке Громова. Кровь хлынула изо рта преступника, но Громов, казалось, даже не заметил этого. Он внимательно изучал извлеченный зуб, поворачивая его в свете утреннего солнца, пробивающегося через окна вагона.
— Вы, кажется, специалист по ядам. Взглянете? — спросил он спокойно, словно обсуждал погоду. — У вас, к слову, отличная реакция, господин Темников. Благодарю за содействие — я это отмечу в своем докладе.
Я взял у него зуб, внимательно рассматривая полупрозрачную капсулу, вклеенную в нее с пломбой. Опять же, очень небрежно.
А еще чертовски банально. Я, конечно, слышал, что капсулы с цианидом калия впихивали в зубы разведчикам, но не думал, что столкнусь с этим в жизни.
Свои наблюдения я рассказал Громову. Тот повернулся к своим подчиненным.
— Парни, проверьте остальных.
Двое полицейских мгновенно оживились. Они достали из своих сумок специальные щипцы и принялись методично проверять рты остальных преступников. У каждого из них обнаружилась подобная капсула с ядом.
— Впечатляюще, — пробормотал я, чувствуя, как холодок пробегает по спине. — Они были готовы умереть, лишь бы не попасть на допрос.
Громов кивнул, его лицо было мрачным.
— Такова участь наемников, господин Темников. Они знают, на что идут и за что им платят.
Мужчина со шрамом, все еще находясь в полубессознательном состоянии от боли и потери крови, смотрел на нас с ненавистью. Я решил воспользоваться моментом.
— Кто вас послал? — спросил я, наклонившись к нему. — Зачем вам понадобилось нападать на меня? Я не то чтобы большая шишка, чтобы за меня заплатили много.
Но преступник лишь сплюнул кровь мне под ноги и отвернулся, явно не собираясь отвечать. Громов положил руку мне на плечо, мягко отодвигая меня назад.
— Не стоит, господин Темников, — сказал он. — Дознаватели в столице разберутся с ним. Если хотите, позже сможете обратиться в бюро для получения информации. А в остальном, боюсь, и полномочий для допроса у вас нет.
Я кивнул, понимая, что большего мне здесь не добиться. Чувство усталости и опустошения навалилось на меня с новой силой, вновь показалась кровь из носа.
— Думаю, мне стоит вернуться в свое купе, — согласился я, направляясь к выходу из вагона-ресторана.
— Конечно, — ответил Громов, сжимая руки на трости. — Отдохните. И… будьте осторожны, господин Темников. Я чувствую, что это нападение — лишь начало чего-то большего.
Его слова эхом отозвались в моей голове, когда я шел по коридору к своему купе. Я чувствовал, что моя жизнь, и без того уже достаточно необычная, вот-вот сделает новый крутой поворот. Правда, я думал, что это будет хотя бы по прибытии в столицу.
В то время как поезд продолжал свой путь к столице, унося с собой Максима Темникова и тайны, окружающие его, в другой части империи разворачивались события, которые могли изменить судьбу не только молодого мага, который еще и не представлял, что его ждет, но и всего государства.
В роскошном кабинете, отделанном темным деревом и украшенном дорогими картинами, царила напряженная атмосфера. Высокие окна были занавешены тяжелыми шторами, не пропускающими ни лучика света. Единственным источником освещения были свечи, расставленные по всей комнате.
За массивным столом из красного дерева сидел мужчина, чье лицо скрывалось в тени. Перед ним стоял сребровласый маг, тот самый, что сражался с Эдвардом на крыше поезда. Его одежда была уже другой — роскошный камзол сменила простая черная рубашка, а на лице виднелись следы недавнего боя: синяки и царапины, которые он, казалось, даже не пытался скрыть.
— Итак, — произнес мужчина за столом, его голос был низким и властным, — доложи.
Сребровласый маг склонил голову, прежде чем заговорить:
— Господин, акция не удалась в полной мере, — начал он, его голос звучал напряженно. — Я рассчитывал, что замаскированные под поляков наемники сделают свое дело. Это должно было спровоцировать серьезный ход со стороны министра финансов. Но… все пошло иначе.
Он сделал паузу, словно собираясь с мыслями, прежде чем продолжить:
— Мальчишка выжил. Кажется, мы недооценили его. А еще… — маг запнулся, словно не решаясь произнести следующие слова, — его защищает Слепой Страж.
Мужчина за столом резко поднялся. Его кулак с силой обрушился на стол, заставив подпрыгнуть чернильницу и разбросав бумаги.
— Проклятье! — выругался он. — Как такое могло произойти? Мы же все рассчитали!
Сребровласый маг вздрогнул, но не отступил. Он молча наблюдал, как его господин меряет шагами кабинет, бормоча себе под нос проклятия.
Внезапно мужчина остановился. Его рука медленно поднялась к подбородку, и он задумчиво потер его, словно что-то обдумывая. Напряжение в его позе начало спадать, и на лице появилось выражение, которое можно было бы принять за улыбку, если бы не зловещий блеск в глазах.
— Может, оно и к лучшему, — произнес он наконец, поворачиваясь к сребровласому магу.
— Господин? — его подчиненный выглядел озадаченным.
— Подготовь необходимые улики, — приказал мужчина, возвращаясь за стол. — Нельзя дать им понять, что наемники были наняты и оплачены здесь. Пусть все ниточки ведут в Царство Польское.
Сребровласый маг склонил голову в знак понимания.
— Будет сделано, господин. А как быть со Слепым Стражем?
Мужчина за столом откинулся на спинку кресла, его пальцы сложились домиком перед лицом.
— Слепой Страж… — произнес он задумчиво. — Он может стать проблемой. Но и возможностью тоже. Оставь его пока. Пусть думает, что защищает мальчишку. На самом деле, он может сделать нашу работу за нас.
Сребровласый маг кивнул, хотя на его лице все еще читалось сомнение.
— Как прикажете, господин. Я немедленно приступаю к подготовке улик.
С этими словами он поклонился и вышел из кабинета, оставив своего господина наедине с его мыслями и планами, которые, казалось, становились все более запутанными и опасными с каждой минутой.