Глава 10

Я вышел из купе, оставив Милу отдыхать, и отправился исследовать поезд. Мерный стук колес и легкое покачивание вагона создавали странное ощущение нереальности происходящего. Казалось, будто я попал в один из тех детективных романов, которые так любил читать в прошлой жизни. Но это была реальность, моя новая реальность, полная магии и тайн.

Проходя мимо купе, я внимательно прислушивался к разговорам пассажиров, надеясь уловить хоть какую-нибудь полезную информацию. Большинство обсуждали обыденные вещи: погоду, политику, последние сплетни из высшего общества. Ничего, что могло бы пролить свет на загадочный груз. Впрочем, я и несильно надеялся на успех.

Наконец, я добрался до пассажирского вагона, который, по словам Сергея, должен был быть как-то связан с подозрительным грузом. Внешне он ничем не отличался от остальных, но атмосфера здесь была совершенно иной. Воздух казался густым и тяжелым. Хотя, может, я и надумываю, слишком впечатлившись новым приключением. Как-никак я столько времени провел, по сути, в рамках одного поместья, что все необычное воспринималось особенно ярко.

В проходе вагона стояли двое мужчин одетых с такой безупречностью, что это сразу бросалось в глаза. Их костюмы были сшиты из слишком дорогой ткани для обычных людей, а обувь начищена до блеска. Они выглядели, скорее, как банкиры или адвокаты, чем как обычные путешественники. Еще мое внимание привлекло то, что все купе были открыты, и, судя по всему, пусты. Интересно.

Я решил действовать напрямую. Подойдя к ним, я, вежливо улыбнувшись, спросил:

— Добрый день, господа. Не подскажете, что за груз вы сопровождаете? Я слышал, что в поезде везут какие-то удивительные вещи из Китая. Вообще, я собираю в коллекцию подобные вещи, поэтому, возможно, мог бы приобрести что-то за весьма крупную сумму. Что скажете? И вам дополнительная денежка и мне радость — все в выигрыше.

Мужчины переглянулись, и на их лицах появилось странное выражение — смесь удивления и настороженности. Тем более, я даже не стал юлить и напрямую назвал их, по сути, охраной этого груза, пусть и весомых доказательств у меня не было.

— Простите, молодой человек, — наконец-то ответил один из них, высокий блондин с голубыми глазами, — но мы не понимаем, о чем вы говорите. Мы просто путешествуем по делам. Я бы ни за что не упустил выгодную сделку, но, увы, мне нечего вам предложить. Возможно, вы что-то путаете.

Его голос звучал ровно и уверенно, но что-то в его взгляде заставило меня насторожиться. Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Интуиция кричала об опасности.

— Кто там, — раздался грозный голос и из купе показались еще двое мужчин. — Какие-то проблемы?

Я внимательно их оглядел и отметил про себя странность происходящего, следовало бы понаблюдать за ними побольше или, по крайней мере, вытянуть из них больше деталей.

— Ох, прошу прощения за беспокойство, — сказал я, делая шаг назад. — Видимо, я ошибся вагоном.

Я уже собирался уходить, когда краем глаза заметил движение. Один из мужчин, коренастый брюнет с квадратной челюстью, резко оказался всего в паре шагов от меня. Его рука метнулась к моей шее, явно намереваясь нанести удар, который должен был лишить меня сознания. Видимо, им не понравилось мое внимание к их персонам — вот и решили разобраться, что именно мне надо.

Впрочем, подобное развязывало мне руки, ведь они напали на дворянина, а все, что я буду делать дальше, можно считать простой самообороной.

Мое тело среагировало быстрее, чем я успел подумать. Я нырнул под руку нападавшего, одновременно разворачиваясь и выставляя блок.

— Что вы делаете? — воскликнул я, стараясь звучать удивленно и испуганно, хотя адреналин уже бурлил в крови, готовя меня к схватке. При этом я сделал пару шагов назад, чтобы между нами была дистанция.

Вместо ответа остальные трое мужчин тоже присоединились к «веселью». Их лица стали жесткими и решительными. Я понял, что переговорами тут не светит.

Высокий блондин бросился на меня первым. Его кулак просвистел в миллиметре от моего лица, когда я отклонился в последний момент. Я почувствовал движение воздуха и услышал свист — удар был профессиональным и мощным. Опасненько.

Перемести, — едва слышно произнес я, визуализируя в голове нужное движение.

Мана хлынула по моим венам, наполняя тело силой. Я резко выбросил руку вперед, и невидимая волна энергии ударила блондина в грудь, отбросив его на несколько метров назад (коридор был достаточно широк, чтобы его товарищи успели отскочить от столь неожиданного снаряда, а один и вовсе заскочил в купе). Он врезался в стену вагона с глухим стуком и сполз на пол, потеряв сознание.

Остальные трое на мгновение замерли, явно не ожидав такого поворота событий. Но их замешательство длилось недолго. Мужчины бросились на меня одновременно, пытаясь взять числом. Магией они не обладали, иначе ее бы уже применили.

Я снова активировал приказ «Перемести», на этот раз направляя его на себя. Мир вокруг меня словно замер, а я почувствовал, как мое тело становится легким, почти невесомым. Я подпрыгнул, перелетая через головы нападавших, и приземлился за их спинами.

Не давая им опомниться, заскочил в ближайшее ко мне купе, схватил ближайший ко мне столик (благо они тут не прикручивались намертво как в моем прошлом мире) и швырнул его в двоих мужчин. Столик врезался в них с такой силой, что они отлетели назад, попадав на пол.

Последний из нападавших, тот самый коренастый брюнет, оказался самым упорным. Он выхватил из кармана небольшой нож и, перехватив его демонстративным хватом, бросился на меня. Лезвие сверкнуло в свете ламп, и я едва успел уклониться. Острие прошло в миллиметре от моего лица, оставив легкую царапину на щеке.

Я почувствовал, как горячая кровь стекает по коже, и это придало мне новый импульс.

Перемести! — прошипел я, и на этот раз направил заклинание на нож в руке противника. Оружие вырвалось из его хватки и влетело в потолок с такой силой, что только рукоятка и осталась торчать.

Брюнет выругался и бросился на меня с голыми руками. Я перехватил его удар, используя его же силу против него. Развернувшись, я перебросил нападавшего через себя. Он тяжело рухнул на пол с такой силой, что у него вышибло воздух из легких.

Не давая ему прийти в себя, я быстро нанес точный удар в определенную точку на шее, как учил меня дядя Эд. Глаза брюнета тут же закатились, и он потерял сознание.

Я огляделся, тяжело дыша. Все четверо нападавших лежали без движения. Бой длился всего несколько минут, но мне казалось, что прошла целая вечность.

Только сейчас я заметил, что в вагоне больше никого не было. Это показалось мне странным. Выкупить целый вагон только для охраны каких-то предметов? Если это, действительно, контрабанда, то заказчик явно не жалел денег на то, чтобы ее точно доставили. Мои же действия явно поломали им все планы — наверняка у них были все необходимые бумаги, чтобы избавиться от интереса проверяющих.

Я быстро осмотрел поверженных противников. В очередной раз убедился, что их одежда была слишком хороша для обычных бандитов. Дорогие костюмы, тонкая работа, качественные ткани — все это говорило о том, что эти люди привыкли к роскоши. Но что еще более странно — при них не было абсолютно никаких документов. Ни паспортов, ни билетов, ничего, что могло бы указать на их личности и дать мне хоть какую-то информацию. Без улик дело не построишь.

Понимая, что времени у меня немного, я быстро перетащил бессознательные тела в ближайшее купе. Это было нелегко, учитывая их вес, но адреналин все еще бурлил в моей крови, придавая сил. С другой стороны, если бы стало совсем тяжко, я мог бы применить магию, но как-то в этот момент об этом не подумал.

Закрыв дверь купе, я задумался. Их реакция была слишком агрессивной для простых путешественников. Они явно не хотели, чтобы кто-то интересовался их грузом. Но почему? Что такого ценного или опасного они везут?

Я решил проверить следующий вагон. Подойдя к двери, я увидел, что она заперта на массивный замок. Обычно такие замки не использовались в пассажирских поездах. В голове возникло истинное слово «Деструкция».

Разрушь, — проговорил я, концентрируясь на механизме замка. Я почувствовал, как мана течет через мои пальцы, проникая в сложное устройство. Мгновение — и замок щелкнул, больше не удерживаемый запирающим механизмом, открываясь.

Я осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. То, что я увидел, заставило меня затаить дыхание. Вагон был заполнен ящиками и сундуками, но некоторые из них были открыты, демонстрируя свое содержимое.

Великолепные шелковые ткани, расшитые золотом и серебром. Изысканные фарфоровые вазы, украшенные тончайшей росписью. Статуэтки из нефрита и слоновой кости, выполненные с невероятным мастерством. И картины — десятки картин, написанных в традиционном китайском стиле, который был един что для моего прошлого мира, что этого.

Я медленно прошел вдоль рядов ящиков, не веря своим глазам. Каждый предмет здесь стоил целое состояние, это можно понять, даже глядя невооруженным глазом. Это, действительно, были ценности из Китая, и их количество поражало воображение.

В этот момент я услышал шаги за спиной и резко обернулся, готовый к новой атаке. Но это был Сергей. Он влетел в вагон, тяжело дыша, словно только что пробежал марафон.

— Максим! — воскликнул он, и в его глазах читалось возбуждение, однако оглядевшись, резко понизил голос. — Ты не поверишь, что я нашел! По грузовой декларации, здесь должны быть фрукты! Фрукты, представляешь?

Я оглядел вагон, полный сокровищ, и не смог сдержать усмешки.

— Да уж, довольно необычные фрукты, — пробормотал я.

Сергей наконец заметил содержимое вагона и застыл с открытым ртом. Все же парень довольно увлекающийся и, похоже, найденные бумаги для него были важнее, чем-то, что происходило в реальности.

— Невероятно, — прошептал он. — Но как… почему здесь никого нет? Где охрана?

Я на мгновение задумался, стоит ли рассказывать ему о недавней стычке. Решив, что правда в данном случае будет полезнее, я кратко описал произошедшее.

Сергей слушал с широко раскрытыми глазами, и когда я закончил, присвистнул.

— Ты просто нечто, Максим, — сказал он смотря на меня с неприкрытым восхищением. — Но знаешь, я заметил еще кое-что странное. Эти «фрукты» должны быть доставлены на склад в северной части столицы. Может быть, там мы сможем найти больше информации? Я переписал адрес.

Я кивнул, обдумывая его слова. План начинал вырисовываться в моей голове.

— Думаю, нам пора поговорить с полицмейстером Громовым, — сказал я. — Но сначала давай еще раз все внимательно осмотрим. Чем больше деталей мы сможем ему предоставить, тем, думаю, лучше.

Сергей энергично кивнул, и мы принялись за работу, тщательно изучая каждый ящик и каждый предмет в вагоне.

Мы провели там около получаса, записывая все, что могло показаться важным. Сергей оказался внимательным наблюдателем, замечая детали, которые я мог пропустить. Вместе мы составили довольно подробный список содержимого вагона, было бы здорово еще записать приблизительную стоимость, но ни я, ни Сергей в ценообразовании не смыслили — тут нужен профессиональный оценщик. Хотя, и без этого я мог спокойно сказать, что это особо крупный размер.

— Думаю, этого более чем достаточно, — сказал я наконец, складывая свои заметки. — Пора идти к Громову.

Мы осторожно выбрались из вагона, убедившись, что никто нас не заметил. Замок я вернул на место. Ну а мужчины, которых я вырубил до этого, продолжали спокойно спать себе в вагоне. Я как-никак ученик мастера по ядам и уж сонный порошок сделать для меня не проблема — тем более они не маги.

* * *

Полицмейстер Александр Петрович Громов стоял у окна своего купе, опираясь на трость и задумчиво глядя на проносящийся за окном пейзаж. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в оттенки розового и оранжевого, но красота природы не могла отвлечь его от тяжелых мыслей.

«Какой проблемный рейс, — подумал он, поморщившись. Его пальцы машинально поглаживали рукоять трости, словно ища в ней поддержку. — Сначала нападение наемников, теперь контрабанда. И эти двое молодых людей… слишком ретивые для своего возраста».

Он вспомнил, как всего несколько минут назад Максим Темников и Сергей Стрижин вышли из его купе, сообщив о незаконной перевозке иностранных товаров. Их глаза горели азартом расследования, и Громов невольно вспомнил себя в молодости. Но годы службы научили его, что такой энтузиазм может быть опасен без должной подготовки, разумеется, и без понятия некоторых реалий, когда ты после такого расследования рискуешь оказаться совсем не там, где думаешь.

«Девять преступников за один рейс, — Громов покачал головой. — Девять человек, которых теперь придется доставить в Судебное Бюро. А отчетов-то сколько придется писать! По всем инстанциям. Господь всемогущий…»

Он тяжело вздохнул, представляя горы бумаг, которые ждут его по прибытии в столицу. Бюрократия всегда была его личным врагом, но в последнее время она, казалось, только разрасталась.

«Прав был Николай, — подумал Громов, вспоминая разговор со своим старым другом. — Давно пора перебираться в другое место. Вот доберусь до столицы, попрошу о переводе. Да и семью перевезу туда — дочки как раз подросли, пора им на учебу поступать. В столице же для них больше шансов найти подходящую пару».

Мысль о дочерях немного смягчила его настроение. Он представил, как они будут гулять по широким улицам столицы, как будут учиться в лучших учебных заведениях империи — уж его-то влияния и достатка вполне хватит, чтобы обеспечить дочек всем необходимым в рамках разумного, само собой. Может быть, это действительно шанс начать новую жизнь?

Но тут же Громов одернул себя. Сначала нужно довести до конца это дело. Он всегда был человеком долга, и не собирался изменять своим принципам сейчас.

«Что ж, — подумал мужчина, выпрямляясь и крепче сжимая трость. — Пора приниматься за работу. Отчеты сами себя не заполнят».

* * *

Я сидел напротив Сергея, внимательно изучая шахматную доску перед нами. Вечер уже наступил, и мягкий свет ламп в купе создавал уютную атмосферу. Мила сидела рядом со мной, со скучающим видом наблюдая за игрой. Ей никогда подобное не нравилось, да и, несмотря на мои попытки, девушка не хотела этому обучаться.

Сергей нахмурился, его взгляд метался по доске, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Но я уже видел, что через три хода объявлю ему мат. Это была наша пятая партия подряд, и все предыдущие закончились моей победой.

— Шах и мат, — сказал я, делая последний ход.

Сергей откинулся на спинку стула, издав стон отчаяния.

— Да как ты это делаешь? — воскликнул он, качая головой. — Ты просто непобедим, Максим!

Я не смог сдержать невольную улыбку, а Мила тихонько рассмеялась.

— Просто много практики, — ответил я, начиная расставлять фигуры для новой партии. — Мой дедушка — настоящий гроссмейстер. Он научил меня всем тонкостям игры. Вот его победить было весьма непросто.

Да уж. Я настолько привык к игре с кем-то его уровня, что даже не задумывался над собственным. Вот эти дружеские партии показали, что, оказывается, мои возможности куда больше, чем я предполагал. Оставалось лишь понять, специально ли этого добивался мой старший родственник или все же это просто делалось из любви к самой игре?

— Твой дедушка, должно быть, великий человек, — вздохнул Сергей. — А меня шахматам учил старик-сосед. Говорил, что это поможет мне в жизни, но пока я вижу только, как это помогает мне проигрывать.

Мы все рассмеялись, и напряжение последнего дня немного отпустило. После разговора с Громовым мы решили немного расслабиться, и шахматы казались отличным способом провести время.

— Кстати, о Громове, — сказал я, переводя разговор в более серьезное русло. — Что думаешь о его реакции на наше открытие?

Сергей задумался, машинально вертя в руках белую пешку.

— Он показался мне честным человеком, — ответил он наконец. — Думаю, он, действительно, довезет преступников до столицы и передаст их куда следует.

Я кивнул, соглашаясь с его оценкой.

— Да, у меня тоже сложилось такое впечатление. Когда приедем в столицу, нужно обязательно продолжить расследование.

— Правда? — глаза Сергея загорелись энтузиазмом. — Ты действительно хочешь этим заняться?

— Конечно, — ответил я. — Может быть, не сразу, но мы обязательно докопаемся до сути этого дела. Иначе смысл было во все это ввязываться?

Мила рядом со мной слегка напряглась, и я понял, что она все еще беспокоится о моей безопасности.

— А ты, Сергей? — спросил я, поворачиваясь к нему. — Почему решил ехать именно в столицу? Следователи везде нужны.

— Ну, я родом из обнищавшего дворянского рода. Мы живем на окраине столицы, едва сводя концы с концами. Но у меня есть дед во Владивостоке, он первоклассный юрист. Я ездил к нему учиться юриспруденции. Ну и набираться опыта, разумеется. Ты просто не представляешь, какая у него обширная картотека дел со всеми подробностями — изучать их одно удовольствие, будто сам их ведешь и выигрываешь.

— Во Владивостоке? — удивился я. — Надо же, я тоже оттуда.

Сергей уставился на меня с изумлением.

— Правда? Но как же мы ни разу не встретились? Постой… — он нахмурился, словно что-то вспоминая. — Какая у тебя фамилия ты говорил?

— Темников, — ответил я, не придавая этому особого значения.

Глаза Сергея расширились, и он почти подпрыгнул на месте.

— Что? Так ты сын министра финансов⁈

Его возглас эхом разнесся по купе. Да уж, хорошо, что я наложил на купе купол тишины, чтобы не слышать наших соседей, и они не слышали нас. Придется, видимо, объяснять новому другу, что значит — вести дела тихо.

Загрузка...