Я сидел на старом, потрепанном бревне, окруженный толпой детей, чьи глаза сверкали от предвкушения. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо Владивостока в оттенки золота и пурпура. Морской бриз доносил до нас запах соли и далеких приключений, напоминая о тех историях, которые я собирался рассказать.
— Итак, — начал я, понизив голос до загадочного шепота, — слышали ли вы когда-нибудь о летучем корабле?
Они дружно закивали, а кто-то из задних рядов выкрикнул:
— Конечно! Это же держиграбли! На таких, говорят, только имперские государственные маги летают!
— Дирижабли, — мягко поправил я мальчишку. — И нет, в нашей сказке он летает при помощи магии.
— Так и эти тоже! — воскликнул другой слушатель. — Давай лучше ту историю, про «В далекой-далекой галактике…».
Да уж, ведь и правду говорят, дети больше любят истории с боями и приключениями. Но, несмотря на это, я все же начал свой рассказ о простом парне, что полюбил дочь царя и построил летучий корабль.
Дети слушали, затаив дыхание. Я видел, как в их глазах отражаются картины, которые я рисовал словами: огромный деревянный корабль, парящий среди облаков; Иван, стоящий у штурвала с развевающимися на ветру волосами; прекрасная Забава, глядящая на мир с высоты птичьего полета.
— Выходит, что эти бабки могли использовать магию слова?
Я на мгновение задумался. В этом мире магия была реальностью, но использовать ее могли лишь немногие избранные. Я сам все еще учился контролировать свои способности. Правда, воплощению слова так и не научился. Мой максимум был лишь накопить немного маны в теле и выпустить ее. По сути, использовать ограниченный телекинез, правда, тут никто и слова такого не знает.
Мысли мои прервал внезапно выбежавший мальчик, который резво растолкал детей, пробираясь ко мне. Сын одного из служащих в поместье моего деда Владимира Федоровича Темникова.
— Максим! — выкрикнул он, тяжело дыша. — Скорее бегите домой! Ваш управляющий снова бьет их!
Я почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Не говоря ни слова, я вскочил на ноги и бросился бежать в сторону нашего поместья.
Улицы Владивостока мелькали перед глазами, такие знакомые после восьми лет жизни здесь. Я пробегал мимо церквей с золотыми куполами, причудливо впитавших в себя влияние как русской, так и восточной архитектуры. Мимо шумного рынка, где торговцы предлагали свои товары. Мимо порта, где величественные корабли и современные дирижабли соседствовали друг с другом, символизируя слияние старого и нового миров.
Несмотря на спешку, я не мог не отметить, как сильно я полюбил этот город за прошедшие годы. Пусть этот мир и отличался от моего, многое все же напоминало мне об истории моего дома. Здесь Восток встречался с Западом, традиции переплетались с инновациями, а магия соседствовала с технологией.
Наконец, я добежал до ворот нашего поместья. Это было величественное здание с белоснежными стенами и зелёной крышей. Обычно вид родного дома успокаивал меня, но сейчас я чувствовал лишь тревогу.
Еще не войдя во двор, я услышал звуки ударов и крики. Сердце забилось еще быстрее, когда я различил грубый голос нашего управляющего, Григория:
— Говори, куда делся молодой господин!
Удар! Звук плети, рассекающей воздух, заставил меня содрогнуться.
— Управляющий, я, правда, не знаю! — ответил дрожащий девичий голос, который я узнал.
Снова удар.
— Но Мила должна знать, она часто болтает с молодым господином, — закричала девушка, буквально моля, чтобы управляющий остановился.
— Молодой господин запретил мне говорить, — послышался нежный голос Милы, и я почувствовал укол вины. Это я попросил никому не говорить, куда я отправился, когда та наткнулась на меня у выхода из поместья.
Я распахнул двери, ворвавшись во внутренний двор. Сцена, представшая перед моими глазами, заставила меня замереть на мгновение.
Первой на глаза попалась старшая служанка, которая была ответственна за всех девушек в поместье. Она идеально исполняла свои обязанности, но по мне была просто мерзкой женщиной, которая еще и спелать из-за отношений с управляющим. Обычно они себе не позволяли многого выполняя свою работу так что к ним и не придерешься, но когда вопрос касался меня, то их отношение было другим. Совершенно другим.
Я перевел взгляд дальше с довольно улыбающейся женщины на собственно самого управляющего, который ругал служанок, хотя по правилам это должна была делать старшая служанка.
Григорий, высокий мужчина с густой черной бородой и холодными серыми глазами, стоял посреди двора. Его рука была занесена для очередного удара, в ней он сжимал кожаную плеть. Перед ним на коленях стояли служанки, но сейчас он смотрел на Милу, которая зажмурилась, закрывая лицо руками.
Ей было около пятнадцати, совсем юная светловолосая красавица.
— Если ты не скажешь, я забью тебя до смерти! — прорычал Григорий, глядя на девушку.
— Стоять! — крикнул я, чувствуя, как во мне закипает гнев. — Это мои служанки, почему ты их избиваешь?
Григорий обернулся, удивление на его лице быстро сменилось хитрой улыбкой. В этот момент во двор выбежала моя младшая сестра, Настенька. Ее черные волосы всколыхнулись, а в голубых глазах застыл немой вопрос.
Управляющий перевел взгляд с меня на Настеньку, и я увидел, как в его глазах мелькнуло что-то темное, неприятное. А вот старшая служанка похоже что-то поняла, так как поспешила скрыться с глаз долой, чтобы потом наверняка сказать что ни в чем не участвовала.
— Они должны были следить за вами, чтобы вы не попали в неприятности. Что я буду говорить госпоже если с вами что-то случится из-за моего недосмотра? — спросил он, и его голос стал неожиданно мягким. — Может, я не могу преподать урок вам, но служанкам, которые не в состоянии за вами уследить — могу! Это их работа, и они ею пренебрегают.
Анастасия схватила меня за рукав.
— Брат, позволь мне сказать, я все решу, — прошептала она.
Я погладил ее по голове, даже в таком юном возрасте она рвалась защищать тех, кто слабее. Прекрасное дитя и очень добрая для этого жестого мира.
— Я не могу позволить тебе выгораживать меня, Настенька. Все в порядке, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно и громко.
Григорий, видимо, решив, что разговор окончен, снова занес плеть. Но на этот раз я был готов. Я вскинул руку, чувствуя, как по телу пробегает знакомое покалывание — мана ринулась по венам прямо на кончики пальцев.
Воздух вокруг нас исказился, словно марево над раскаленной дорогой. Плеть на замахе вырвалась из рук управляющего и, словно живая змея, развернулась в воздухе. Прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, она с хлестким звуком, что многократным эхом разнесся по двору, прошлась по щеке Григория, оставив глубокую рану.
Управляющий отшатнулся, схватившись за лицо. Кровь просачивалась между его пальцами, а в глазах читался неприкрытый ужас. Служанки замерли, глядя на меня и, не понимая, испытывать страх или благодарность, ведь мужчина которого я наказал был в том числе и их начальником.
— Это мои служанки, и я сам разберусь что с ними делать, — сказал я, стараясь, чтобы мой, еще не сломавшийся голос восьмилетнего юнца звучал твердо и уверенно. И, разумеется, не показывая, что такая манипуляция пока мне далась нелегко. — К тому же, мужчина не имеет права поднимать руку на женщину. Так заведено со времен динозавров.
Я махнул рукой, и служанки, будто по приказу, резко поднялись и побежали по своим делам. Что-что, а правила в этом поместье были строгими. Как бы то ни было, эффект был достигнут — Григорий выглядел не только испуганным, но и сбитым с толку.
— Вы использовали выброс маны… ради такого зверства! — проговорил он дрожащим голосом. — Я все расскажу госпоже!
Угу, а то, что в моем возрасте я вообще по идее не должен этим владеть, он благоразумно умолчал. Пусть, как человек, Григорий мне не нравился, но он был верным слугой рода и понимал, о чем говорить даже в поместье не стоит. Вот из-за этого что его что его «дражайшую подругу» не удавалось выгнать из этого места. Поэтому приходилось контролировать их действия, но я не всегда успевал.
— Делай, что считаешь нужным, — усмехнулся я, направляясь к веранде, где в это время обычно она и находилась. — Не забудь упомянуть, как ты истязал беззащитных девушек! И про старшую служанку не забудь, ведь она тоже участвовала в этом.
А вот на этих словах Григорий побледнел. Что, неужели он боиться за нее и что ее все же выгонят из поместья?
Веранда нашего дома была моим любимым местом. Окруженная цветущими кустами сирени, она выходила на живописный сад, где среди ухоженных клумб и аккуратно подстриженных кустов журчал небольшой фонтан. Сейчас, в лучах заходящего солнца, это место выглядело особенно волшебно.
За столом, уставленным различными блюдами, сидела моя бабушка, Валентина Андреевна Темникова. Несмотря на возраст, она всегда выглядела величественно. Ее черные с проседью волосы были собраны в строгую прическу, а зеленые глаза, казалось, видели человека насквозь. Темно-синее платье подчеркивало ее статную фигуру, а на шее поблескивало жемчужное ожерелье — подарок дедушки.
Мы с Настенькой синхронно поклонились бабушке в знак уважения и сели за стол. Я чувствовал, как по спине пробежал холодок — несмотря на годы, проведенные в этом мире, я все еще немного побаивался эту властную женщину.
Вслед за нами на веранду вошел Григорий. Он низко поклонился, стараясь скрыть рану на щеке от которой в любом случае останется шрам.
— Валентина Андреевна, прошу простить меня, но у меня кое-что важное, — проговорил он.
Бабушка, не отрываясь от процесса накладывания еды в наши тарелки, спокойно спросила:
— Да? И что же это за весть, Григорий?
Управляющий на мгновение замялся. Я видел, как в его глазах мелькнуло сомнение, но затем он, видимо, принял решение.
— Сегодня во дворе молодой господин наказал меня, — он сделал паузу, словно думал, говорить или нет, хотя по глазам было видно, что прекрасно понимал, что делает. — С помощью магии! Но, конечно, тем самым он поступил очень правильно и мудро! Я… поступил не правильно, как не подобает слуге рода и готов понести наказание за свой проступок.
Я прищурился, глядя на Григория. Вот засранец, знает, что надо говорить, чтобы не попасть в еще большие проблемы. А еще так умело «забыл» о других действующих лицах взяв весь удар на себя. Ну что же, тогда и я пока не буду упоминать старшую служанку, Елену.
Бабушка медленно подняла взгляд на Григория, а после перевела его на меня. Ее глаза сузились, и я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Что ж, — наконец произнесла она, — всех служанок следует отослать. Позже я подберу для Максима новых. Более ответственных, которые не буду заставлять управляющего отвлекаться от его прямых обязанностей. Позови ко мне потом Елену — я с ней обсужу этот вопрос.
Тут даже пояснений не требовалось — Валентина Андреевна и так знала, что творится на территории поместья и без слов управляющего. Григорий поклонился еще раз и поспешно удалился, наверняка чувствуя свою маленькую победу. Как только он скрылся из виду, бабушка повернулась ко мне. Ее взгляд был весьма строгим.
— Максим, — сказала она тихо, но твердо, — ты не должен использовать магию в стенах этого дома, разве ты позабыл правила? За это ты будешь наказан. Завтра ты исполнишь утреннюю тренировку дважды.
Я понимающе кивнул, мысленно вздохнув с облегчением. Я ожидал гораздо более сурового наказания. По крайней мере, она не добавила утяжелители, как в прошлый раз. После той тренировки едва мог двигаться.
— Да, бабушка, — ответил я вслух, склонив голову. — Я достойно приму ваше наказание.
Что-что, но этикет эта женщина ценила превыше всего. И я, как и любой обитатель поместья Темниковых, прекрасно знал, что следует за его нарушение.
Настенька бросила на меня сочувствующий взгляд, но промолчала. Мы оба знали, что спорить с бабушкой бесполезно, да и в целом бесполезно, даже если она по нашему мнению не права. Все же именно она была хозяйкой этого места взяв все заботы на себя и освободив от них своего супруга, моего деда.
После ужина я направился в библиотеку. Для меня это место было что-то вроде места силы. Плюс здесь почти никогда никого не было. По сути, это было не столько библиотекой, сколько комнатой для коллекции книг, которые мой дед — Владимир Федорович, очень любил.
Из них я почерпнул многое об этом новом мире, в который меня угораздило попасть. В целом он очень походил на Российскую Империю времен Петра Первого или примерно такого промежутка времени, за исключением отличий. Огромного числа очень весомых, я бы сказал, отличий!
Впрочем, кто поверит, что восьмилетка перелопатил большую часть этих книг?
Меня поначалу очень удивляло то, что в библиотеке нет ни единой книги про местную магию. Ни одного трактата, ни одного учебника — ничего. Но потом все стало предельно ясно. Бабушка терпеть не могла ее. И хотела, чтобы хотя бы в ее доме не было ничего, связанного с магическим словом. Так что в открытом доступе ничего такого не было.
Благо была одна книжка в красной обложке, которую я нашел среди своих вещей. Я смутно помнил, что она была со мной в той корзине, в которой я очнулся в этом мире. Как сказал тот самый слепец, что спасал меня от убийц, оставляя в этом доме — эта книга оставлена мне матерью. И да, это была единственная в моем распоряжении книга о магии.
Понять ее было чертовски сложно даже мне, с учетом, что я помнил прошлую жизнь, но тем не менее я все же научился чувствовать внутри себя ману и управлять ею, что позволяло двигать небольшие предметы.
На этом изучение, увы, закончилось. Поскольку даже мой пытливый ум пасовал перед сложными объяснениями, которые, порой, уходили в какую-то совсем уж философскую пургу. Не хватало основ, чтобы понять, о чем там говорят.
Я уже собирался в очередной раз углубиться в изучение книги, когда дверь библиотеки открылась. На пороге стоял дедушка.
Высокий, с зачесанными назад седыми волосами так, что ни одна волосинка не выбивалась в сторону, и пронзительными голубыми глазами, он всегда вызывал у меня смешанные чувства. С одной стороны, это был добрый и заботливый старик. С другой — строгий и требовательный наставник, который, казалось, всегда ждал от меня большего. Но главное, его не смущал мой статус бастарда рода, хотя тут это, скорее, называлось — незаконнорожденный ребенок.
— Максим! — его голос прогремел в тишине библиотеки. — Подойди-ка сюда!
Я вздохнул, уже догадываясь, что последует дальше. Но все же уважительно поклонился, встречая старшего в роду. Одно из важных правил этого мира, которое мне втемяшили в голову служанки и нянечки. Этикет имеет здесь чуть ли не первостепенную важность.
Собственно, я не ошибся — дедушка достал шахматную доску.
«Нет, только не снова», — пронеслось у меня в голове. Но деваться было некуда — дед уже начал расставлять фигуры.
Каждый раз, когда дедушка бывал в поместье, а это было нечасто, он заставал меня в библиотеке и заставлял играть в шахматы. И мы не просто играли — это был настоящий марафон из пяти партий подряд.
Казалось бы, с моим стратегическим мышлением и знанием правил из прошлой жизни, я должен был легко обыгрывать старика. Но не тут-то было! Владимир Федорович оказался настоящим гроссмейстером, непобедимым и неумолимым. А уж сколько раз он ставил меня в тупик своими совсем неожиданными ходами. Это даже в какой-то мере раздражало.
— Ну что, внучек, — усмехнулся дед, закончив расставлять фигуры, — готов снова попытать счастья?
Я кивнул, снова смирившись с тем, что ближайший час мне не выбраться. В конце концов, это была неплохая тренировка для ума, так что, может, и не все так плохо.
— Всегда готов, — учтиво ответил я, садясь напротив него.
Игра началась. Я старательно продумывал каждый ход, пытаясь предугадать стратегию деда. Но он каждый раз удивлял меня неожиданными решениями.
— Шах и мат, — объявил Владимир Федорович, опрокидывая моего короля.
Я вздохнул. Очередное поражение среди многих.
— Не расстраивайся, Максим, — улыбнулся дед. — Ты делаешь большие успехи. Еще немного практики, и ты сможешь дать мне настоящий бой. Запомни, в жизни, как и в шахматах, приходится жертвовать некоторыми фигурами, чтобы достичь победы.
— Благодарю вас, дедушка, — ответил я. — Но иногда мне кажется, что вы просто непобедимы.
— Ты, как всегда, сдержан не по годам, — Владимир Федорович весело рассмеялся. Наши совместные посиделки всегда поднимали его настроение. — Но послушай, в жизни нет ничего непобедимого. Просто нужно найти правильный подход, и если ты его не видишь, это не значит, что его нет.
Я кивнул, задумавшись над его словами. Возможно, в них был ключ не только к шахматам, но и к пониманию этого нового мира, в котором я оказался. По крайней мере, к словам такого умного человека правильнее всего было прислушиваться.
— А теперь, — сказал дед, снова расставляя фигуры, — давай-ка сыграем еще раз. И на этот раз постарайся думать не только о своих ходах, но и о моих. Предугадывай, планируй на несколько шагов вперед.
Я вздохнул, готовясь к новому поражению. Но в глубине души я был благодарен деду за эти уроки. Ведь каждая партия, каждый разговор с ним оказывались познавательными. Своего деда я не помнил, но к этому испытывал родственные чувства. Сложно не почувствовать ничего к людям, которые о тебе заботятся с раннего детства.
Наконец, после нескольких часов изнурительной игры, дедушка закрыл шахматную доску. Я наблюдал, как он достал потрепанную кожаную книжицу и аккуратно записал результаты наших партий. Пять поражений. Снова. Я мельком взглянул на страницы — там уже было более тысячи записей о моих проигрышах. Это немного раздражало, но я старался не подавать виду.
— Что ж, Максим, — сказал дедушка, убирая книгу, — на сегодня достаточно. Ты показал себя достойным противником.
Я сдержанно кивнул, понимая, что это лишь вежливость, он всегда так говорит. До достойного противника мне было еще очень далеко.
— Благодарю за игру, дедушка, — ответил я, вставая из-за стола. — Могу я идти?
Получив утвердительный кивок, я покинул библиотеку. Выйдя в коридор, я глубоко вздохнул, наслаждаясь свободой. Шахматы — это, конечно, полезно, но иногда они утомляли меня до невозможности. Да и практичной ценности я от этой игры не видел, скорее, это была возможность поблагодарить старшего родственника за то, что я имею сейчас. Мне несложно, а ему приятно.
Возвращаясь в свою комнату, я увидел перед ней Милу, которая явно ждала меня. Едва я появился, она низко поклонилась.
— Почему ты здесь, разве тебя не должны были отослать домой?
Девушка вздрогнула от вопроса, как от пощечины, а после посмотрела на меня глазами, в уголках которых собиралась влага.