Глава 26

Отряд, вышедший из города, остановился в нескольких десятках шагов от нас. Впереди стоял высокий мужчина в потрёпанных доспехах, левую щёку которого «украшала» длинная царапина. Его глаза, холодные и оценивающие, но при этом уставшие, скользили по нашим рядам, останавливаясь то на мне, то на Акамире, то на Юнгуре, стоящих впереди всех, после чего забегали нам за спину, где стояли наши «союзники», одежда которых выглядела значительно богаче нашей. В итоге. Он всё же остановился на нас и, отвесив нам поклон, спросил:

— Позвольте поинтересоваться, кого нам благодарить за помощь? — спросил он, и его голос звучал хрипло, словно от долгого молчания. — Неужели в Хай Женчу узнали о нашей беде и послали нам на помощь армию кланов?

Я подъехал ближе, ощущая, как боевая ярость, которая, как оказалось, всё ещё клокотала внутри, отступает, уступая место лёгкой усталости.

— Меня зовут Ян. Я глава клана Медоеда, — ответил я, глядя ему прямо в глаза. — А это мои люди и те, кто пошёл под мою руку. Что касается Хай Женчу, то у них и своих проблем хватает.

Я не стал ему сходу сообщать, что Хай Женчу уже, наверняка, находится под полным контролем ниппонцев. И уж что-что, а посылать сюда помощь они точно не планировали. Думаю, что всё, о чём они думали, это как бы самим уцелеть и спасти хоть какие-то ценности.

— Клан Медоеда? — мужчина нахмурился, затем его взгляд упал на знамя, которое несли позади меня. — Никогда не слышал о таком клане.

К его уху наклонился один из сопровождающих его людей, явно незнакомый с мечом. Скорее, кто-то из выживших в кровавой мясорубке чиновников. Он что-то яростно ему зашептал, бросая на меня осторожные взгляды.

— Теперь услышал, — усмехнулся я. — А ты кто?

— Ли Цзюнь, командир городской стражи Хэй Ху, — ответил он, но теперь в его взгляде виднелась настороженность. — Достопочтимый Ян Цзяньминь сообщил мне, что видел похожее знамя среди проклятых степняков, которые разрушили и разграбили наш город. Как такое возможно?

— Стоит только позавидовать наблюдательности Ян Цзяньминя, — усмехнулся я. — Я и правда был одним из тех, кто брал этот город штурмом.

Лицо командира городской стражи застыло, а глаза полыхнули ненавистью. Он даже положил руку на рукоять своего меча, но пока не спешил вынимать его. Видимо, он вполне осознавал, что, в случае его атаки, живым он отсюда не уйдёт.

— А ещё мы с моими соратниками уничтожили всех командиров монголов, благодаря чему вам и удалось отбить город. Хотя, думаю, что это было не сложно, учтивая, что многие из них не стали здесь задерживаться. Я ведь прав?

— Не стоит недооценивать доблесть защитников города… Ян, — нашёл в себе силы ответить Ли Цзюнь. — Если вы пришли дограбить, то, что осталось после монголов, то у вас ничего не выйдет. Мы сможем дать вам отпор!

— Мы пришли не грабить, — покачал головой я. — Мы пришли освободить город.

— Освободить? — Ли Цзюнь рассмеялся, но смех его был коротким и безрадостным. — От кого? Монголы уже практически перебили друг друга. Те, кто остались, либо бежали, либо заперлись в цитадели.

— А как заливал про доблесть защитников и их вклад, — сплюнул Юнгур. — Только и хватило сил на то, чтобы ударить в спину ослабленному противнику.

— Говоришь, что остатки заперлись в цитадели? Что ж, значит, нам есть кого добить, — добавил Акамир.

— А зачем вам это? — Ли Цзюнь скрестил руки на груди, покраснев от злости, после слов Юнгура. — Для чего вы явились сюда?

— Я пришёл, чтобы выбить остатки монголов, крупный отряд которых мы встретили по пути сюда, и, после этого, забрать себе город, — честно ответил я. — И, конечно же, взять людей, которые в нём остались, под свою руку.

Толпа за спиной Ли Цзюнь зашевелилась. Ханьцы начали перешептываться, бросать на нас настороженные взгляды. Некоторые начали оглядываться назад, видимо, раздумывая, смогут ли успеть добежать до своих воинов. Ли Цзюнь, который единственный сохранял хоть какое-то подобие спокойствия, на мгновение задумался, ещё раз внимательно осмотрел поле битвы, наших воинов, бродящих между тел убитых монголов, добивая раненных, собирая с них трофеи и ловя выживших лошадей, после чего заговорил.

— Я вижу за вашей спиной представителей разных кланов…

— Это те, кто ушёл из Хай-Женчу и решил присоединиться ко мне, в поисках нового жилья.

— Ушли из Хай-Женчу? Ищут новое жильё? Что же тогда стало с городом? Ещё одна армия монголов? Они захватили город? — в голосе командира городской стражи послышались нотки паники.

— Не монголы, — коротко ответил я. Меня уже начал напрягать этот разговор. — Об этом ты сможешь узнать позже. Сейчас же тебе предстоит решить, пропустишь ты нас без боя, или попробуешь остановить.

— И решай поскорее! — вставил Лэй. — Командиру Яну необходим отдых!

Видимо, для того, чтобы поторопить Ли Цзюня с решением, он призвал своего спутника. Стоило командиру городской стражи увидеть его духа, как он резко побледнел. Да, змей Лэя впечатлял. Он уже давно был не тем слабым духом, с которым моему сотнику удалось установить связь. Да и вообще, по моим ощущениям, вскоре он сможет достигнуть уровня полуразумного.

— П-прошу, — спешно поклонился Ли Цзюнь. — Только прошу вас не устраивать резню…

— Мы не убиваем без причины, — перебил его я.

Он не ответил, лишь развернулся и пригласил нас следовать за ним.

— Мин, проследи, чтобы собрали всё ценное. Тела не трогайте, ими потом займутся жители города.

— Да, господин Ян! Всё будет выполнено в лучшем виде и в кратчайшие сроки!

Мы двинулись к городу.

Хэй Ху выглядел жалко: разрушенные стены и ворота, разграбленные дома, следы пожаров, трупы на улицах. Люди, попадающиеся нам на пути, смотрели на нас кто со страхом, а кто с осторожной надеждой.

— Рассказывай, что здесь произошло, после произошедшего на площади? — приказал я Ли Цзюня, когда мы проходили мимо очередного сгоревшего дома.

На удивление, он не стал возражать или как-то оспаривать моё право отдавать ему приказы. Хотя я и отметил недовольные выражения лиц большей части чиновников и представителей кланов, которые были в его «свите». Последние, к слову, принялись расшаркиваться и обмениваться любезностями с моими «союзничками». Как бы они за моей спиной не договорились о чём-нибудь нехорошем. Например, о том, что будет выгоднее для всех них взять власть в свои руки, а от меня по-тихому избавиться.

Надо будет отдать Мину приказ проследить за ними и, если они всё же рискнут организовать бунт, избавиться от главных смутьянов. Как показал мой небольшой, но насыщенный жизненный опыт, люди быстро забывают полученные когда-то уроки. Им постоянно надо напоминать о последствиях их решений. Может быть стоило бы сразу казнить самых недовольных, но мне надо каким-то образом заново выстраивать жизнь пострадавшего города. И без чиновников и помощи кланов здесь не обойтись…

— После того, как монголы потеряли своих командиров, они начали драться за власть, — ответил он. — А потом, когда немного успокоились и принялись выяснять, кто первый атаковал, то выяснили, что это был клан воздушных ящериц. После этого, степняки просто обезумели. Сперва они нашли и вырезали подчистую весь клан, а потом стали убивать всех подряд — и простых горожан, и кланы, которые остались в городе и пытались хоть как-то сопротивляться. При этом, они не упускали случая нападать и на друг друга. Мы прятались и ждали, когда их станет меньше, чтобы напасть.

— И долго пришлось ждать? — усмехнулся я, представив, как ханьцы прячутся от монголов по всему городу, вместо того, чтобы объединиться и нанести им удар.

— Всего несколько дней. Потом у них что-то произошло, и большая часть монголов покинули стены нашего славного города.

— Ясно. А что на счёт цитадели?

— Там засели последние. Примерно тысяча, может чуть больше. Они сильны.

— Долго там сидеть они не смогут, — задумчиво протянул Акамир. — Если только там нет огромных запасов еды и воды, чтобы пересидеть, пока не подойдёт подкрепление. Нам в любом случае нужно с ними разобраться и узнать, что произошло и как здесь оказался сын Сарангэрэла.

— Подкрепление? — с нотами обречённости в голосе переспросил Ли Цзюнь, но ответа от нас не дождался.

Смысл отвечать на глупые вопросы? Понятно же, что монголы так просто не отступят. А после слов Иня, я абсолютно уверен в том, что незваные «гости» пожалуют в ближайшее время. Как бы мне не хотелось обратного.

— Согласен, — кивнул я. — Надо с ними разобраться. И сделать это как можно скорее. А потом уже можно будет заняться приведением города в порядок.

Приказав Ли Цзюню выделить людей, которые проводят моих людей во дворец бывшего главы города, убитого монголами, сам я, взяв половину бойцов, в сопровождении Акамира, Лэя и Юнгура, отправился к месту, где окопались остатки монголов.

Цитадель Хэй Ху была небольшой, но крепкой. Высокие стены, узкие бойницы, массивные ворота — всё говорило о том, что взять её штурмом будет непросто. Точнее, было непросто. При внимательном рассмотрении, можно было заметить, что ворота были явно повреждены, после чего их попытались починить. Удалось это лишь частично. Стены тоже были в трещинах. Местами обвалилась внешняя кладка. Кое-где виднелись следы сильного огня. Не знаю, что там горело, но подкоптило камни знатно.

Мы остановились недалеко от неё, рассматривая возможные варианты штурма. С нами, помимо Ли Цзюня который взял с собой два десятка чудом уцелевших стражников, сюда отправился Чжоу Вэй, из клана Журавля, прихватив с собой почти сотню бойцов. Помимо него, были и другие главы кланов, но воинов они взяли поменьше, оставив их охранять свои пожитки.

— Можно попробовать поджечь ворота, — предложил Акамир.

— А мы потом как внутрь проникнем? — покачал головой Юнгур. — Да и они нас, при желании, просто расстреляют со стен.

— Тогда что? Штурм? — нахмурился Лэй.

— Нет, — я покачал головой. — Я попробую поговорить с ними и убедить сдаться.

— С ними? — Акамир удивлённо поднял бровь.

— Сдаться? — одновременно с ним спросил Юнгур, после чего покачал головой. — Сомневаюсь, что они на это пойдут.

— Там же должны быть дайчины. А они уважают силу. А я, мало того, что не так давно убил самого Дамдина, так ещё и расправился с сыном Сарангэрэла. Может, это их впечатлит.

— Они, скорее, захотят тебя убить, — нахмурился Юнгур.

— Пусть попробуют, — пожал я плечами в ответ и пошёл к воротам, чувствуя, как Инь внутри меня напрягается, готовый в любой момент вырваться наружу.

— Эй, внутри! — крикнул я. — Я — Ян из клана Медоеда. Я лично победил в схватке Дамдина и некоторых его советников. Совсем недавно, у стен этого города, я так же разгромил отряд, который возглавлял сын Сарангэрэла! И если вы сдадитесь сейчас, я позволю половине из вас уйти.

Почти минуту со стороны цитадели не доносилось ни звука. Затем в одной из бойниц показалось лицо.

— Ты лжёшь, — прокричал монгол. — Ты не мог победит ни Дамдина, ни наследника Хана Сарангэрэла! Только не его. Он был слишком силён для такого, как ты!

— Вот его знамя, — я махнул рукой, и один из бойцов поднёс окровавленное полотнище. — И его голова.

Один из бойцов поднял надетую на пику голову побеждённого мной воина. Такое надругательство над телом славного воина должно было вывести монголов из равновесия. Да о чём говорить, если даже Юнгур, когда его взгляд падал на отрубленную голову «заморыша», как в своё время называли людей хана Сарангэрэла «светлячки» и «огоньки», недовольно хмурился и что-то шептал себе под нос.

Ещё одна пауза. Затем ворота слегка раскрылись, огласив окрестности протяжным скрипом, и из образовавшегося прохода вышло с полсотни монголов в слегка потрёпанных доспехах.

— Ты действительно убил молодого хана? — спросил один из них, и в его голосе звучало недоверие.

— Да.

— И посмел надругаться над его телом? — он ткнул пальцем в отрубленную голову. — И после этого ты желаешь с нами разговаривать, жалкий ханец?

— Ты, видимо, меня не узнаёшь. Если ли среди вас тот, кто знает, кто я такой?

— Грязный пёс, который пришёл к нам с Жаргалом и которого выделил Дамдин, — процедил один из монголов. — Решил переметнуться к своим?

— Ты не в том положении, чтобы сыпать оскорблениями, — холодно ответил я. — Я даю вам шанс сохранить свои жизни. Пусть не всем, но всё же…

— Убьём жалких ханьцев! Атакуем! — закричал монгол, который всё это время стоял чуть позади говоривших со мной степняков.

Показывая пример, он призвал своего духа и схватился за меч. Следом за ним, духовным покровом окутались и другие монголы. Подбадривая себя криками, они атаковали нас, выбрав меня первой целью. На стене цитадели появились лучники, принявшиеся осыпать нас стрелами. Ворота с жутким скрипом распахнулись пошире, и оттуда начали выбегать остальные монголы, сходу вливаясь в схватку.

Не скажу, что их атака стала для меня сюрпризом. Всё же я провёл среди них довольно много времени и успел их немного изучить. Однако, я до последнего рассчитывал на их благоразумие.

Акамир благоразумно отступил назад и сосредоточился на лучниках. Их хоть и было всего несколько десятков, но проблем они могли доставить много. Уже после первого залпа в наших рядах появились первые раненые и убитые. А ведь сейчас каждый воин у нас на счету.

Я врубился в самую гущу схватки, выискивая командиров. Ими я занимался в первую очередь, лишая монголов организации. Они хоть и были достаточно сильными воинами, но без своих тысячников, сотников и полусотников превращались в толпу.

Краем уха я слышал голоса Ли Цзюня, Чжоу Вэя и других глав кланов, которые раздавали приказы своим людям. Наша проблема заключалась в том, что у нас не было того, кому бы подчинялись они все. Так что, в плане организации, мы не слишком сильно отличались от монголов. Стоило бы подумать об этом моменте до того, как идти сюда, но я специально не стал этого делать. Как бы мерзко это не звучало, но чем больше людей они сегодня потеряют, тем легче мне будет потом заставлять слушать свои приказы. С другой стороны, те, кто проявят себя лучше всех и получат больше.

Не знаю, сколько длился наш бой, но, когда я, наконец, расправился с последним противником, то чувствовал дикую усталость. Гудели руки и ноги, болело всё тело, воздух со свистом врывался в мои лёгкие, а едкий пот застилал глаза. Под конец мне сбили духовный покров, и я обзавёлся десятком ран разной степени опасности. Ничего, что бы угрожало моей жизни, но приятного было мало.

— Они пали, как и полагается воинам, в бою, — с грустью в голосе произнёс подошедший Юнгур, левая рука которого висела плетью, а рукав был залит кровью.

— Я предлагал им сдаться.

— Они бы никогда на это не пошли. Это позор.

— Это шанс выжить и отомстить, уж поверь мне, я знаю, о чём говорю, — устало ответил ему я. — Думаю, что теперь то мы уж точно заслужили отдых. Пойдём, не всё же нам мечами махать и кровь лить. Иногда нужно и отдыхать.

Я огляделся по сторонам, оценил наши потери и недовольно поморщился. Несмотря на то, что среди моих воинов было не так много убитых, про остальных я не мог сказать того же самого. Монголы, напоследок, в очередной раз доказали, что они не зря считают себя хорошими воинами. От нашей «армии» хорошо, если осталась половина.

— Ли Цзюнь! — позвал я командира городской стражи, который смог пережить этот бой, пускай и не без ран. — Сильно досталось? — спросил я, оглядев его с ног до головы, когда он подошёл ко мне.

— Жить буду, — устало ответил он.

— Это хорошо. Разберись тут со всем тогда. Половину оружия забрать в арсенал города. Пусть выжившие воины возьмут себе по мечу и доспеху. От тел избавиться. Потом придёшь во дворец, я распоряжусь, чтобы тебя пропустили, подлечим тебя немного.

— Благодарю, глава Ян, — поклонился он. — Солдаты будут рады услышать о награде.

— Они заслужили, — кивнул я. — Ступай.

После того, как он ушёл, я подошёл к выжившим главам кланов, которые собрались в одну кучу. Повторил им то, что сказал Ли Цзюню на счёт трофеев и, не дождавшись возражений с их стороны, отправился, наконец-то, наслаждаться лаврами победы.

Вести о том, что последние монголы уничтожены, чудесным образом охватили весь город. Люди начали выходить из домов и встречать нас радостными криками. Мне даже на секунду стало интересно, как бы они себя вели, если бы знали, что мой отряд был в числе тех, кто захватил их город, а потом в числе тех, кто его и освободил. Но, как эта мысль пришла мне в голову, так же быстро она её и покинула. А на место неё пришли другие. Надо было решать, что делать с городом и монголами, которые сюда рано или поздно снова пожалуют. Я уже видел, на что они способны. И, раз у них получилось захватить этот город один раз, что помешает сделать это снова?

За этими грустными размышлениями я и не заметил, как мы добрались до местного дворца, где раньше жил прежний глава города, жестоко убитый монголами. Очень уж им не понравилось, что он посмел сопротивляться, вместо того, чтобы сразу же отдать им город.

Следы прошедших сражений были видны как снаружи, на улице, так и внутри дворца. Хорошо хоть, что не было видно мёртвых тел. А вот следы крови успели затереть ещё не везде. Слишком много её пролилось за эти дни.



Во дворце нас встретили немногочисленные слуги и Мин, который, судя во всему, успел тут уже всё осмотреть. Он лично проводил нас в наши покои, на ходу вводя меня в курс дела. По всему выходило, что самая главная проблема — это большие потери среди населения. Да о чём говорить, если даже слуг во дворце осталось меньше десятой части.

Мин предложил набрать их среди наших людей, которые и так раньше обслуживали нас в пути. И это была здравая идея. Как минимум, наши повара, думаю, будут ничем не хуже тех, что были здесь раньше.

Я похвалил своего помощника, велев ему сообщить всем выжившим и пришедшим с нами главам клана, что на завтра я планирую провести большое собрание, касательно нашей дальнейшей жизни здесь. Также я не забыл сообщить ему, о том, что вскоре должен будет прийти глава городской стражи, которого надо будет показать нашим лекарям и уточнить у него количество оставшихся в живых воинов. Есть у меня нехорошее предчувствие, что городу придётся набирать армию чуть ли не с нуля.

За всеми делами, день пролетел так быстро, что, когда я, наконец, вышел из купальни, чистый и довольный, уже наступил поздний вечер. Еду я распорядился отнести в свои покои, где и наслаждался приготовленными нашими поварами блюдами, когда дверь, ведущая ко мне, негромко скрипнула, заставив меня нахмуриться. Учитывая, что я велел слугам не беспокоить меня по пустякам, и по тихим, осторожным шагам, тот, кто ко мне заявился, явно хотел застать меня врасплох.

Загрузка...