Когда я проморгался, увидел уже знакомую пещеру. Остальные стояли, потирали глаза и оглядывались, не понимая, где именно находятся.
— Что ж, добро пожаловать, господа, — произнес я, направляясь к выходу из пещеры. — Хорошо, что я заранее перенес сюда один автомобиль.
— Очень хорошо, — отряхивая пыль с плеча, произнесла Катя.
— Все целы? — спросил Петр Петрович.
— Да, — кивнул Павел. — Хотя портал был немного… грубоват.
— Меня чуть не вывернуло наизнанку, — поморщилась Катя.
— Зато быстро, — пожала плечами Анастасия.
Когда мы вышли на уступ, я сильно пожалел, что не сделал нормальный спуск. Вход в эту пещеру был тем еще испытанием, а тот факт, что сейчас зима и все покрыто снегом, делал наш спуск еще более проблематичным.
— Что ж… это было ожидаемо… — я достал из кольца лыжи и вручил каждому. — Надеюсь, все умеют на них ездить?
— Обижаешь, — ухмыльнулась Настя. — Царевна должна уметь делать много чего, особенно кататься на лыжах.
В итоге, спустившись к подножью, я откопал автомобиль, проверил все ли работает, и мы двинули к столице.
Петр созвонился с Императором Блин Лолом, чтобы нас встретили, и уже на въезде в город нас ждала большая делегация.
— А тут много чего изменилось с нашего последнего визита, — отметила Лора, сканируя ближайшие районы. — Кажется, новый правитель много вкладывает в улучшение жизни людей…
Петр обсуждал с встретившим нас представителем о последующих действиях. Мы решили не затягивать, так как сейчас в США происходит что-то странное.
— Миша, я расшифровала документы, которые привез Валера из США. Там упоминается какой-то проект «Очищение»… И судя по всему, он направлен на уничтожение Вити и Ани, — сказала Лора.
— Есть подробности?
— Не особо. Судя по всему, это один из множества документов. Упоминается, что проект пока не прошел все тесты, и до завершения еще далеко…
— У меня такое ощущение, что ты хочешь сказать «НО», — вздохнул я.
— Да, — кивнула Лора. — Вот только Валера уже успел убить каких-то людей, которые покушались на жизнь детей.
— С Валерой они точно в безопасности, — кивнул я. — Разберемся с этим, когда вернемся.
Наша делегация добралась до императорского дворца, заехав на просторную площадь через ворота.
Я осмотрелся. Площадь была окружена высокими стенами с башнями. Стражники в традиционной китайской броне стояли у ворот, не сводя с нас глаз.
— Приветственный комитет нервничает, — тихо произнесла Лора, появляясь рядом. — Насчитала двадцать магов на стенах. Все настороже.
Я кивнул, показывая, что услышал.
В этот же момент, в ворота заехал еще один кортеж.
— Да ладно… — вздохнула Лора.
Из центральный машины вышли двое.
Петр Первый и Катерина в длинном белом платье.
Я невольно замер.
Царь выглядел куда лучше, чем я его видел до этого. Более величественно, что ли. На нем был простой черный кафтан без украшений, но от царя исходила такая аура власти, что хотелось непроизвольно выпрямиться.
Катерина была его полной противоположностью. Небольшого роста, статная, со светлыми волосами, заплетенными в косу. Она смотрела на нас внимательно, но с легкой печалью.
— Отец, — холодно произнес Петр Петрович.
— Сын, — так же холодно ответил Петр Первый.
— Петенька, — улыбнулась Катерина.
— Здравствуй, мама, — мягче кивнул Романов.
Повисла неловкая пауза.
— Ну здравствуйте, милые родственники, — пробормотала Лора. — Прямо семейное тепло и уют.
Вся китайская стража высыпала на стены и заняла оборону. Маги так же выбежали из дворца. Безопасность должна быть превыше всего, особенно во дворце Императора.
Катерина первой нарушила молчание. Она шагнула вперед и обняла Павла.
— Внучек! Какой ты большой!
— Бабушка, — Павел неловко похлопал ее по спине, не сводя пристального взгляда со своего деда. — Рад тебя видеть.
Она перешла к Кате, потом к Анастасии. Обнимала каждого, гладила по щекам, щебетала что-то о том, какие они все красивые.
Петр Первый стоял в стороне и смотрел на нас. Наконец, наши взгляды встретились.
— Кузнецов, — холодно произнес он.
— Романов, — так же холодно ответил я.
— Вижу, ты еще жив. Удивительно.
— Тебя тоже не убили. Жаль.
— Миша, осторожнее, — предупредила Лора. — Его энергия зашкаливает. Он готов к бою.
Я сжал кулаки, чувствуя, как в жилах разгорается огонь.
— Не забывай, что меня нельзя убить, — улыбнулся он.
Катерина отпустила внуков, подошла к Петру и положила руку ему на плечо.
— Милый, мы договаривались, — тихо произнесла она.
Петр Первый глубоко вдохнул и отвел взгляд.
— Отец, — холодно произнес Петр Петрович, делая шаг вперед.
— Сын, — царь наконец посмотрел на него.
Повисла гробовая тишина. Павел, Катя и Анастасия застыли, готовые к любому развитию событий.
Из главных ворот вышла процессия. Впереди шел мужчина в роскошном золотом облачении с вышитыми драконами. На голове сверкала корона. Позади него шла свита из десятка человек.
Я с трудом узнал в этом человеке Блин Лола. Императора Китая.
— Приветствую гостей, — произнес он на чистом русском. — Рад видеть вас в Поднебесной.
Петр Первый поклонился. Неглубоко, но уважительно.
— Благодарю за гостеприимство, Блин Лол.
— Прошу, следуйте за мной. Переговоры будут проходить во дворце.
Мы двинулись за процессией. Стражники расступились, пропуская нас внутрь.
Дворец был огромным. Красные стены, золотые крыши, резные деревянные колонны. Повсюду висели фонари, даже днем создавая теплый свет.
— Красиво, — призналась Лора. — Хотя немного… вычурно.
Нас провели в большой зал. В центре стоял длинный стол, уставленный фруктами, чаем и какими-то непонятными китайскими сладостями.
— Прошу, рассаживайтесь, — Блин Лол указал на кресла.
Я сел справа от Петра Петровича. Павел, Катя и Анастасия заняли места рядом. Петр Первый с Катериной расположились напротив. Блин Лол сел во главе стола.
— Итак, — начал он. — Насколько я понимаю, у нас есть вопросы для обсуждения.
— Да, — кивнул Петр Первый. — Я прошу об одном дне.
— О дне? — не понял Император.
— Я хочу провести один день со своими внуками. Просто один день.
Повисла тишина.
— И? — настороженно спросил Петр Петрович.
Петр Первый глубоко вдохнул.
— В обмен на Катерину.
Я замер. Все замерли.
— Так просто? — выдохнул Павел.
— Я отдаю тебе свою жену, — продолжил царь, глядя на сына. — Она вернется с вами на Сахалин. Останется там. Ваша задача, защищать ее, чтобы ей не угрожало.
Катерина сжала его руку, но ничего не сказала. На ее лице не было удивления. Она знала.
— Ты… — Петр Петрович медленно встал. — У тебя есть какой-то план?
— Я? Я похож на человека, у которого есть план? — пожал плечами Петр Первый. — Это мое условие. Один день с внуками, и тогда Катя вернется с вами.
— В чем подвох? — прищурился Петр.
— Ну… Подвоха нет, — царь опустил взгляд. — Тебе придется мне поверить, сын.
— Но… — Анастасия покачала головой. — Это безумие.
— Безумие — это хотеть убить своего отца ради престола, — произнес Петр Первый, глядя на сына. — А я просто хочу провести с вами немного времени.
— Ради престола? — фыркнул Петр, — Так вот как ты меня воспринимаешь? Напомнить тебе, как ты пустил жителей приграничных с Зоной городов на убой? Сколько миллионов ты погубил просто так?
Я посмотрел на Лору. Та быстро просканировала царя.
— Он не врет, — ошеломленно произнесла она. — Ни капли лжи. Он действительно хочет просто провести время с внуками.
Петр Петрович медленно опустился обратно в кресло.
— Я тебе не верю.
Тогда Петр Первый посмотрел на меня.
— Кузнецов, — он наклонился вперед. — Ты же умный человек. Скажи моему непутевому сыну, вру я или нет. Давай, сканируй меня. Читай! Давай.
— Он не врет. Он ни разу не соврал с момента, как мы сели за этот стол, — кивнул я. — Ты не причинишь вреда Павлу, Анастасии и Кате?
— Конечно нет! — рассмеялся Романов. — Я просто хочу узнать своих внуков поближе, понять какие они. Более того, они будут под такой защитой, которая и не снилась их родному отцу.
— Ого, амбициозно, что он верит в это, — подтвердила его слова Лора.
— Он не врет, — сказал я.
Катерина встала и подошла к Петру Петровичу. Села рядом с ним и взяла его за руку.
— Сын, я знаю, это звучит странно. Но это правда. Твой отец… он изменился.
— Люди не меняются, — холодно произнес Петр Петрович.
— Бессмертные меняются медленнее, — кивнула она. — Но триста лет — это достаточно времени, чтобы переосмыслить многое.
Блин Лол откашлялся.
— Прошу прощения, но это самая странная сделка, которую я слышал за свою жизнь. И я слышал предложение обменять слона на три мешка риса.
— Слон был больным, — пробормотал Петр Петрович.
— Это не оправдание.
Павел посмотрел на отца.
— Отец, что ты думаешь?
Петр некоторое время молчал. Потом посмотрел на меня.
— Михаил?
— Хорошо, — сказал я. — Допустим, я верю, что ты говоришь правду. Но зачем? Что ты получаешь?
— Мир в душе, — просто ответил царь. — Понимание, что сделал хотя бы что-то правильное за столько лет
— Как трогательно, — фыркнул я.
Петр Петрович сжал руку Катерины.
— Мама, ты действительно этого хочешь?
— Да, — она улыбнулась сквозь слезы. — Я хочу быть рядом с вами. С моим сыном и внуками. Я тосковала так долго…
Катя тоже встала и обняла бабушку. Анастасия подошла следом. Потом Павел.
Петр Первый смотрел на эту сцену с легкой улыбкой. В его глазах мелькнула грусть. Эта мимолетная эмоция была настолько быстрой, что никто не успел заметить, кроме меня.
— Значит, решено? — спросил Блин Лол. — Один день для Петра Первого, и Катерина остается с семьей?
Петр Петрович посмотрел на детей. Те кивнули.
— Да, — наконец произнес он. — Но с условиями.
— Слушаю, — Петр Первый выпрямился.
— Никаких манипуляций. Никакой политики. Никаких попыток повлиять на детей.
— Согласен.
Я незаметно попытался достать из пространственного кольца деталь Болванчика.
— Михаил, — не поднимая головы, произнес Петр Первый. — Не стоит оставлять следящие артефакты. Я чувствую энергию твоего питомца за километр.
Черт. Это было неожиданно.
— Все будет хорошо, — продолжил царь. — Обещаю. Я не причиню вреда своей семье. Ни физического, ни морального.
Лора быстро просканировала его.
— Он не врет, — тихо произнесла она.
Я медленно убрал детальку обратно.
— Если хоть что-то пойдет не так…
— То ты меня убьешь. Да, знаю, — скучающе ответил Петр Первый. — Ты уже говорил. Много раз.
Катерина встала и подошла к мужу. Обняла его.
— Спасибо, — тихо произнесла она. — За все.
Он обнял ее в ответ, зарывшись лицом в ее волосы.
— Это я должен благодарить тебя. За терпение. За то, что оставалась рядом все это время.
Они стояли так несколько секунд. Потом Петр Первый отстранился и произнес:
— Теперь мы можем провести время с внуками.
— Да, — улыбнулась Катерина.
Блин Лол хлопнул в ладоши.
— Замечательно! Договорились. Завтра Петр Первый проведет день с внуками. После чего Катерина останется с семьей. А сейчас все отдыхают. Вы устали с дороги.
Петр Первый первым решил покинуть зал, взяв под руку свою супругу.
— До завтра, — он посмотрел на внуков. — Надеюсь, мы хорошо проведем время.
Но у двери он остановился и обернулся.
— И, Кузнецов, — произнес он. — Береги своих детей. Скоро им понадобится вся твоя сила.
Так, а вот это уже очень странно!
— Это звучит как угроза, — выдавил я из себя.
— Это звучит как факт.
Он вышел из зала. Мы же с Лорой начали судорожно анализировать, что он может сделать? Почему вообще он это сказал? Что может случиться с моими детьми? Лора не дожидаясь приказа, на всякий случай даже активировала Еву, и отправила ее в детскую.
Когда дверь закрылась, Анастасия выдохнула.
— Что только что произошло?
— Дедушка отдал нам бабушку, — пробормотал Павел. — Просто так.
— Не просто так, — покачала головой Катя. — За шанс попрощаться. Он знает… он знает, что скоро что-то случится.
— Что именно? — резко спросил я.
Она посмотрела на меня, как на идиота и пожала плечами.
— Миша, вот ты вроде царь целого Сахалина, а иногда такие тупые вопросы задаешь? Я знаю не больше тебя! Если не меньше! Папа вообще ничего не рассказывает!
Лора материализовалась рядом со мной.
— Миша, мне это не нравится. Он слишком спокоен. Слишком…
— Мне тоже не нравится, — согласился я.
Блин Лол провел нас в покои. Роскошные комнаты с шелковыми занавесями и видом на сады. Оставшись один, я выпустил детальки.
— Что-то здесь не так, — проговорил я. — Петр Первый не из тех, кто просто отдает самое ценное. Особенно учитывая, как он защищал Катерину.
— Может, он действительно изменился? — предложила Лора.
— Или готовится к чему-то настолько большому, что ему уже не нужны ни жена, ни артефакты.
Лора села мне на колени и провела рукой по щеке.
— Что ты имеешь в виду?
— Не знаю. Но завтра мы узнаем больше.
Я лег на кровать и погрузился во внутреннее хранилище. Лишними новые печати точно не будут.
Что-то подсказывало, что завтрашний день обещается очень, очень интересным.
Императорский дворец.
Китай.
Утро.
Проснулся я от того, что Лора методично тыкала мне пальцем в лоб.
— Вставай, соня. Уже девять утра.
— Лора, дай поспать еще пять минут, — пробормотал я, натягивая одеяло на голову.
— Михаил Кузнецов, тебе почти сорокет, а ведешь себя как подросток, — она материализовала ледяную детальку прямо над моей головой.
Я подскочил быстрее, чем когда-либо в жизни.
— Ты же знаешь, что я не люблю холодный душ!
— Знаю. Поэтому это так эффективно, — ухмыльнулась она.
Быстро умывшись и переодевшись в местную одежду, которую мне любезно предоставили китайцы, я вышел в коридор. Дворец поражал размахом. Золотые колонны, резные потолки, шелковые ковры. Красиво, но слишком вычурно для моего вкуса. Хотя я это уже упоминал.
— Тебе бы такой дворец построить на Сахалине, — заметила Лора, идя рядом.
— Зачем? Чтобы зимой на отопление половину бюджета уходило?
— Резонно.
Мы свернули в очередной коридор, когда навстречу показался незнакомый силуэт в традиционной китайской одежде.
— О, господин Кузнецов! Доброе утро! Я секретарь Императора! — мужчина поклонился так низко, что я испугался, как бы он не сложился пополам. — Надеюсь, покои были комфортны?
— Более чем, — кивнул я. — Спасибо.
— Петр Петрович уже ждет вас в беседке. Прошу следовать за мной.
Мы прошли через несколько залов и вышли в сад. Китайский император на пару с Романовым-младшим сидел за низким столиком и попивал чай. Увидев меня, он широко улыбнулся.
— Михаил! Как спалось?
— Отлично. Где Катя, Павел, Анастасия?
— А, они? — Петр Петрович махнул рукой. — Отправились на прогулку с… отцом и матушкой.
Я сел рядом и передо мной тут же появилась чашка чая.
— Быстро они…
— Отец сказал, что с моей стороны будет любезно отпустить их с утра пораньше, — кивнул Петр.
Любезно? Петр Первый? Эти два слова вместе звучали как 'ядерная бомба" и «детский сад».
— Лора, — прошептал я. — Как дети?
— Проверяю, — она прикрыла глаза. — Все в порядке. Валера вообще не отходит от них. Ева следит, но никакой опасности.
Я выдохнул. Хотя расслабляться было рано.
— Кстати, о делах, — император налил мне чаю в крошечную чашечку. — Я хотел поблагодарить вас за оперативность, Михаил. Первая партия товаров уже прибыла.
— Подводные лодки работают без сбоев?
— Идеально! — он чуть ли не подпрыгнул от радости. — Знаете, когда мои адмиралы доложили, что ваши подлодки подплыли к порту уже через сутки после отправления, я не поверил. Думал, шутят.
— Технологии Сахалина, — улыбнулся я. — И немного магии.
— Это гениально! — Блин Лол хлопнул в ладоши. — США вводят санкции, европейцы дрожат, а мы спокойно получаем все, что нужно. Редкоземельные металлы, артефакты, даже те самые лечащие коробочки… Название… Я не совсем корректно его произношу…
Прислуга вернулась с подносами, на которых стояли чашки, сладости и свежий чайник.
— Ваше величество, — слуга поклонился. — Позволите доложить?
— Говори.
— Министр торговли передал, что хотел бы обсудить расширение поставок. Особенно интересует увеличение объемов технологии.
Петр Петрович посмотрел на меня с гордостью.
— Что скажешь, царь Сахалина? Сможешь увеличить поставки?
— Смогу, — кивнул я и посмотрел на императора. — Но учтите, что цену снизить не могу. Спрос сейчас высокий.
— Не вопрос! — император потер руки и повернулся к слуге. — Главное, чтобы товар шел. Ты слышал? Оформляй новый контракт.
Тут буквально светился от счастья, когда покидал сад. Наверное, ему полагалась премия за такие сделки.
— Господин Кузнецов, — произнес Блин Лол торжественно. — Китай благодарен вам за такое выгодное сотрудничество. Ваши подводные лодки спасают нашу экономику.
— Да ладно, не преувеличивайте, — отмахнулся я.
— Михаил! — вмешался Петр. — Умей принимать похвалу. Она обоснована и заслужена. Никогда не принижай свои успехи.
— Ох, принижает он, — усмехнулась Лора мне в ухо. — Знали бы они, какой ты хвастунишка.
Я сдержал улыбку.
— Рад быть полезным, — сказал я вслух.
Мы еще немного поболтали о деталях поставок, после чего Блин Лол откланялся по делам, оставив нас наедине.
Петр Петрович допил чай и посмотрел на меня серьезно.
— Михаил, давай начистоту. Что будем делать когда вернемся на Сахалин?
Я пожал плечами.
— Извлечем иглу из татуировки Катерины. А там посмотрим.
— И долго мы собираемся тянуть с иглой? — спросил Петр. Судя по его реакции, он хотел начать действовать чуть ли не моментально.
— Мы не торопимся. Надо обдумать план и отталкиваться от того, что у нас будет игла.
— Ну, — Романов почесал подбородок, — есть у меня подозрения, что отец не просто так выбрал именно этот момент. Не раньше и не позже. Скоро что-то произойдет, но что…
— Ой да ладно? — фыркнула Лора. — Ну какой он предполагатор!
Я кашлянул.
— Вы правы. Как вернемся, сразу займемся этим.
Двери в сад открылись, и к нам вернулся Блин Лол. В руке он держал яблоко и с аппетитом его грыз.
— Господа, на сегодня я закончил все дела. И у меня к вам небольшое предложение.
Мы с Петром Петровичем уставились на него.
— Какое? — спросил я.
— Давайте отметим нашу сделку! — глаза императора Китая заблестели. — По-настоящему. Не здесь, во дворце, а в народе.
— То есть? — не понял Петр Петрович.
— Пойдем выпьем местного алкоголя. Настоящего, народного. Не это дворцовое пойло, — Блин Лол потер руки. — Знаете, как давно я не был в обычном китайском баре? Двадцать лет! Может, больше!
Я поднял бровь.
— Вы хотите пойти в обычный бар? Император?
— Именно! — он наклонился ближе и понизил голос. — Переоденемся в простолюдинов и пойдем. Когда еще выпадет шанс? У меня тут каждый шаг под контролем, каждое слово взвешивают. Хочу хоть раз вспомнить, каково это — быть обычным человеком.
Петр рассмеялся.
— Блин Лол, ты меня удивляешь! Я думал, китайские императоры только в шелках и церемониях живут.
— А вот и нет, — фыркнул тот. — Я в молодости не раз в таких местах бывал. Да и после жил не в самых царских условиях. Эх, ностальгия…
— Это плохая идея, — предупредила Лора.
— Это отличная идея! — парировал я ей мысленно.
— Согласен! — кивнул Петр Петрович. — Иногда стоит выйти в народ.
— Вот и чудесно! — Блин Лол хлопнул в ладоши. — Сейчас организую все. Одежду, охрану…
— Охрану? — нахмурился я.
— Ну, совсем без охраны нельзя, — развел руками император. — Но они будут на расстоянии. Издалека. Незаметно.
Через полчаса мы стояли перед огромным зеркалом в одной из служебных комнат дворца.
Я был одет в синий пуховик, простую серую рубаху и штаны. Петр напялил потрепанную куртку с мехом и кепку. Блин Лол выглядел совершенно неузнаваемым в рваных джинсах и выцветшей футболке с надписью на китайском. Сверху еще и меховую шубу нацепил.
— Как я выгляжу? — спросил он, крутясь перед зеркалом.
— Как сутенер, — честно ответил я.
— Отлично! — он довольно потер руки. — Именно этого я и добивался.
Один из приближенных императора, пожилой советник в традиционных одеждах, стоял рядом с кислым выражением лица.
— Ваше величество, — жалобно произнес он, — может, не стоит? Вдруг вас узнают? Это будет скандал.
— Не узнают, — отмахнулся Блин Лол. — Я специально не брился три дня. Смотри, уже похож на бродягу!
— Скорее на бродягу, который случайно забрел во дворец, — хихикнула Лора.
Я сдержал смешок.
— Что? — обернулся император Китая.
— Ничего. Пошли уже.
Мы выбрались из дворца через служебный выход. Охрана императора следовала за нами на расстоянии, стараясь быть незаметной. Хотя группа из восьми здоровенных мужиков в черных костюмах на фоне обычных китайцев выглядела примерно как танковая колонна на детской площадке.
— Знаю одно место, — сказал Блин Лол, уверенно шагая по узким улочкам. — Там делают лучший баоцзю в Пекине. И жареные пельмени размером с кулак.
Бар оказался в старом районе. Потрепанная вывеска, облезлые стены, запах жареной свинины и дешевого пива. Из окон доносились громкие голоса и смех.
— Вот это я понимаю! — довольно потер руки Блин Лол. — Ностальгия…
Мы зашли внутрь. Зал был полон народа. Мужики в рабочей одежде, несколько студентов, пара подозрительных личностей в углу. Все курили, пили и громко разговаривали. Блин Лол уверенно прошел к свободному столику в углу и плюхнулся на стул.
— Садитесь, господа! Сейчас закажем.
Официант, парень лет двадцати с прыщавым лицом, подошел не сразу.
— Чего налить? — буркнул он, даже не глядя на нас.
— Баоцзю, — сказал Блин Лол. — Три бутылки. И жареных пельменей. Двойную порцию.
— И побыстрее, — добавил Петр на чистом китайском.
Официант окинул нас ленивым взглядом, кивнул и ушел.
— Сервис, как вижу, остался на том же уровне, — усмехнулся император Китая.
— Зато атмосфера настоящая, — заметил я.
Официант принес баоцзю. Это был китайский рисовый самогон, который по крепости не уступал водке. Блин Лол лично разлил по рюмкам.
— За успешное сотрудничество! — провозгласил он. — И за то, чтобы американцы подавились своими санкциями!
Мы выпили. Петр крякнул и закашлялся.
— Крепкая штука, — выдавил он.
— Это же баоцзю, — гордо сказал Блин Лол. — Напиток настоящих мужчин. В молодости я мог три бутылки за вечер выпить.
— И как себя чувствовали потом? — поинтересовался я.
— Не помню, — честно признался император. — Но говорят, это было весело.
Мы закусили пельменями. Они оказались неожиданно вкусными. Жирные, сочные, с хрустящей корочкой.
Каюсь, попросил Лору украсть рецепт с кухни для Маруси.
— Вот видите, — сказал Блин Лол, довольно жуя. — Во дворце такого не приготовят. Там все по рецептам, по правилам. А здесь готовят душой.
— Или просто жира не жалеют, — хихикнула Лора.
Я сдержал улыбку.
Мы налили вторую. Потом третью. Блин Лол рассказывал истории из своей молодости, когда еще не попал к Петру. Романов же вспоминал похожие случаи из своей жизни. Атмосфера была теплой и непринужденной.
Я как раз собирался рассказать что-то про Сахалин, когда к нашему столику подошел здоровенный мужик. Лысый, с татуировкой дракона на шее, в грязной майке.
— Э, приятель, — он уставился на Блин Лола. — Ты на мое место сел.
Император Китая поднял голову и посмотрел на него.
— Простите, но тут не написано, что оно ваше.
— Так, я тебе говорю, — мужик наклонился ближе. От него несло перегаром. — Это мое место. Я тут каждый день сижу. Двадцать лет. Так что вали со своими дружками.
Блин Лол моргнул.
— Понимаете, мы уже заказали. Может, найдете другое место?
Лицо мужика покраснело.
— Ты меня уважаешь?
Классика жанра. Я чуть не рассмеялся. Блин Лол вопросительно посмотрел на меня. Видимо, такой ситуации он не ожидал.
— Послушай, друг, — начал Петр миролюбиво, — давай без проблем. Мы выпьем и уйдем.
— Я не с тобой разговариваю, русский, — огрызнулся мужик. — Я вот с этим говорю. — Он ткнул пальцем в Блин Лола. — Так что, уважаешь меня, или нет?
Император Китая открыл рот, но явно не знал, что сказать. За все время правления с ним никто так не разговаривал.
— Знаешь что, — вмешался я, наливая еще одну рюмку. — Присаживайся. Выпьем за уважение.
Мужик нахмурился.
— Это что, подвох какой-то?
— Никакого подвоха. Просто выпить предлагаю. По-человечески.
Я пододвинул рюмку мужику. Тот уставился на нее, потом на меня, потом на Блин Лола. В его глазах боролись агрессия и растерянность.
— Ладно, — наконец сказал он и сел рядом. — Но это не значит, что вы можете тут сидеть постоянно.
— Договорились, — улыбнулся я.
Мы выпили. Мужик крякнул, закусил пельменем с нашей тарелки.
— Меня Ван зовут, — сказал он уже добрее.
— Лол, — представился император Китая, опустив первую часть имени.
— Хех, как императора, — ухмыльнулся Ван.
— Петр, — кивнул Романов.
— Миша, — закончил я.
— Ясно. А что вы тут делаете вообще? Туристы?
— Типа того, — ответил Блин Лол.
— Ну, — Ван налил себе еще, — тогда слушайте. Вот тут неподалеку есть место. Настоящая китайская кухня. Не для туристов. Для своих. Утка там такая, что пальчики оближешь. Хотите, провожу?
— А место твое как же? — не удержался я.
— А, да ладно, — махнул рукой Ван. — Посидите. Один раз можно. Вы нормальные ребята. Уважаете людей.
Блин Лол прыснул в рюмку. Петр Петрович сдержанно кашлянул.
Мы еще немного выпили, поболтали о всякой ерунде. Ван рассказал, как работает на стройке, жалуется на начальника, мечтает открыть свое дело. Обычный мужик с обычными проблемами.
— А ты чем занимаешься, Лол? — спросил Ван.
Блин Лол замер с рюмкой в руке.
— Я? Э-э-э… Управляю… большой организацией.
— Начальник, значит? — кивнул Ван. — Понятно. По тебе видно. Осанка такая. Привык командовать.
— Бывает, — скромно ответил император Китая.
— Ну и как, нравится? — Ван наклонился ближе. — Я вот думаю, открыть свое дело. Но боюсь. Вдруг не получится? Вдруг все деньги потеряю?
Блин Лол задумался.
— Знаешь, Ван, — сказал он серьезно. — Я тоже когда-то боялся. Когда получал свою… должность. Думал, не справлюсь. Но знаешь, что помогло?
— Что?
— Понял, что хуже уже не будет. И что люди вокруг — такие же, как ты. Со своими страхами и проблемами. Главное — не бояться ошибаться.
Ван кивнул, явно задумавшись.
— Мудро говоришь, Лол. Для начальника.
— У него опыт большой, — хмыкнул Петр.
Когда мы наконец выходили из бара, Блин Лол был в приподнятом настроении.
— Вот это было круто! — сказал он, покачиваясь. — Давно так не веселился!
— Ваше величество чуть не получил по лицу от местного алкоголика, — напомнил я.
— Но не получил же! — рассмеялся император. — И знаете что? Я даже дал этому Вану совет. Может, он действительно откроет свое дело.
— И будет рассказывать, что его вдохновил какой-то Лол из бара, — хихикнула Лора.
Охрана императора окружила нас, как только мы вышли на улицу. Один из офицеров выглядел крайне обеспокоенным.
— Ваше величество, все в порядке? Мы видели, как к вам подошел тот мужчина…
— Все отлично, — отмахнулся Блин Лол. — Просто познакомились с местными. Народ тут замечательный.
Мы вернулись во дворец уже под утро.
От автора: Ох, я прям сам от себя не ожидал, что выйдет такая жирная глава! Вот так бы всегда!