Глава 23

СЯО ЮЙ

С каждым новым ходом И Лунь хмурился все больше, а меня затягивало. Я, словно, могла предугадывать развитие нашей игры. Несмотря на прохладу зимней погоды, на лбу парня выступила испарина.

— Брат, — протянул Чжи Мин.

— Тихо, — шикнул на него И Лунь.

Мы привлекали внимание и вскоре вокруг собралась целая толпа. Их интерес к игре не угасал, даже когда начала тлеть третья курительная палочка. Места на доске практически не осталось. Я занесла руку с камешком намереваясь сделать ход. Я услышала, как ученики вокруг дружно затаили дыхание. В последнюю секунду, я передумала и сменила позицию, на которую хотела опустить камень.

— Зачем? — И Лунь поднял на меня удивленные глаз. — Зачем ты это сделала? Ты могла выиграть, если бы положила камень туда, куда намеревалась изначально.

— Ничья меня тоже вполне устраивает, — ответила я. — Ну так, что? Где ты был?

— Да в этом нет никакой тайны, — И Лунь вернулся к своему обычному спокойному тону. — По разрешению главы клана я покинул горы, чтобы встретиться с отцом.

— Тц… — цыкнула я. — А говорил, что горы не преступны, а на деле — то, проходной двор. Стоп! — опомнилась я. — Тогда зачем ты все это устроил? — я провела рукой, указывая на доску.

— Просто хотел сыграть с тобой, — пожал он плечами.

Я вздохнула, пытаясь принять тот факт, что меня провели. Оглянувшись вокруг, я не нашла Ля Ху, да и близняшек что — то было не видно.

— Где Ля Ху? — покрутила я головой.

Я так привыкла к тому, что она всегда следует за мной тенью, что теперь, я вдруг ощутила себя неуютно.

— Кажется, она пошла за чаем, — сказал Чжи Мин.

Я вспомнила, как мне показалось лицо Ма Ми Лу, мелькнувшее в толпе учеников. Тревога острыми когтями вцепилась в мое сердце.

Я резко встала. Сердце учащённо билось, и я машинально сжала кулаки, пытаясь хоть как — то контролировать нарастающее беспокойство.

— Мы разделимся, — предложил И Лунь, который уже заметил моё состояние. — Я пойду к восточному крылу, Чжи Мин — к главному входу, а ты — на север.

Я кивнула, соглашаясь. Я быстро бежала в нужном направлении, всматриваясь в мелькавшие мимо лица. Толпа вокруг шумела и двигалась, словно огромная, хаотичная масса. Сердце стучало в ушах, а ноги несли меня вперёд.

Пробежав очередную крытую галерею, я выскочила в заросли деревьев, где — то сзади замка. Вдруг кто — то резко схватил меня за руку, и я сжала кулак, готовая защищаться. Обернувшись, я увидела Ма Ми Лу.

Я окинула девушку взглядом. Она изменилась. Её лицо стало жёстче, черты — резче, взгляд, словно заледенел.

— Что ты здесь делаешь? — выдавила я из себя вопрос.

— Ах, это? Я ступила на демонический путь, — со злорадной улыбочкой произнесла она.

— Как отец мог такое позволить? — удивилась я.

— Естественно, его никто не спрашивал, — ответила моя названная сестра так, словно объясняла самую очевидную вещь несмышлёному ребенку.

Я сглотнула вязкую слюну.

— Где Ля Ху? — внутри меня все тряслось.

— О, так ты ищешь эту маленькую дрянь? — Ма Ми Лу издала зловещий смешок, от которого холодок пробежал по моей спине. Она скосила взгляд куда — то за свою спину. Проследив куда она смотрит, я увидела за деревом на земле лежала чья — то бледная рука.

Я метнулась туда под заливистый смех Ми Лу. Это была Ля Ху. Не подавая признаков жизни, девушка лежала лицом вниз. Меня, словно холодной водой окатили.

Меня словно парализовало на мгновение. Сердце сжалось, а дыхание перехватило. Я опустилась на колени рядом с Ля Ху, осторожно перевернув её. Лицо девушки было бледным, губы безжизненно посинели. На шее проступали темные следы.

— Ля Ху! — позвала я её, лихорадочно ища признаки жизни. Я прижала пальцы к её шее, пытаясь нащупать пульс. Слабый, едва ощутимый ритм. Она была жива, но с каждой секундой жизнь вытекала из неё.

— Что ты с ней сделала? — прошипела я, поднимая взгляд на Ми Лу.

— Ты знала, что демонические техники позволяют воровать энергию у других, чтобы совершенствоваться? — насмехаясь, спросила она.

— Зачем ты это делаешь? — мой голос срывался.

Я укачивала безмолвное тело Ля Ху на своих руках. Кровь пульсировала в ушах. В голове метались мысли — что делать, как спасти ее.

— Потому что могу, — с вызовом произнесла она, ее голос был пропитан ледяным презрением.

Я стиснула зубы, чувствуя, как внутри нарастает гнев. Ля Ху все еще лежала без сознания на моих руках и её дыхание становилось всё слабее. Я осторожно положила девушку на землю рядом с собой. Трясущимися руками я сложила мудру, и моя энергия тонким потоком начала входить в тело Ля Ху, наполняя его жизнью.

— Кто тебе, младшая сестренка, позволил помогать ей⁈ — рявкнула Ми Лу.

Последующие события произошли настолько стремительно, что я не успела осознать их реальность.

Лезвие клинка Ми Лу блеснуло перед мои лицом и вонзилось в грудь Ля Ху. Девушка дернулась, из ее рта стекала струйка крови и ее последний хрип будто оглушил меня.

Шок и отчаяние сковали меня, парализовали мои действия.

Клинок Ми Лу всё ещё был вонзён в грудь Ля Ху, и Ма Ми Лу смотрела на меня с удовлетворенной усмешкой. Её глаза сияли холодной радостью.

— Нет! — мой крик пронзил пространство. — Ля Ху!

Я не могла дышать. Я не могла двигаться. Гнев взорвался внутри меня, как пламя, охватившее все мои чувства. Моё тело дрожало, когда боль и ярость смешались воедино, превращаясь в нечто неуправляемое. Слёзы хлынули из глаз.

Что — то древнее и разрушительное пробудилось внутри меня. Спину обожгло жаром. Сквозь пелену слез я видела, как лицо Ми Лу резко изменилось. Она побледнела, а ее надменное выражение слетело, словно его и не было. Девушка согнулась пополам и зашлась кровавым кашлем.

— Это делаешь ты? — через силу выдавила она. — Прекрати!

Моё тело дрожало от неконтролируемой энергии, которая продолжала нарастать.

Ми Лу упала на колени, хватаясь за грудь, её кровавый кашель становился всё сильнее. Её надменность, уверенность, всё исчезло, как прах на ветру.

— Прекрати… — прошептала она, её голос больше походил на мольбу.

Мне было все равно. Мой разум затуманился, а тело, казалось, действует само по себе.

Загрузка...