СЯО ЮЙ
Время полетело настолько быстро, что я и оглянуться не успела, как наступили первые холода. С каждым днем пейзаж вокруг менялся. Листья на деревьях желтели, багровели и опадали, оставляя ветви голыми походившие на костлявые руки, простирающиеся к небу. Под зорким наставничеством близняшек я медитировала днями и ночами. Теперь я не боялась своего ядра. Оно стало неотъемлемой частью меня и, казалось, как я могла раньше жить без этого пульсирующего сгустка энергии внутри. Как и говорил И Лунь, использование ци сильно истощало физически, поэтому на ровне с медитациями были и тренировки, чтобы укреплять тело.
Мой план по соблазнению глава клана кубарем полетел в пропасть. В того случая в библиотеке я больше ни разу не встречала Шун Цзунь Цзе. Я даже пробовала побродить вокруг дворца Истинного огня, но толку не было.
Я стояла в нашем маленьком дворике, кутаясь в теплую накидку, и смотрела на звездное небо. Белый пар вырывался из моего рта. Со дня на день мы ждали начало испытания на пике Белого лотоса, а мне становилось все тревожнее.
Время пришло следующим утром. Раздавшийся на всю округу в час тигра гонг заставил меня подпрыгнуть в постели. Я стала быстро одеваться. Руки не хотели слушаться, а завязки завязываться.
— Госпожа, — в комнате показалась заспанная Ля Ху. — Нужно было дождаться меня.
Она перехватила у меня халат и принялась помогать мне. Первый раз я видела девушку такую: лицо слегка помятое, волосы собраны на скорую руку.
— Ля Ху, ты не обязана ухаживать за мной, как за маленьким ребенком, — сказала я.
— Обязана, иначе я не смогу посмотреть в глаза господину Ма, когда мы снова встретимся, — ответила девушка.
— Ля Ху, а что бы ты сказала, если бы я была не дочерью господина Ма? — тихо спросила я.
— Я бы сказала, что господин Ма уже принял вас в качестве своей дочери и мне, совершенно, без разницы есть ли между вами кровное родство. Господин Ма ценит, уважает и любит мою вторую младшую госпожу. Я это точно знаю, — слова служанки теплом разлились по моему сердцу, и я смогла выдохнуть с облегчением. Когда я буду точно уверена в своих догадках она будет первой кому я расскажу правду.
Гонг прозвучал вновь.
Недовольная Ин Хуа бубнила, что хочет спать. Тин Хуа молча пыталась оставаться в сознании, на большее девушка была не способна. Горы Фэйшан поглотил утренний туман, сквозь который торчали пики гор. Солнце еще не встало, зато принося зимнюю свежесть с неба падали белые хлопья снега.
Словно приведения ученики стекались к пику Белого лотоса. У подножья подвесного моста нас уже ждали. Мужчина, иссиня — волосы которого, расчёсаны, его черные глаза обвели всех нас насмешливым взглядом, а тонкие губы дрогнули в еле заметной улыбке, в таком же в черном паоцзы, он стоял, заложив руки за спину. Я видела его первый раз.
— Для тех, кто не знает, кто я такой, — раздался его громогласный голос, прежде чем я успела задать вопрос Ля Ху. — Я — мастер Вэнь Юань, черный дракон и именно я буду проводить ваше первое испытание. Прежде чем мы ступим на этот мост, — он указал за свою спину. — Хорошо подумайте. Мы проведем на пике Белого лотоса среди снега и холода ровно семь дней, проводя время за медитациями. Если вы знаете, что не справитесь, уйдите сразу. Если вы сомневаетесь в себе, уйдите сразу. Если вам страшно или у вас есть любая другая причина, которая выводит вас из равновесия, уйдите сразу. Вы поклянетесь, что никому и никогда не расскажите о школе Лонг, закрепите кровью на формации «Веры» и после этого сможете беспрепятственно покинуть горы Фэйшан.
Речь мастера Вэнь Юаня произвела сильное впечатление. Я видела, как наша толпа стремительно редеет. Мне и самой было страшно, но выбора, как прочие я не имела. Не пройду испытание — меня выгонят. Выгонят — я никогда не смогу получить клинок Фульбу. Не получу это оружие — застряну в этом мире навсегда.
Я глубоко вдохнула морозный воздух и отбросила ненужные сейчас мысли. Сильно меньшим количеством вслед за Вэнь Юанем мы ступили на подвесной мост. Уже привычно он качнулся под нашими ногами.
Вокруг возвышались суровые горы, окутанные густыми облаками. Вершины их были почти неразличимы на фоне серого неба, покрытого ледяным покровом, сверкавшим под тусклым светом восходящего солнца.
С каждым новым шагом снега становилось все больше. Только кроны величественных сосен, что почти полностью покрыты снегом, пронзали этот замерзший мир своим глубоким зелёным цветом.
Чем дальше мы проходили, тем чаще на нашем пути стали попадаться причудливые ледяные глыбы. Они до боли напоминали мне людей, сидящих в позе лотоса. Кровь схлынула куда — то вниз, когда я поняла, что это действительно так.
«Ты останешься на пике Белого лотоса навсегда» — прозвучали слова И Луня в моих ушах.
Вот, что это значило! Если мне не хватит сил, то я просто замерзну до смерти, как и эти люди! Руки стали подрагивать, а по ученикам прошелся взволнованный шепоток.
— Я вас всех предупреждал, — сказал Вэнь Юань. — Пик Белого лотоса пристанище дриконицы Бай Шен и место хранения сфер судьбы. В угоду ей здесь властвует вечная зима и, если ваш дух недостаточно силен, она убьет вас.
По лицам некоторых я заметила, что они пожалели, что не ушли раньше. Мы остановились перед огромной и тесной расщелиной в скале.
— Ваше испытание начинается сейчас! — вдруг объявил Вэнь Юань, развернувшись к нам. — Главная ваша задача — усовершенствовать свою энергию ци в таких суровых условиях и не умереть. Вы можете выбрать себе любое место. Мой вам совет: не расходитесь далеко.
Закончив свою речь, Вэнь Юань скрылся в темном провале расщелины, и мы остались предоставлены сами себе. Я заметила, как несколько самоуверенных учеников уже куда–то пошли. Сама я обернулась на близняшек. На удивление, они выглядели, совершенно, спокойными.
— Бабуля еще и не такое заставляла нас практиковать, — сказала Ин Хуа, словно прочитала мои мысли. — Пойдемте выберем местечко поудобнее.
Долго мы не ходили, решив воспользоваться советом мастера Вэнь Юаня и расположились как можно ближе к расщелине. Как раз недалеко была ровная природная площадка. Без лишних вопросов близняшки плюхнулись прямо на снег в позу лотоса и словно отстранились от этого мира.
— Ты справишься? — обеспокоенно спросила я Ля Ху.
— Конечно, госпожа, я не сидела без дела и совершенствовалась вместе с вами. Можете за меня не переживать, — уверенно заявила девушка.
— Хорошо, — кивнула я и осторожно присела рядом с близняшками.
Первое время мне даже удавалось сохранять тепло, заставляя ци циркулировать по телу, я пыталась убедить саму себя, что этого холода не существует. Однако, спорить с силами природы — сомнительное задание и уже очень скоро мороз стал проникать под мою кожу. Мне, казалось, что я уже покрылась тонким слоем льда, как те жуткие замерзшие трупы.