— Не надо, Тсукико, — девушка хотела оттащить меня, но ничего не вышло.
— Теруко-тян, — заигрывающе сказал я и взял её ладонь, слегка надавил. — Прошу, отпусти.
Та отдёрнула руку, словно ошпарилась, и бросила на меня гневный взгляд. Но мне было всё равно. Я развернулся и направился к двум охламонам, которые так и стояли над лежащей и рыдающей девочкой.
— Зря вы это сделали, — грозно произнёс я.
— Эй, успокойся, приятель, — тот, что держал кувшин слегка попятился. — Нам не нужны проблемы с вашим Домом.
— Неужто из-за неё ты хочешь, чтобы наши родители разругались? — второй парень пнул лежащую. — Посмотри на неё, она же простая…
Я не дал ему договорить. В душе пылал гнев. Кулаки тряслись от предвкушения. Ко мне вернулись силы, которые я обрёл прошлой ночью.
Метнувшись к обидчикам, врезал говорившему в живот. Тот отлетел назад, кулем рухнув на землю. Другой парень не успел среагировать. Попытался убежать, но мне удалось поймать его за ворот. Он отмахнулся кувшином. В тот же миг я перехватил занесённую руку и вывернул так, что послышался треск костей. Парень заорал от боли, выронив посуду. Я подхватил её на лету.
— О, посмотри, да здесь осталась твоя порция, — злобно оскалился я.
Прокрутив его руку в другую сторону, заставил выгнуться в спине и запрокинуть голову. В ту же секунду перевернул кувшин. Всё содержимое вылилось в глотку кричащего. Тот поперхнулся и закашлялся. Тогда я отпустил обидчика, пнул, и ван откатился в сторону.
— Вижу, вы подготовились, — произнёс я, а голос дрожал от ярости. — Даже помои нашли и пронесли в школу. Хотели остаться безнаказанными?
Смотреть на отхаркивающегося вана было противно. Зеленоволосая девочка утихла и уставилась на меня снизу вверх.
— Всё будет…
— Тсукико! — крик старшей сестры заставил обернуться.
Ко мне подскочил второй парень. Занёс кулак и хотел ударить со спины. Но оказался слишком медленным.
Я ловко увернулся от его руки, ушёл в сторону и врезал ему под рёбра. Ван сразу же согнулся пополам, держась за ушибленное место и ловя ртом воздух. Крутанувшись, я оказался напротив противника и ударил коленом. В тот же миг из разбитого носа на траву брызнула кровь. Парень закричал от боли и вновь рухнул на спину.
— Не вставай, — процедил я ему сквозь зубы, а потом обратился к девочке: — А вот тебе стоит подняться.
Но та боялась даже притронуться ко мне.
— Ито-сан, — она вскочила на четвереньки и поклонилась до самой земли, так, что грязные волосы упали на траву. — Не стоит ко мне прикасаться, я недостойна…
— Заткнись, — грубо перебил я, а потом продолжил более мягко: — Дай руку и поднимайся.
Она непонимающе уставилась на протянутую ладонь, а в следующую секунду широко распахнула глаза, полные ужаса. По моей спине пробежал холодок. Снова опасность.
Обернулся и тут же прикрылся от мощного удара. Паренёк никак не мог успокоиться. Но теперь во взгляде читалось бешенство. Мне удалось вывести его из себя. И если не попаду под сильные кулаки, то справиться получится гораздо проще.
Ван ревел от злости, размахивая руками. Я попятился, уводя его подальше от испуганной девчушки. А когда мы оказались на достаточном расстоянии, сразу же отбил очередной удар и врезал ему ногой по колену. Может, не рассчитал силу, так как противник заорал не своим голосом, схватившись за повреждённую ногу. И в третий раз свалился на траву.
Удивительно, но до этого момента никто и не думал встать у меня на пути. Ну, кроме Теруко. Стража попятилась, понимая, что вмешиваться в наши дела себе дороже. Что ж, как только обо всём узнает Джиро, то их отправят пасти овец. Ничего страшного, заслужили.
— Пойдём-ка со мной, — схватив противника за здоровую ногу, поволок в сторону скотного двора.
И вот тогда отовсюду послышались крики. Кто-то радостно вопил, поддерживая меня. Всё-таки эти ублюдки успели насолить многим простым ванам. Кто-то просил меня остановиться. Среди них, конечно же, оказалась Теруко.
— Тсукико, прекрати! — она подбежала и попыталась схватить меня.
Но в тот момент я злобно на неё посмотрел, и девушка отступила.
Никто не должен мне помешать. Даже брыкающийся парень не в силах вырваться.
— Стой! — позади раздался грубый голос.
Я почти что добрался до свинарника. Животные вытаращились на нас, явно не понимая, что происходит. Они засуетились за оградой, стараясь скрыться подальше. Однако только мешали друг другу.
Обернувшись, увидел директора. Высокого седого неко с белыми узкими ушами. У него были такие же усы, как у Акайо. Не удивлюсь, если таким образом он пытался вызвать у моего приёмного отца симпатию. И так же, как Ито-сан, недолюбливал меня.
— Немедленно отпусти его! — приказал мужчина.
— С радостью, — ухмыльнулся я.
Схватив свободной рукой парня за шиворот, поднял над землёй и бросил к свиньям. Тот смачно плюхнулся лицом вниз, разбрызгав по сторонам навоз.
— Теперь он ваш, — я посмотрел на директора и пошёл обратно, но тот резко перехватил меня за руку, до боли сжав её.
— Это непозволительно, — проскрежетал он. — Ито-сан узнает, что ты здесь вытворяешь.
— Тогда не забудьте сказать, кто сломал вашу кисть, — я посмотрел на него с вызовом.
Мужчина встрепенулся и сразу же отступил.
Я не собирался ни с кем разговаривать. На сегодня для меня учёба закончилась, и можно отправляться домой.
— Тсукико, — ко мне подошла старшая сестра. От неё за версту исходил гнев. — Ты что вытворяешь? Знаешь, что скажут…
— Плевать, — перебил я и прошёл мимо, напоследок обронив: — Мне плевать, что скажут другие.
Ай и Теруко последовали за мной. Из-за потасовки на заднем дворе все уроки были отменены. Учеников распустили, а сам директор помчался жаловаться к старику Джиро. Когда мы шли с сёстрами через деревню, мимо нас промчалась тройка лошадей. Руководил поездкой, конечно же, усатый седой ван.
— Что на тебя нашло? — не переставала ругаться синеволосая девушка, размахивая руками. — Боги, ты хоть представляешь, какой позор свалится на наши головы?
Я молчал. Что говорить, если я с ней не согласен. Те придурки заслужили наказание. Ничего с ними не станется. Но в тот момент я чётко осознал, что больше не могу сидеть за партой, в тепле и уюте, когда кому-то грозит опасность. Да, я прекрасно понимал, что всех спасти не смогу. Но стоять в сторонке, когда кому-то нужна помощь, тоже не могу. Поэтому я должен постараться найти нуждающихся и решить проблему.
— Ты вообще меня слышишь?! — закипела Теруко и хлопнула меня по плечу.
— Больно! — чуть не взвыл я.
— Вот видишь, — гневалась сестра. — Но лезешь в драку.
— А мне кажется, что Тсукико-кун поступил правильно, — задумчиво произнесла Ай, приложив палец к губе. — Всё же он единственный, кто мог помочь той девочке. Остальные боялись, что разгневаются родители тех ванов.
— И ты туда же? — пуще прежнего заводилась Теруко. — Когда вы уже повзрослеете?
Но на наших лицах были лишь улыбки. Мы оба понимали, что сестра переживает за нас самих, а не за поруганную честь семьи. К тому же, я до сих пор не мог понять, что именно случится. К Джиро придут купцы, чьих отпрысков я покалечил, и потребуют, чтобы тот сломал мне руку и ногу? Очень сомневаюсь. Но если даже такое и произойдёт, то старик велит им катиться на все четыре стороны. В этом я не сомневался.
Когда явились в дом, на пороге нас уже встречали Джиро, Акайо и директор Су-Фонь. Имечко выдавало в нём происхождение из другой империи, хотя никто из нас не знал этого наверняка.
— Девочки, — начал старик, — идите в свои комнаты. Тсукико, нам надо поговорить.
При этих словах на лице директора появилась зловещая ухмылка.
Ну ладно, ладно. Мы ещё посмотрим, чья истина правдивее.
Сёстры тут же убежали, а я в сопровождении глав клана двинулся в кабинет Джиро. Там сын и отец присели и вопросительно посмотрели на меня. Су-Фонь тоже хотел было опуститься на циновку, но счёл нужным стоять справа от меня. Выглядело так, будто мы с ним выступаем на дуэли, а пара ванов являются нашими секундантами.
— Ваш директор рассказал не самую приятную историю — заговорил Джиро. — И мне теперь интересно, насколько она правдива.
— Что? — удивлённо переспросил тот. — Вы мне не верите, Ито-сан? После стольких лет службы?
— Если окажется, что ваша история — ложь, то вы потеряете нагретое местечко, — спокойно произнёс старик, но было видно, как при этом затрясся седой неко. — Расскажи, что случилось, Тсукико. Ты и правда покалечил двух сыновей уважаемых людей?
— Да, — не стал я таить. Если расскажу всё как есть, то они меня точно поймут. — Одному сломал руку и залил в глотку помои. Второму повредил ногу и нос. После чего бросил к свиньям, где ему самое место.
— Вот как, — губы Джиро дрогнули в лёгкой улыбке, но он быстро спрятал её под важным видом. — Но почему ты так поступил? И о каких помоях говоришь?
— Как? — теперь пришла моя очередь удивляться. — Разве директор Су-Фонь не рассказал про девочку, которую они насильно унизили?
— Унизили? — в разговор вступил Акайо, и голос его не предвещал ничего хорошего. Он посмотрел на сжавшегося гостя испепеляющимся взглядом. — В нашей школе на глазах у детей над кем-то издеваются?
— Видите ли… — промямлил тот, давясь от страха.
Вот так идиот. Чем же ты думал, когда ехал сюда? Решил, что никто не станет разбираться в сути вопроса?
— Она из обычной семьи…
— И что с того?! — взревел Акайо и вскочил. — Где написано, что это школа только для элиты?!
В тот момент он и правда казался грозным воином. Шинджу как-то рассказывала, что вытворял её муж, будучи молодым. В редких стычках с соседними кланами он практически всегда одерживал победы. В битвах с мору палил из пушки без промаха. И теперь я готов ей верить.
— Успокойся, сын, — всё так же спокойно произнёс Джиро, тот угомонился и присел.
— Прости, отец, — извинился Акайо, слегка поклонившись старику. — Не смог сдержаться. Просто я даже не представлял, как можно извратить твою идею.
— Нашу идею, — глава клана добродушно улыбнулся. — Но ты прав, это непозволительно, — он посмотрел на директора. — Почему вы утаили от нас такую важную деталь?
— Я…
— Нечего его слушать, отец, — вновь вмешался Акайо. — Всё и так понятно. Он трус и подонок. Не удивлюсь, если вскоре мы узнаем о подкупах со стороны тех купцов.
— Смею вас заверить, такого не бывало, — Су-Фонь внезапно набрался смелости. Видимо, это действительно правда, раз так дерзко заявляет.
— Если так, то можете вернуться на своё место, — кивнул Джиро и, видя, что тот всё ещё стоит в кабинете, чуть повысил голос. — Сейчас же!
Директор моментально выскочил в коридор. До нас донёсся лишь его удаляющийся топот.
Но стоило мне посмотреть на оставшихся, то увидел их довольные лица. Всего мгновение, и они уже смеялись во весь голос.
— Охо, — хохотал Джиро. — Ещё немного и пришлось бы ему менять подштанники.
— Ничего, при нём была охрана, — вторил ему Акайо. — Они бы помогли.
Смотря на веселящихся отца и сына, на душе стало как-то теплее. У меня никогда такого не было. Ни здесь, ни на Земле. И всё же этот мир даровал семью, которая делала меня счастливее.
— Ну а если серьёзно, — Джиро успокоился и жестом пригласил присесть, что я с удовольствием и сделал. — Ты правильно поступил. Заступаться за слабых — правое дело. И мы тебя в этом поддерживаем. Но запомни, если есть возможность решить проблему миром, то необходимо так и поступить.
— Ты ведь хочешь, чтобы молва о клане Ито поднялась? — спросил Акайо, и когда я кивнул, продолжил: — Тогда постарайся сделать так, чтобы слава о нас была верной. Мне совсем не хочется слышать о том, что клан Ито знаменит безумцем, бегающим с огромным мечом и рубящим всех подряд.
— Обещаю, такого не будет, — поклонился я. — Выходит, вы одобрили мой выбор?
— Ещё вчера я сказал, что мы не будем стоять у тебя на пути, — ответил старик. — Однако нам необходимо найти компромисс.
— Какой? — не понял я.
— Ты носишь наше имя, значит, должен жить нашим миром. Управлять кланом — дело непростое. Этому учатся долгие годы.
Секундочку, что он сказал?
— Управлять кланом? — у меня чуть челюсть не отвисла.
— Именно, — на морщинистом лице появилась довольная улыбка. Старик знал, какие сети ставить.
— Но как же? — я всё ещё недоумевал, глядя на него. — Я ведь приёмный. У меня нет права быть главой.
— Верно, — кивнул тот. — Пока нет. Но если выберешь себе достойную супругу…
При этих словах я заметил, как нахмурился Акайо. Ему явно не нравилась тема разговора, но перечить отцу он не посмел.
— Супругу? — вновь переспросил я. — То есть вы намекаете на Ай и Теруко?
— Я ни на что не намекаю, мальчик, — ответил Джиро, — а говорю прямо. К сожалению, дела обстоят так, что в нашей семье нет продолжателя рода, — при этих словах он положил руку на плечо покрасневшего сына. Тот злился, но держался. — Успокойся, ты не виноват.
— Может быть, — вырвалось у того. — И всё же я считаю это неправильным. Тсукико воспитывался, как их брат. Разве может быть хорошее в том, что он возьмёт в жёны сестру? Даже если и сводную.
— Акайо, мы это уже обсуждали. Или ты всё ещё хочешь отдать Ай в лапы Ватанабэ?
— Я… пока не решил, что делать.
— Хорошо, тогда продолжим, — старик посмотрел на меня. — Если ты женишься на одной из них, то станешь полноправным преемником. Однако… — он сделал многозначительную паузу, — никто не заставляет тебя решать прямо сейчас. Пускай это останется для раздумий в будний вечер. В данный момент нам необходимо обсудить твоё желание стать охотником на монстров.
— Но вы ведь сказали, что не против.
— Именно. И не станем тебя задерживать даже сейчас, — старик выпрямился и заговорил более внушительно: — В тебе есть силы, Тсукико. Мы видим их. Но этого мало. Для победы необходим опыт. И в большинстве случаев он перевешивает. Даже самому сильному вану будет сложно справится с хитрым и расчётливым противником. А ты собираешься идти против опасных врагов, которые намного смертоноснее обычных воинов.
— И что вы предлагаете?
— Учиться, — пожал плечами тот. — Мы поможем тебе обуздать твои силы. Дадим то, что необходимо. А ты взамен распространишь славу о нашем роде.
— Или умрёшь, — хмыкнул Акайо.
— Либо так, — согласился Джиро. — Но надо постараться, чтобы подобного не произошло. Поэтому сперва ты должен выбирать простые задания. Охотиться на монстров, которые тебя точно не растерзают.
— Но как тогда мне стать сильнее, если драться со слабыми противниками?
— Хороший вопрос, — старик довольно кивнул. — Для этого у тебя есть дом. Можешь тренироваться здесь, сколько душа пожелает.
— То есть хотите, чтобы я изредка бегал по заданиям, а потом возвращался?
— Разве может быть иначе, Тсукико? Здесь родной дом, где всегда ждут. К тому же, ты и понятия не имеешь, каково это — вести бродячий образ жизни. Ты слишком юн для подобного. Скажешь, я неправ?
Не могу. Хотел бы, да не могу. Старик ловко ведётразговор в то русло, которое ему требуется. Однако при этом не забывает и про мои желания.
— Я вас понял, Ито-сама, — я поднялся и поклонился обоим. — Разрешите идти? В голове слишком много мыслей, хочу подумать в тишине.
— Конечно, ступай, — махнул рукой Джиро.
Я попятился, не поворачиваясь к ним спиной, и выскочил в коридор. Поскорее бы добраться до меча, что ждёт в моей комнате. Брать такое громоздкое оружие с собой в школу было глупо. К тому же, запрещено.
— Это неправильно, отец, — заговорил Акайо, когда они остались одни.
Ван подошёл к окну и выглянул наружу. Яркое полуденное солнце заливало лужайку, на которой росла огромная глициния. Древо было постоянно усыпано голубыми цветами. Даже когда падал снег, оно не изменяло своей красоте.
— Я знаю, что тебе это не нравится, — ответил старик. — Но если Шинджу не даст вам сына, то это самый лучший вариант.
— Отдавать свою дочь за этого…
— Кого? — Джиро подошёл к сыну и посмотрел прямо в глаза. — Или уже забыл, кто спас твою жизнь? А также вытащил Теруко и Ай из лап похитителей? Только за это он имеет полное право забрать их обеих.
— Знаю.
Ван сжал от злости зубы и кулаки. Парень ему нравился. Правда, показывать этого он не хотел. Понимал, что тот единственный сын в семье. Приёмный, неродной. И, скорее всего, Акайо злился на самого себя, так как именно на нём прервётся прямой род Ито. И всё же отдавать дочь за подкидыша, о котором ничего толком неизвестно, было выше его терпения.
— Думаешь, в руках Ватанабэ Ай будет счастлива? — спросил Джиро. — Посмотри на всё по-другому. У нас есть человек. Настоящий живой человек. Обладающий невероятной силой. Это может только укрепить род.
— А если нет? Вдруг Тсукико опасен? Нам ведь приходится до сих пор ему врать. Ложные воспоминания о детстве могут схлынуть в любой момент.
— Сомневаешься в моей магии? — удивлённо вскинул брови старец.
— Нет, отец, — Акайо опустил глаза. — Прошу меня простить. Просто… мне страшно за девочек.
— Я прекрасно тебя понимаю. Именно для этого ты и должен воспитать Тсукико, как достойного воина клана Ито.