Глава 41

Я неловко прошла мимо вдовствующей графини и с любопытством оглядела комнату. Даже не сразу поняла, чем она отличается от той, в которой я ночевала. Чуть больше размерами, но почти такие же шторы на окнах, похожая кровать, да и все остальные детали убранства – похожи.


Через несколько минут сообразила: эта комната обжита давно и с любовью, она украшена разными мелочами. На каминной доске – вазы с такими же букетами роз, как в моей спальне. Только вот эти вазы – парные, одинаковой формы и с одинаковым рисунком. А между ними на подносе из этого же набора стоит ещё какая то фарфоровая финтифлюшка.


У камина кроме кресла – удобная низенькая скамеечка как подставка под ноги. Да и этого оказалось мало: на скамеечке – симпатичная вышитая подушечка, так чтобы можно было снять обувь, удобно разместить ступни на тёплой ткани и расслабиться в кресле. Комната отличалась мелкими, но явно важными для хозяйки деталями: небольшой комодик, на котором выставлена целая коллекция блестящих позолотой статуэток. Кружевные салфетки на столе и, для красоты – на спинках стульев. На мой вкус всяких мелочей было слишком много, но графиня, по-прежнему не глядя мне в глаза, тихо сообщила:


- Сегодня я прикажу сменить здесь белье и вывезти мою одежду туда, где вы решите меня поселить, графиня де Эстре.


Я с минуту поколебалась боясь попасть впросак со своим вопросом, а потому все же уточнила:


- Госпожа графиня, а это обязательно?


Она удивлённо глянула на меня, и я пояснила:


- Я слишком мало знаю о хозяйстве и правилах ведения большого дома, госпожа графиня. Поэтому не слишком понимаю, зачем нам с вами меняться комнатами. Я вижу, что ваши покои обустроены так, как вы желали. Какой смысл переносить все это куда-то, если моя комната кажется мне вполне удобной?


Некоторое время графиня молчала и даже растерянно переглянулась с Катариной, как бы не зная, что мне ответить.


- Эта комната, – она обвела рукой покои – самая большая из личных помещений, за исключением комнаты моего мужа. Раз вы теперь хозяйка замка…

- Госпожа графиня, я бы не хотела лишать вас этих покоев. Давайте отложим этот разговор на несколько часов. Я спрошу у Леона обязательно ли нужно нам меняться.


После этого недолгого разговора мы отправились по замку заглядывая во все двери подряд. Наконец-то я поняла, о чем говорила госпожа Аделаида. Комната, в которой жила она и та, в которой ночевала я – оказались самыми роскошными в замке. Остальные покои, предназначенные для приёма гостей были значительно скромнее.


Там все было чисто и уютно, но не было таких роскошных ковров на полу и парчовых штор. Сейчас они стояли пустые, с мебелью, затянутой чехлами, и люстрами прикрытыми от пыли огромными полотнищами ткани. Попутно графиня мне рассказывала для гостей с каким титулом предназначена конкретная комната.


Мы осмотрели небольшое помещение для семейных трапез, буфетную, где в солидных застеклённых шкафах хранилась дорогая посуда, столовое серебро и различные вазы. Меня поразило, что под такую роскошь выделили целую комнату. Умом я понимала, что графство богаче баронства в любом случае, но все же таких излишеств не ожидала.


Довольно долгое время мы пробыли на кухне: это была не одна комната, а целая анфилада помещений, разбитая высокими арками без дверей. Меня приятно поразила чистота и аккуратность самих помещений, белые куртки и фартуки работников и надраенная до блеска медная посуда. Здесь, на кухне, больше поясняла Катарина. Она показывала мне бесчисленные отделения и поясняла:


- Здесь готовят еду для прислуги с улицы: псари, конюхи и садовники, а также солдаты должны питаться вовремя и по расписанию. Солдаты обязательно трижды в неделю должны получать одно мясное блюдо. Остальным мясо положено раз в неделю. Зато мы часто подаём на их стол рыбу.


Мы перешли в следующее помещение, и я посмотрела на почти пустую кухонную зону с удивлением.


- Этой зоной пользуются, когда в замке случается большое количество гостей. Вы сами видите. госпожа графиня, что печь здесь просто огромная и топить её каждый день для того, чтобы приготовить еду на графскую семью и десяток главных слуг нет смысла. Да и посуда здесь отличается особо крупными размерами. В обычные дни для вашей семьи готовят в другой части…


Мы прошли следующую арку и обнаружили вполне себе уютную кухню, снабжённую отдельно стоящей печью-плитой, и повара, который что-то сердито выговаривал молодой женщине.


Дальше располагалось помещение, в котором пекли хлеб и делали всю выпечку: от пирогов до сладких булочек. Здесь царили два крупных мускулистых мужчины-тестомеса, и полная, но шустрая женщина, которая командовала ими.


Последнее помещение, в которое мы перешли, было довольно странным. Здесь стояло множество пустых глиняных горшков и кувшинов, а также одна стена оказалась целиком заставлена бочонками, выложенными в несколько рядов - под самый потолок.


- В зимнее время, госпожа графиня, здесь почти никого и нет, так же как и ранней весной. А вот как только начинается сбор урожая – сюда набираем людей. Все соленья и варенья готовятся именно здесь.


Признаться, размеры этого хозяйства поразили меня. Я понимала, что в замке живёт довольно много народу, но все же кухня показалась мне невообразимо огромной.


Катарина показывала мне кладовки, расположенные в каждой из кухонных частей. Демонстрировала наборы круп и муки разных сортов, попутно объясняя, что для какого стола расходуется. Заглянули в холодную кладовку, где на полках хранились пласты солёного сала, где висели копчёные окорока и одуряюще пахло чесноком, перцем и мясом, спускались по ступенькам в подпол, где хранились овощи, и в отдельный погреб, где стояли бочки с остатки квашеной капусты и огурцов. Мне показали отдельную белёную комнатку, предназначенную только для молока и молочных продуктов. Там, в строгом порядке, располагались кувшины с молоком и сливками, закрытые деревянными кругами миски с творогом и небольшие боченки с сывороткой.


- На выпечку сдобы сыворотка хорошо идёт, да и слуги охотно в жару пьют её.


Путешествие по кухне подходило к концу, а у меня закрадывалась трусливая мысль: «Господи Боже мой! Я с этим никогда не справлюсь!»


После кухни мы отправились на третий этажах, в кладовые где хранились различные ткани. В отдельных комнатах прямо рулонами, на стеллажах, лежали рулоны полотна, льна и батиста, шесть и меха, бархаты и атласы. В этих комнатах сильно пахло травами и сушёные пучки висели под потолком и лежали между кусков ткани. От моли - как пояснила госпожа графиня.


Здесь же, наверху располагался швейный цех.


- Большую часть времени, госпожа де Эстре, наши швеи заняты простой и скучной работой: шьют рубахи и штаны для слуг и солдат, обновляют запасы одежды для поваров, делают столовое и постельное бельё. Но среди работниц есть несколько умелиц, которые по вашему заказу изготовят вам любой туалет, какой только пожелаете.


Командовала в швейной комнате сухонькая изящная женщина, Эмилия. Даже платье на ней смотрелось элегантно и сидело как влитое. Эмилия чуть не выговаривало букву «р» и оттого ее речь звучала необычно, но, пожалуй, красиво.


- Счастлива пр-риветствовать вас, госпожа гер-рцогиня. Буду р-рада оказать вам любую услугу, какую только пожелаете!


Время летело совершенно незаметно, пока я рассматривала малую часть замковых служб. Вдовствующая графиня и Катарина водили меня по коридорам, периодически говоря:


- Здесь у нас располагаются мыльни, но туда можно не заходить: вы уже все видели, госпожа графиня. Дальше по коридору прачечная. Стоит ли вам появляться там? Признаться, от испарений щелочи может пробудиться кашель.


В конце концов я вымоталась на столько, что жалобно спросила:


- Госпожа графиня, а скоро ли будет обед?


***


В этот раз обед, ничего не спрашивая у меня, накрыли в малой трапезной. Довольно широкий стол, где спокойно уселось бы человек восемь-десять, был занят меньше, чем наполовину. С торца стола уселись я и Леон, а госпожа де Эстре и ее сын - по бокам от нас, лицом друг к другу.


Я опасалась неловкого молчания за столом, потому что совершенно не представляла, как поддерживать беседу с мало знакомыми людьми. Однако мой муж прекрасно справился со всем. Он немного поговорил с мачехой, уточнил, хватает ли нам овсянки и пшена для рабочих, потом обсудил с Антонио каких-то новорожденных жеребят, и они оба пришли в к вывожу, что их лучше продать.


Беседа текла спокойно и неторопливо, вот только я совсем не принимала в ней участия, потому что не знала, что сказать. Тем неожиданней для меня стало обращение мужа:


- Как тебе замок, Софи? Когда ты будешь перебираться?


Как раз этот вопрос я хотела обсудить с мужем с глазу на глаз, просто для того, чтобы объяснить, что мне неловко выселять госпожу Аделаиду из её комнату. Но сейчас они втроём смотрели на меня и ждали ответа.

Загрузка...