Увы, Берсу снова пришлось лететь в качестве багажа, а Красавку я загодя спрятал в Настин монструозный чемодан. Сестра попыталась возмутиться, но быстро сдалась, ибо поняла, что если мой питомец будет тереться черт знает где, то ничем хорошим для нас это не закончится.
Разобравшись с билетами и нашим неугомонным зверьем, мы побежали на взлетную полосу. Вокруг дирижабля бегали люди, готовясь «отдать концы», а неподалеку стояло несколько грузовиков, из которых по трапу вносили какие-то продолговатые ящики. Погода выдалась довольно ветреная — флажки едва не срывало порывами, но, похоже, командованию это было до фонаря.
Вблизи дирижабль оказался даже больше, чем мне виделось издалека. «Гондола» под ним напоминала хороший такой корабль и превышала трехэтажное здание, а вот аэростат, оплетенный тросами, нависал над нами как гигантская полукруглая скала. Ко всему прочему его слегка раскачивало на ветру. Вот шлепнется такой набок, и все — не доедет Женя до ГАРМа!
— Он что, реально «Икар» называется? — я удивленно повернулся к Насте.
— Да! А что такого? Известный мифический персонаж. Согласно легенде он полетел на небо и достал с солнца огонь для людей! По-моему очень красиво.
— Прошу прощения, Анастасия Михайловна, — вклинилась Гама в нашу беседу. — Вы говорите про Прометея. А Икар — это тот самый бедный мальчик с самодельными крыльями, которому взбрело в голову подлететь слишком близко к солнцу и там подпалить себе перышки.
— Гама, ты, конечно, милая, но иногда ты бываешь такой душной!
Рассказывать, чем в моем мире закончилась легенда про Икара, я разумеется не стал. А закончилась она еще хуже — пацана скормили Минотавру.
На трапе стоял высокий подтянутый мужчина в фуражке и, внимательно следя за погрузкой ящиков, разглаживал свои тонкие и залихватски подкрученные усы.
Стоило нам протиснуться между грузчиками и подойти, как он осмотрел нас с головы до ног. При виде моего далеко не элегантного облика у него нервически дернулся глаз, а вот на Насте его взгляд задержался чуть подольше.
— Ага, вот и опаздывающие! Быстрее, быстрее, молодые люди! — замахал мужчина рукой. — «Икар» уже готовится приблизиться к солнцу. Сударыня, не оступитесь!
И он галантно подал Насте руку. Улыбнувшись, она приняла его ладонь и переступила высокий порожек.
— Извините! — прошел я следом чуть-чуть прижав кавалера боком.
Мужчина отошел в тамбур, неприятно скривился и воскликнул:
— Ваше благородие, вы могли сдать свой багаж! Зачем вы несете его сами?
— Извините, но нам с сестрой он весьма дорог, — улыбнулся я через плечо. — А на входе мне сказали, что в каюту можно забрать один чемодан на человека.
— Простите манеры моего неотесанного брата, — сказала Настя и ткнула меня в бок локтем. — Он всю жизнь прожил в провинции, а там мужчины привыкли работать руками…
— Ничего страшного, я сам иной раз не брезгую взять штурвал в руки, — проговорил мужчина, подкручивая ус. — Сударыня…
— Княжна Анастасия Михайловна Саблина, — кивнула сестра и сама протянула руку.
— Весьма польщен, — кивнул он и поцеловал кончики ее пальцев. — Барон Вениамин Харлампиевич Шемякин, капитан «Икара», к вашим услугам.
— Кстати, барон, владелец этого агрегата, наверное, очень смелый человек, раз решил назвать его таким… интересным именем, — заметила Настя, пока мимо нас хмурые люди в черной одежде проносили и проносили бесконечные ящики.
— Это у кого же багаж такой? — поинтересовался я.
Парни обливались потом, а ящики все не кончались. Внутри находилось явно что-то тяжелое. Золото?..
Однако капитан Шемякин полностью проигнорировал мой вопрос и продолжил полоскать Насте мозги:
— «Икар» — чудо современной инженерной мысли, сударыня, — поднял он палец. — Даже сам Император путешествовал на нем трижды!
— Ух ты! — покачала головой Настя и снова пихнула меня в бок.
— Именно. Дирижаблю не страшны ни ураганы, ни грозы. Он может летать даже над местами Прорыва. «Икар» — настоящая воздушная цитадель! А я ее скромный комендант. Будьте уверены — название — лишь предрассудок. Вы в надежных руках.
— Что ж… Тогда я спокойна.
— Позвольте мне проводить вас…
— Эй, малой! — раздался голос у капитана за спиной. — Заткнись уже и дай пройти!
— Что?.. — скорчив очередную надменную рожу, капитан повернулся и увидел Горна, который, опираясь на трость, шел прямо на него.
Вениамин тут же отпрыгнул с его пути и приставил ладонь к козырьку.
— Ваше преосвященство…
— Это твоя посудина? — остановился напротив него Горн. — Знай же, я ненавижу летать! А еще больше, чем летать, я ненавижу пустых брехунов!
— Будьте уверены, что…
— Я буду уверен только тогда, когда эта нога, — и он хлопнул ладонью по своей хромой конечности, — уткнется каблуком о твердую землю. А до тех пор пошевеливайся и покажи мне мою каюту!
Между тем, закончив с погрузкой, члены команды принялись убирать трап.
— Все на месте? — выглянул из люка капитан. — Отлично! Отдать концы!
В следующую секунду мы в сопровождении самого капитана «Икара» уже вышагивали по коридорам, устланным ковровыми дорожками.
По пути он во всех красках расписывал нам — преимущественно Насте — все прелести своей летающей крепости. Из его рассказа выходило, что на первом этаже располагался ресторан и другие увеселительные помещения, второй был отдан под каюты пассажиров, а вот на третьем находилось машинное отделение и обитала команда.
— На капитанском мостике для вас всегда найдется место, ваше сиятельство, — говорил капитан краснеющей Насте, покручивая ус и поддерживая ее под руку. — Осторожно, ступенька!
Вокруг обстановка оказалась ничуть не скромнее, чем в Императорском поезде: ковры, гардины, хрустальные люстры, канделябры и иллюминаторы на всю стену. И публика под стать окружению — роскошные платья, мундиры и фраки. Мы с Настей в своих строгих одеждах как-то слишком сильно выделялись на общем фоне.
А я уж думал, что раз билеты оформляются в последний момент, то на особо «императорский» сервис просто нет времени. Да и Горн человек довольно аскетичный.
Ошибся.
Одна беда — коридорчики тут довольно узкие, и с Настиным здоровяком на плече пришлось пару раз столкнуться с пассажирами, которым совсем не понравилось, что через главную дверь сначала течет вереница ящиков, затем появляюсь я и заставляю их щемиться по углам.
— Невежда! — кричали напомаженные аристократы, сверкая моноклями и лорнетами.
— Куда прешь?
— Тут что, проходной двор⁈
— Какая дерзость! Дирижабль высшего класса, а тут как в грузовом вагоне!
— Простите! Извините! — проталкивался я то по ногам, то перешагивая каких-то визжащих пуделей.
Ага, значит, далеко не всех животных сдают в багаж? Ну, как обычно. Все твари на борту равны, но те, за кого поводили перед рожей родовым перстнем и сунули «котлету», — ровнее.
И тут на моем пути встал лысый, гладко выбритый амбал в черном кителе и с татуировками на шее. И он совсем не торопился уступать нам дорогу. Более того амбал вообще, казалось, не замечал ничего вокруг и пристально смотрел на ящики, которые уносили в грузовой отсек.
Блин, не обойти никак, а на мое «дорогу!» и «позвольте пройти» от капитана он даже ухом не повел. Ну что ж…
— Куда прешь⁈ — наконец, заметил он меня, когда я совсем не со зла наступил ему на ногу.
Мне показалось, или он говорил с легким акцентом?
— Туда, куда вам заказано! Простите! — отозвался я, оттеснив здоровяка.
— Эй, парень, — вырос передо мной еще один высоченный тип — на этот раз бородатый, голубоглазый и с выбритыми висками.
— Не хочешь извиниться перед его милостью⁈ — проговорил он с другим акцентом и сложил руки на широкой груди. Рукава кителя были закатаны по локоть, и на них чернели завитки рун.
— Перед тем парнем, который не умеет смотреть по сторонам? — оглянулся я на лысого и случайно задел его дружка другим боком. — Что ж, простите, ваша милость! Но я рекомендую вам, оказавшись во Владимире, все же проверить зрение!
И я, аки ледокол, двинулся прокладывать себе путь через узкий коридор.
— Так не пойдет! — скрипнул зубами бородач. — Тебе, щенок, просто так это с рук не сойдет! Бросай свой чертов чемодан и…
— Прошу прощения, ваша милость, — подошел к нам капитан Шемякин и сверкнул наручными часами, — мы взлетаем с минуты на минуту, прошу занять свои места в отведенных вам каютах. Фрау Зи, наверняка, уже ждет.
— А ты не вмешивайся не в свое дело, капитан. Твое дело сделать так, чтобы мы добрались до Владими…
— Эй, вы, идиоты!!! — заревел Горн, который умудрился уйти уже довольно далеко. — Вы решили моего фельдшера в углу зажать, что ли? Или вы в этом проходе ночуете⁈
Морды обоих амбалов едва не потрескались от ненависти, однако блеснувшая инквизиторская бляха на груди Горна мигом сбила с них всю спесь.
— А раз нет, то валите! Капитан, вы хотите к ним присоединиться⁈ Тогда показывайте мою койку, будьте так любезны. Я надеюсь, вы не решили поселить меня рядом с туалетом?
— Сейчас-сейчас, ваше преосвященство, — засуетился капитан и побежал вслед за Горном. — Ваша VIP-каюта в конце коридора!
Мы пошли дальше, а оба амбала провожали меня испепеляющими взглядами.
— Что за черти? — спросил я, косясь на них.
— Похоже, гости из Европы, — отозвалась сестра, даже головы не повернув в сторону этих двоих.
К ним присоединились еще пара парней — тоже в черном.
— Это страна такая?
— Ох, Женя! Твои знания географии просто потрясают воображение, — прыснула Настя. — Ах, я и забыла про твою болячку. Они из Священного Тысячелетнего Рейха Франко-Германской Нации.
— Нихера себе название! Похоже, тот парень, кто его придумал, крайне пафосный мужик.
— Ага, называет себя фюрером, то есть «вождем» в переводе на русский. Ничего хорошего от этих мудаков не жди и держись от них подальше.
— Да ладно, не такие уж они и страшные.
— Дело не в этом. С этой страной у Империи крайне натянутые отношения, и лучше лишний раз их не провоцировать. Поверь, я знаю о чем говорю. Этот мудак наверняка не просто так там стоял и лупил глаза.
— Понял тебя. Этот гнусный провокатор явно не стоит международного скандала.
Сестра кивнула и взяла меня под руку.
— Евгений! — окликнул Горн, когда мы с сестрой повернули в соседний коридор. — Вы это куда намылились⁈
— В смысле? — обернулся я. — В свою каюту.
И тут я едва не хлопнул себя по лбу. Горн же больше не Горн, а моя милая улыбчивая спутница. Надо заметить, окончательно и очень правдоподобно вошедшая в роль.
— Вы мои фельдшеры, забыли⁈ — зарычал Горн. — И я требую, чтобы вы были со мной весь полет! — и он повернулся к Шемякину. — Вы же не против, капитан?
— О, нет! — покачал он головой. — Прошу! Ваша каюта достаточно просторная и для этих молодых людей!
Резко развернувшись, мы с сестрой направились за капитаном и хромающим «дедушкой», один вид которого распугивал всех охающих аристократов, что попадались нам на пути.
Скоро мы достигли нужной каюты и раскрыли дверь.
Да уж… Пусть билеты и оформлялись второпях, но для инквизитора администрация выделила просто дворец. Здесь даже не троих, а десятерых положить можно!
И отдельный балкон есть!
— Надеюсь, вам тут будет удобно, — поклонился капитан. — Также приглашаю вас на смотровую площадку, когда мы наберем высоту, а еще в ресторан — вечером там живая музыка и танцы. Также скоро мы подлетим к Самарскому Осколку, а сегодня там проходят ликвидационные мероприятия. Рекомендую занять место у окна пораньше. Ваше преосвященство, ваше благородие… ваше сиятельство.
— Просто Анастасия, — отмахнулась сестра.
— Я к вашим услугам, сударыня в любое время дня и ночи!
И он, одарив Настю цепким взглядом, закрыл за собой дверь.
— Красота-а-а-а! — протянула Настя, и ее глаза весело засверкали.
Подбежав к высокой постели под балдахином она радостно плюхнулась на нее прямо в одежде.
— Только не привыкни, — ухмыльнулся я, бросая на пол тяжеленный чемодан. Ох, бедная спина…
— Жрать! — донеслось из чемодана, и я грустно вздохнул.
Какие мне рестораны, живая музыка и танцы? Как бы весь вечер не пришлось таскать с кухни одну котлету за другой, чтобы удовлетворить запросы моего дорогого, обожаемого питомца.
— Странное дело… — протянула Настя, когда я открыл чемодан, и улыбающийся проглот выбрался на волю.
— Что? — спросил я.
— Шемякин проигнорировал твой вопрос про ящики, а все болтал про свою адскую машину, — задумчиво почесала она подбородок. — На подобных судах не принято возить грузы. Интересно, что в них?
— А вы не заметили маркировку, госпожа? — спросила Гама, расположившись в кресле. В ее руке уже сверкал полный бокал вина.
— Маркировку? Нет. А что там?
— Груз-200, — ухмыльнулась нексонианка и сделала глоток.
Спустя пять минут тросы вокруг дирижабля отпустили, и гигантский агрегат пошел на взлет.
— Фридрих, Абель? Что там за крики были в коридоре? — встретил их женский голос, когда бородач фрайгерр Цет и лысый шевалье де Монмерай оказались VIP-каюте.
Двигатели «Икара» ревели на полную. Пол слегка дрожал, а пейзаж медленно плыл мимо их окон.
Сейчас к балконам и иллюминаторам наверняка прилипли все пассажиры, а обворожительная черноволосая женщина в кресле даже не шевельнулась, чтобы полюбоваться, как дирижабль прощается с землей. Знай себе сидела рядом со столиком и, закинув на него одну ногу, размешивала чай серебряной ложечкой. На пальце покачивалась туфля на высоком каблуке, а рубашка была расстегнута до пупа.
Поглядев на ложбинку между ее плотно стиснутых бюстгальтером грудей, Цет сглотнул. Богиня надела кружевное белье.
— Просто пытались научить одного недоумка манерам, — отозвался де Монмерай, присаживаясь на краешек дивана. — Распустились эти заштатные барончики…
— Ты забыл зачем мы здесь? — сверкнула женщина небесно-голубыми глазами, и — хлоп! — туфля упала на пол. — Забыл, что нам нужно быть тише воды, ниже травы, пока все «бревна» не занесут на борт⁈ Как, кстати, прошла погрузка?
— Все «бревна» в грузовом отсеке.
— Отлично. Проверил соседей?
— Да. Все чисто, — кивнул де Монмерай. — Одни старухи со своими собаками.
Рядом с ее креслом разгуливал черный котище, один вид которого всегда вызывал у Цета оторопь. Мерзкий, черный как сажа и еще он мурчал так, словно пилой по стеклу водили. Жуткая тварь.
Он было навострил когти к Цету, но женщина ловко подхватила его второй ногой и подняла в воздух. Кот обиженно заурчал.
— Прошу прощения, фрау Зи, — склонил голову Цет, наблюдая как она катает котика вверх и вниз. — Иногда нам с коллегой сложно себя контролировать, когда сталкиваешься с местными невеждами…
— В этой стране, похоже, никто не в курсе что такое чувство ранга! — пшикнул де Монмерай.
— Ты что, собрался устраивать дипломатический скандал⁈ — подняла бровь Зи. — Для всех мы послы, которые направляются во Владимир, чтобы сдать «бревна» и вырвать для фюрера кусок пожирнее. Даже не вздумай ввязываться в историю раньше времени!
— Как скажете.
— Хороший мальчик! Не зря я в свое время вернула тебя с того света. Или ты забыл, Монмерай? Цет? Может быть, ты хотя бы не забыл мою милость?
— Мы помним, госпожа, — склонил голову де Монмирай. — Но все равно, если бы не капитан…
— Этот капитан — самоуверенный кретин, который, дай ему волю, будет летать на своем «Икаре» даже вокруг вулкана! Слышите какой ветрище? Любой другой предпочел бы посидеть на земле еще пару часов и дождаться летной погоды, а этот рвется в небо — к солнцу! — и она прыснула, и сразу стала втрое прекрасней. — А еще эти идиоты на борту, которым подавай хлеба и зрелищ. Вот и летим к Самарскому Осколку как ненормальные. Но это нам только на руку. Единственная проблема — инквизитор.
— Мы с ним разберемся.
— Нет, — ответила Зи, отпустила своего котика, встала с кресла, уперев ладони в шикарные бедра. — Я сама. Вы же сделаете все, чтобы никто из пассажиров не решил погеройствовать. Надеюсь, парни в машинном отделении справятся с командой?
— Мы все проконтролируем.
— Герман сегодня на вахте?
— Да.
— Отлично, значит…
Отбросив туфли к стене, она легкой, немного пружинистой походкой направилась на балкон. Выгнувшись, как пантера, Зи выглянула наружу.
Цет с Монмераем синхронно сглотнули. Красивей и изящней женщины им не приходилось встречать ни разу в жизни. Фрау Зи была настолько прекрасна, насколько сильна и опасна. И не посмотри, что она ниже их с Монмераем на голову. Убить она в состоянии любого, кто только подумает встать у нее на пути.
Убить, а потом «поднять» и заставить служить ей до гробовой доски, как это не иронично.
Никому другому и не подумали бы доверить их миссию. Только такая безжалостная женщина, как фрау Зи, способна была провернуть то, о чем никто из них даже не подумал бы произнести вслух.
Они уже в воздухе, а значит, скоро настанет час Х и придет пора щелкнуть пальцами.
Кот, сверкая мутными зелеными глазами, направился прямо к Цету. Того передернуло, но он не подал виду.
Выкинуть бы эту тварь из окна… Но фрау души не чает в этом жутком существе. А Цет был все что угодно отдал, лишь бы оказаться на его месте.
— Когда нам действовать? — спросил де Монмерай.
— Позже, — обернулась Зи. — Сидите в каюте, и даже носа не показывайте, пока я не прикажу. В такую погоду мы все равно доберемся до Самарского Осколка разве что к вечеру. Сегодня там Прорыв, а значит, они будут кружить до тех пор, пока у аристократов не закончится шампанское. Всю связь точно отрубит на какое-то время. Тогда и начнем этап А.
— Не могу поверить, — пробормотал Цет. — Мы ждали этого момента десять лет.
Зи обошла кресло и снова плюхнулась в него:
— Значит, не трудно подождать еще несколько часов. А пока…
И она взгромоздила босые ноги на чайный столик.
— А пока сделай мне массаж, Цет. А ты Монмерай, откупорь бутылку. До вечера еще долго.
Цет снова сглотнул — такого счастья он никак не ожидал.