— "Это... конец?" — возникла мысль у Клементины.
Но она также быстро прервалась, как и появилась, когда голова ходячего разлетелась на множество ошмётков, от удара гитары по голове. После чего Чак, а это именно он раздробил голову мертвеца, рукой увёл Клементину себе за спину и нанёс удар следующему, подошедшему ходячему - оказывается, сзади был не один мертвец, а несколько.
И придя в себя, Клементина быстро определила, что ситуация ухудшалась, так как ходячих становилось всё больше и больше. Девочка обратила внимание, что ходячие относительно свежие, то есть стали мертвецами недавно. И тут у неё в голове появилось понимание того, почему они с группой не встретили никого - тут раньше была уже группа людей, которая собрала на себе много ходячих и в итоге заперлась от них здесь. Вот только мертвецы прорвались и расправились с ними, а после просто остались здесь, так как больше ничего не привлекало их внимание, пока Дак и она не начали спорить.
— "Дак!" — тут же вспомнила Клементина о друге.
— Дак! — уже вслух обратилась она к мальчику.
Но тот не ответил и не обратил даже внимания на то, что его снова позвали не по имени, и продолжил стрелять по ходячим. Тем временем Чарльза с Клементиной оттеснили ходячие от двери, лишив их возможности уйти обратно в магазин.
Конечно, на звуки выстрелов и сильного шума прибежали Ли, Кенни и Элизабет, вот только войти внутрь на помощь им не дали множество мертвецов, который стояли в двери. И теперь казалось, что дети и Чак в ловушки и вот-вот станут едой мертвецов, как вдруг Клементина заметила в лестницу на второй этаж. Раньше в темноте её не было видно, сейчас, когда через дверь проходил свет, девочка смогла её заметить.
— Чак! — тут же она позвала его и тот, расправившись с самым близким ходячим повернулся к ней. — Смотри!
Увидев лестницу, у старика появился план.
— Я возьму детей на второй этаж! — крикнул он остальным, что убивали мертвецов в двери. — А оттуда мы спустимся через окна вниз на другую улицу! Встретимся там!
И больше не говоря не слово, Чак кинул свою, уже полностью поломанную гитару в ходячего, чтобы освободить руку и взял Клементину во вторую. Затем добежав до Дака, также поднял его благодаря освобождённой руке, и побежал с детьми на второй этаж, ловко лавируя между мертвецами.
Вот только оказавшись на втором этаже, выяснилось, что окон там нет, следовательно, как и другого выхода, кроме лестницы, по которой уже поднимались ходячие. Поэтому Чак начал отчаянно искать выход, чтобы хотя бы спасти детей.
И такой выход нашёлся - вентиляционное отверстие. Оно было маленьким, но дети должны были в нём поместиться, поэтому Чак тут же подбежал туда и, поставив детей, снял решётку.
— Полезайте, — сразу сказал он им.
— Но как же ты? — тут же забеспокоилась Клементина, прекрасно понимая, что Чак туда попросту не пролезет.
— Со мной всё будет в порядке, — ответил тот ей. — А вы быстрее полезайте, пока ходячие не поднялись!
На глазах девочки начали выступать слёзы, но Клементина быстро собралась и взяла Дака за руку, чтобы вместе с ним пойти в вентиляцию.
— Но... — начал бы Дак.
Однако Клементина не дала ему продолжить и насильно запихнула в шахту.
— Молодцы, — только и сказал Чак, после чего прикрыл вентиляцию решёткой.
Позади него уже слышались стоны мертвецом, поэтому старик поднялся и приготовился встречать «гостей», разминав костяшки пальцев.
— Ну подходите, сукины дети.
***
— "Проклятие! Я в этом виновата!" — мысленно ругала себя Элизабет. — "Я же должна была следить за ними, но снова отвлеклась!"
Элизабет слишком часто, после смерти Джейкоба, уходила в прострацию и проваливалась в свои мысли. Вот также произошло и сейчас, начав искать припасы Элизабет с головой ушла в прошлое, вместе со своими мыслями и воспоминания, и вернули её только звуки выстрелов и пропажа Клементины, которая была наведу.
— "Если бы тут только был Джейкоб, того точно бы не произошло," — подумала Элизабет, но только стоило мысленно упомянуть погибшего мужа, как в груди закололо, а в горле появился ком. — "Джейкоб..."
— Нет, — тихо, но уже вслух произнесла Элизабет и замотала головой, полностью сконцентрировав своё внимание на ходячих, которые прут на неё с Кенни и Ли.
Вот только это не особо помогло - мертвецы не убавили своего напора и не дали им троим пойти на помощь Чаку и детям, которые уже скрылись с их глаз на втором этаже. Поэтому внутри Элизабет проснулась силоне раздражение и злость, что сподвигли девушку на лобовую атаку.
Умело прокрутив копьё в руках, чтобы его было удобнее держать в руках, Элизабет кинулась вперёд.
— Стой! — только и успел крикнуть ей Ли, который отстреливался от ходячих, однако и у него появились проблемы - предыдущий выпущенный патрон, оказался последним. И теперь Ли осталось только взять в руки нож и драться им.
Элизабет же мастерски использовала своё копьё, пробивая им головы на расстоянии, а если же мертвец всё-таки умудрялся подойти слишком близко, Элизабет использовала свою хорошо развитую ловкость и не давала ему себя сцапать. И благодаря этому ходячие больше не могли помешать ей с Кенни и Ли, поэтому трое тут же вбежали в служебное помещение и начали подниматься по лестницы на второй этаж, попутно убивая ходячих на этой самой лестнице.
И когда они наконец-то поднялись на вверх, второй этаж встретил их ещё одной небольшой группой мертвецов. Элизабет церемониться с ними не стала и сразу атаковала. Её примеру последовали и Ли с Кенни, последний сейчас был единственным владельцем огнестрельного оружия, у которого ещё остались патроны, поэтому тот старался лишний раз не стрелять.
Поскольку ходячих было уже гораздо меньше, чем раньше, Элизабет с Ли и Кенни закончили относительно быстро, поэтому сейчас они одни стояли на втором этаже, по среди трупов ходячих. А Элизабет и вовсе была облитой их внутренностями и кровью.
— Клементина, Дак, Чак! — в один голос крикнули троя.
Но ответа не последовало.
В сердце Элизабет начала закрадываться страх и паника.
— "Только не это... только не опять"
Поэтому девушка тут же начал искать среди трупов ходячих детские тела, с отчаянной надеждой на то, что их там не будет. И их она не нашла, вот только радости это ей не принесло, потому что она нашла Чака.
— О боже, — тихо произнёс рядом Ли. — Чак...
— Старик... — так же шокировано произнёс Кенни.
Единственное, что осталось у Чарльза целым - голова с лицом. Грудь с животом были вспороты, а всё содержимое было сожрано, руки же с ногами были обглоданными до самих костей. Эта была мучительная смерть, поэтому Элизабет и остальным было больно осознавать, что у Чака был такой ужасный конец.
Больше никто из них не услышит его музыки, которая дарила маленькую надежду и утешала, не услышит его напутственные слова и больше они не услышат о его вере в счастливое будущее и в них самих.
— Тел детей нет, — сказала Элизабет, встав на ноги. И хоть это была хорошая новость, голос её был очень мрачным. — Значит, он смог их защитить, и они где-то поблизости. Нам надо их найти.
За телом они ещё вернуться.
***
Вентиляция вывела детей в одну из комнат на первом этаже. На их удачу в ней не было ходячих и темноты, так как свет проходил через окна. И через одно такое окно, Клементина и Дак выбрались, наконец-то, на улицу.
— Проклятие! — крикнул Дак.
— Успокойся, — сказала ему Клементина, у которой были красные глаза, но темнее она сохраняла спокойствие. — Иначе можешь привлечь ещё ходячих.
Дак заметно успокоился, после слов Клементины.
— Это я виноват, — уже тихо произнёс мальчик.
Клементина на это ничего не ответила.
— Я мало того, что спровоцировал ходячих, так мне не хватило сил помочь Чаку, — гневно произнёс мальчик, у которого начали выступать слёзы, но тот не давал им волю и старался держаться.
— Тогда и я тоже виновата, ведь мне тоже не хватило сил помочь, — сказала Клементина.
— Нет, — уверенно покачал головой Дак. — Ты пыталась меня отговорить, а я, дурак, не послушал тебя. И вот результат.
Мальчик в злости сжал свои кулаки, что костяшки на его руках побелели.
— Я больше не буду беспомощным, — пообещал он себе. — Я стану сильнее.
— Вообще-то для выживания важна не только сила, но и ум, — веско заметила Клементина.
— Тогда стань моим умом, — тут же выпалил Дак.
— Т-тебе бы следовало собственным обзавестись, — покраснев, ответила ему Клементина. — Нежели рассчитывать на чужой.
— Так я же сказал, стань моим умом, — ответил он ей. — А я взамен стану твоей силой.
Клементина была сильно удивлена таким словам, поэтому ответила кивком, а не словом.
— Дак, Клементина! — с явным облегчением и радостью, воскликнули за спинами детей.
После чего их тут же схватили в охапку объятий.
— Слава богу, что с вами всё в порядке, — сказал Кенни, обнимая своего сына, который на сей раз решил ничего не говорить, про то, что его снова назвали не по имени.
***
Сейчас все пятеро стояли напротив сделанной ими могилки, в которую они закапали тело Чака, а точнее то, что от него осталось. Не было никаких последних слов, все молча стояли и каждый скорбел по-своему.
И только когда в небе появились тучи и послышался гром, группа решила, что пора уйти.
— Мы не предадим твою веру в нас, дружище, — сказал Ли напоследок могиле.
И группа пошла, искать место привала, так как гроза обещает быть сильной и долгой. Найдя такое место, все тут же начали заниматься своими обязанностями, которые были определенны с момента их путешествие на севере. Вот только лица всех были угрюмыми и мрачными, - да им удалось достать еду, однако она стоила им жизни друга и товарища.
Когда привал был готов и всех расселись по своим местам, на всех начала давить тишина, которой раньше не было, благодаря мелодиям, что играл Чак на своей гитаре. Она утешила и расслабляла всех после трудного дня и неплохо помогала уснуть. Теперь же её нет, и никогда больше не будет.
Особо сильно на себе сейчас эта испытывала Элизабет, раньше перед сном, музыка помогала не думать о прошлом и спокойно заснуть. Но теперь, когда ситуация становиться хуже с каждым днём Элизабет с болью и с тоской вспоминает о прошлом.
— Ты же обещал, что не бросишь меня одну... — тихо произнесла Элизабет и из её закрытых глаз пробежались дорожки слёз. — Джейкоб.
***
— А? — обернулся я.
— Что-то случилось? — спросила меня Оливия, которая шла по улице посёлка вместе со мной.
— Мне показалось, что меня кто-то звал, — ответил я ей, но позади никого не было. — Видимо и вправду показалось.
И хоть я так сказал, в груди почему-то сжало, а на душе было очень тоскливо и грустно.