Интерлюдия. Дневник принцессы

Рассвет, Великая библиотека

Записная книжка Эсстель


Эти записи предназначены для шефа-искателя, господина Алпина Фарелла


Сколько стоит слово принцессы? Увы, в смутные времена — немного. Мне жаль, что я обманула вас, господин Фарелл. Сейчас я заперлась в одной из комнат в гостинице «У старого Шати», а вы ждете в условленном месте и гадаете, почему я нарушила данное вам слово. (Несколько слов зачеркнуто)

Страх — худший попутчик в пути, на который я ступила по своему выбору. Слишком велик риск оступиться сейчас, когда столь многое стоит на кону. Я должна все проверить ещё раз. Если эта книжка окажется у вас через чужие руки, значит, выбрав промедление, я выбрала собственную смерть.

Засим я вверяю вам судьбу этих строк. Распорядитесь ими мудро. Если такова будет ваша воля — можете предать огню. Моя жизнь в таком случае окажется бесповоротно бессмысленной, как ни больно это признавать. Когда я покинула дворец, презрев свой долг перед народом, Создатель отвернулся от меня. Сейчас я уповаю лишь на вас и Пресветлых Хранителей, да укажут они мне правильный путь. (строчки написаны убористым почерком и наползают друг на друга, последние слова непременно оказываются «хвостами вниз»)


(Две строчки размашисто зачеркнуты, но, если приглядеться, можно прочесть слово «Тень», причем записанное не единожды)


Король имел дела с Архипелагом в Новом Свете, как вы и предполагали. Я нашла бумаги в архиве. Они оформлены не как торговые соглашения, но по своей сути являются ими. Предметом сделки является некое оружие, в названии которого фигурирует слово «огонь». Язык Нового Света весьма своеобразен, как вы знаете. Когда целая фраза может уместиться в одном хитром рисунке, о точном значении можно только догадываться… Я украла их, но вынести из дворца не удалось — они лежат в моей комнате в секретере. Боюсь, вы не сумеете их найти прежде, чем это сделает король. Он болезненно подозрителен — и с каждым новым днем этот недуг только усугубляет его до крайности странное поведение.


(Несколько строк пропущены)


Очевидно, что оружие сейчас следует в Акато-Риору морем. Боюсь, что «Неустрашимый», который ушел дюжину дней назад, — не первый корабль, который отправился к берегам Нового Света. Наш великолепный «Непобедимый» уходил чуть дальше, чем планировалось. Всего-то преодолел еще одно море в сторону заходящего солнца. Поэтому-то он так задержался, господин Фарелл. Ваши искатели ошибаются, дело вовсе не в том, что корабль задержали в Онхонне. Я сама видела письмо от капитана Барра.

Я радовалась, что наши люди благополучно возвращаются домой. Когда будете писать обличительную статью, не забудьте упомянуть, что принцесса была не только безнадёжно слепа, но и удручающе наивна. Это будет справедливо.

Я перечитываю, что написала, и не могу избавиться от ощущения, будто слышу ваш голос и как вы сурово отчитываете меня за сумбурность изложения. Будьте снисходительны к принцессе, которая несколько часов кряду с замиранием сердца прислушивается к шуму, крикам и взрывам хохота с первого этажа. Кажется, здесь собрались все рабочие Среднего города, чтобы пропить (зачеркнуто) отпраздновать начало Разлива и за один день пропить всю королевскую компенсацию (зачеркнуто).


Продолжу вести свои записи, поскольку до сих пор жива и в безопасности. «Секретарь» помог мне уйти от преследователей. Удивительный человек и большая умница. От всего сердца рекомендую вам его в качестве искателя. А также прошу предоставить ему защиту в случае, если это именно он принесет вам мои записки. Его отец был королевским гвардейцем. Сотником. А потом пропал при исполнении служебного долга. Это очень странная история, и она связана с той скандальной статьёй, которую написал господин Эдо Римари. Люди, в чьих жилах течет кровь Детей Небес, под угрозой. Отнеситесь к словам этого юноши со всем уважением, это дело должно быть раскрыто.


Приходил Волк. Принес дурные вести.

Волк тяжело ранен, касательно самочувствия дяди мрачно отмалчивается. Теперь понятно, чья кровь была на руках и одежде моего двойника.

Признаюсь честно, о чем вчера не хватило духу довериться даже бумаге. У отца есть убийца, которая выглядит точь в точь так же, как я. Он говорит, что создал её, чтобы она стала гарантом моей безопасности, но в моих глазах это выглядит как издёвка надо мной. Её зовут Тень, и она жива только до тех пор, пока жива я. Отец говорит, что она — моё ожившее отражение.

Тень пугает меня тем сильнее, чем больше я уверяюсь, что она и впрямь не человек. Никогда не придавала особого значения словам короля, что она нужна лишь для того, чтобы исполнять приказы и умереть, если понадобится. Но… оказалось, что это были не просто слова. А хуже всего тот взгляд, каким Тень одарила меня, когда я поняла, что она и впрямь отцовская кукла.

Она знает, что я задумала и решила убить меня, чтобы обезопасить короля.

Опасаясь за свою жизнь, я решила более не возвращаться во дворец, пока не найду способа покончить с королевской убийцей. Волк обещал помочь. Если вспомнить, какие раны она нанесла ему, у него и без того есть личный счет к Тени.


(страница размашисто перечеркнута крест-накрест)


Если бы я позволила себе поддаться малодушию и вырвать предыдущий листок, я презирала бы себя до конца жизни и за Чертой — тоже.

Создатель, как же я была слепа!

Мастер Парриш рассказал мне всю правду. Он служил Архивариусом ещё во время правления деда, а отец уничтожил (зачеркнуто)

Он рассказал, что у королевы родились две дочери, король нарек их Эсстель и Тамина, «надежда» и «верность», о чем и было объявлено в тот же день. А уже назавтра был арестован королевский вестник. Ему было предъявлено обвинение в клевете и измене. Единственная наследница, Эсстель Тамина Риору была представлена (на сей раз) как подобает: королева, оправившись от сложных родов, вынесла на руках малютку дочь. Народ Акато-Риору ликовал.

А где-то плакала безымянная новорожденная девочка, моя сестра…

Ее оставили в Королевской лечебнице под присмотром лекарей и держали в отдельной палате до пяти лет — и держали бы дольше, если бы не скончался господин Ванка, который с удовольствием принимал ежемесячную оплату за содержание безымянного здорового ребенка в стенах своего учреждения. После смерти мздоимца Совет Семи возглавил господин Рикару. Вы знаете его даже лучше, чем я, господин Фарелл. Мой двоюродный дедушка, как всегда, занял принципиальную позицию и пригрозил, что о королевском бастарде, проживающем в больнице с рождения, узнает каждая рыба в заливе.

Король забрал дочь во дворец и не придумал ничего лучше, чем объяснить её внезапное появление магией.

Мне даже думать больно, каково ей было. И вся эта глупая ложь про отражение — это всё щедро вливал в наши головы мой отец. Он единственный знал доподлинно — Тень его родная дочь, и как он обращался с ней? Хотел вырастить из неё королевскую убийцу. Да-да. Уж этими планами король делился со мной откровенно. По мнению короля, совершенно необходимый человек на государственной службе — это человек, беззаветно преданный правителю, лишенный иных привязанностей и собственного мнения. И этим человеком стала моя родная сестра.

Самое отвратительное в этой истории — это то, что в первую очередь я возблагодарила Хранителей за то, что чаша сия миновала меня. Хотя какая между нами была разница в тот день, когда мы появились на свет? Я могла быть на её месте… Сомневаюсь, что мне достало бы стойкости, чтобы сохранить достоинство и склонность к самостоятельным поступкам и суждениям, подобно Тамине.

Отец почти всегда был зол, когда говорил о Тени. По его словам, она пренебрегает своим долгом, саботирует обучение и ни на что не годится. Он был разочарован тем, какой независимой она выросла. Он буквально умолял меня быть лучше, чем Тень. Быть послушной и верной дочерью.

Я делала все, чтобы заслужить его похвалу.

Пока не поняла, что за человек учит меня управлять страной.

Мне этого довольно, господин Фарелл. Знаете, мне другие причины и не нужны, чтобы продолжать делать то, что я делаю. Ещё никогда я не была столь уверена, что поступаю правильно.


Приписка сбоку, убористым почерком: «Поддалась эмоциям и не упомянула о фактах, а ведь именно они интересуют вас. Никаких документов, в которых упоминалась бы вторая дочь, нет. Мне очень жаль. Вестник, которого звали Абер Норин, был старым другом Парриша. Поэтому он поверил сразу, в то время как остальные восприняли историю о второй принцессе как анекдот. Абер Норин был помилован, но вскоре он и вся его семья пропали без вести. И больше никогда не вышли на связь с Архивариусом.


Магия этого браслета, который Тень украла по моему приказу, работает как-то странно. Я «слышу» только её мысли, а другие люди остались «непроницаемы». А жаль. Я рассчитывала, что с его помощью сумею проникнуть внутрь храма и выяснить истинные цели короля. Подозреваю, что загадочное оружие (островитян?) хранится именно там. В противном случае не вижу смысла в том, что проход на территорию святого места запрещён даже мне. Возможно, мне в особенности. Потому что гвардейцы туда проходят свободно. Слежка со стороны ничего не дала. Они входят и выходят с пустыми руками. И не больше одного-двух человек за день. Нужно думать, как проникнуть внутрь.


Приписка со стрелкой к словам «по моему приказу»: Да, господин Фарелл, относительно этого я тоже солгала тогда, надеюсь, вы простите меня и поймете, почему я отчаянно защищалась на том чрезвычайном собрании в Магистериуме.


Насколько я знаю, из королевской усыпальницы можно пройти в храм Создателя. Это я сообщаю на случай, если вам тоже понадобится, господин шеф-Искатель. Но, вообще-то, это секретная информация нашей семьи. Отнеситесь к моим Предкам с уважением, прошу вас, они не все были такими опасными безумцами, как мой отец.


Я много размышляла о том, зачем король поступил так со своей второй дочерью. Внутренний голос подсказывает варианты один отвратительнее другого. Но один выглядит самым… простительным, как ни странно. У моего отца было двое братьев. Но вышло так, что между ними не было мира, и в итоге он остался один, а репутация семьи оказалась непоправимо испорчена. Королевский род запятнал себя братоубийством! Нет, такие вещи не прощают, даже если Братоубийцу изгнали. Король мог в своем помрачении решить, что действует на благо трона, страны и семьи.


(Две строчки плотно заштрихованы, не прочесть даже на свет)


Лекарь и акушерка, которые присутствовали на родах королевы, канули в тёмную воду. Их следы найти не удалось. Мастер Парриш не смог назвать имена, а без имен нельзя найти хотя бы их семьи.


Мастер Парриш продает простые магические вещи в лавке, но при этом — фактически один из тех людей, на ком всё держится. Если вы тоже прекрасно о нём знаете, я ничуть не удивлюсь. Жаль, что от меня он прятался так же тщательно, как от короля. Хотела бы я знать об этом удивительном человеке раньше. Сколь многих ошибок мне удалось бы избежать, если бы я знала заранее, куда смотреть!


Гвардия. Все завязано на личной гвардии. Не подступиться. Князь Алишер делает ставку на вашу газету, а я ищу способ перевербовать хоть кого-то из людей короля. Сегодня встречаюсь со старшим поваром. Никогда бы не подумала, что отец даже на кухне держит своих шпионов. Имя Рин, родового имени мне не сказали. Говорят, рыжий. Горец, наверное?


Меня отравили. Выследили люди короля и подсыпали что-то в еду. Я была слишком беспечна, когда покидала храм. Слишком уверена в себе. Не трудно было выследить такую неопытную шпионку, как я.

На короля работают магистры, в том числе брат повара по имени Рин, Лансель. Я не знаю, как ему удалось вытащить этих людей из Академии вопреки законам, но сомнений быть не может — они заложники. Главная у них женщина, зовут ее госпожа Парлас. Никогда не слышала такой фамилии. Попросила доверенных людей посмотреть в архивах. Результатов пока нет.

Мне жаль, что я была такой бесполезной. (строчки написаны размашисто, беспорядочно, буквы то лепятся друг на дружку, то между ними появляются длинные отступы)


Это не меня отравили, а Тень. Она ответила! Благодарение Хранителям! Я расскажу ей все завтра с глазу на глаз. Почему-то не могу пересилить себя и рассказать правду посредством браслета. Такие вещи говорят только при личной встрече. Да при этом убедившись, что собеседник сидит, чтобы не рисковать его здоровьем.

Связь между нами могла бы быть не такой крепкой. Интересно бы выяснить, как она работает, но я не могу себе позволить отвлекать людей от важных дел ради собственного праздного любопытства.


Один из ваших людей работает на Ночную гильдию. Матьяс Бродэк. Будьте осторожны.

Приписка сбоку: «Найти способ предупредить Фарелла безотлагательно

Кто может: Итэн, продавец газет на углу улицы Трех Мастеров (зачеркнуто) Исчез. Бедный мальчик.

Калеси, продавщица цветов (ненадежно)

Шати???

Под чертой: «Секретарь взялся»


Да поможет нам Создатель! Несмотря на ваши уверения в нецелесообразности этого поступка, вы всё же решились опубликовать новость о том, что князь Алишер вернулся в Акато-Риору! Вы очень отважный человек, господин Фарелл! Пусть пока это всего лишь информация, что он вернулся, но она сломает запруду, и размоет зловонное болото.

Как я понимаю, историю о себе он приберег пока? Или вам не удалось встретится и обсудить это? Я бы на его месте не преминула рассказать всем, что меня изгнали по ложному обвинению. Однако дядя очень осторожен, должно быть, он пока не доверяет вам.

Я должна быть благодарна ему за всё, что он делает в моих интересах, но все же есть в нем что-то, что не дает мне увериться его добрых намерениях.

Однако пока у меня нет повода подозревать его в нечестности. Он делает всё, чтобы помочь мне, как и обещал с самого начала.

Сейчас гвардия начнет искать дядю, а мы в это время попробуем остановить его жуткую машину имени меня.

Какая ирония.

«Эсстель против Эстел», я настаиваю на таком заголовке, господин Фарелл. (Подчеркнуто)

Возможно, родись я сыном, ему не пришлось бы менять звучание моего имени, чтобы слово в мужском роде подходило для девочки. Может, он больше доверял бы мне и не довел до такого кризиса страну…


Я ничего не успела сказать сестре. На нас напали.

Мастер Парриш убит королевским гвардейцем! На моих глазах. Свидетелем был Магистр Терри и добрая половина квартала рядом с его лавкой. ПУСТЬ ОБ ЭТОМ УЗНАЮТ ВСЕ! Вы обязаны рассказать, каким великим человеком был Арвален Парриш, как он мужественно боролся с тираном до самого последнего вздоха. Он один из немногих, кто, зная правду, не боялся короля! Благодаря ему я, принцесса Эсстель, нашла в себе силы противостоять жестокому режиму. Он помогал мне, рискуя всем. Он помогал моей сестре, которая и вовсе была марионеткой в руках своего отца. Неважно, выживу я или погибну — если мои действия приведут к свержению тирана, значит, в этом есть заслуга Арвалена Парриша, героя. Он заслуживает, чтобы его имя вписали в историю Акато-Риору.


Магистр по имени Терри отказался назвать свое родовое имя, но я подозреваю, что он тот самый Терри, который был сыном Советника Риамен. Я помню его юношей. Госпожа Риамен была арестована за злоупотребление, её муж и дочь были высланы из страны, а Терри, по всей видимости, укрыли в Академии. Я попрошу Секретаря проверить мою догадку. Терри Риамен, подумать только! Я была влюблена в него, когда мне было 11 лет, а теперь он такой же заговорщик из подполья, как и я.


Меня укрыли в Академии. Отсюда я больше ничего не могу сделать, только беспомощно наблюдать. Я даже не знаю, жив ли Секретарь и остальные. Знают ли они, что я жива (пока)? Молюсь, чтобы они не наделали глупостей, а тоже затаились и укрыли семьи от надвигающегося шторма.

Терри едва не погиб из-за того, что я уговорила его отправиться со мной выручать мою сестру из храма. Мы оба едва не погибли. По моей вине. Терри наказали, но виновата я.

Королевские гвардейцы отняли мой браслет чуть ли не вместе с рукой. Теперь у короля появился еще один рычаг влияния на Тамину — он может читать ее мысли и отдавать приказы на расстоянии.


Терри рассказал, что за магией пользуется король. Магия крови. Это не шутки и не сказки. Она действительно может уничтожить психику человека.

Наши предки научились подчинять себе людскую кровь во время гонений. В целях самозащиты. Суть в том, что владеющий магией крови может управлять жертвой, как кукольник управляет марионеткой. Услышав приказ, сама сущность человека (для простоты понимания «кровь») начинает выполнять распоряжение, приняв приказ за собственную потребность — не важно при этом, насколько это опасно для жертвы. Манипулятор может сказать: «умри» — и жертва умрет.

Терри очень неохотно отвечает на мои вопросы. Кажется, он тоже был замешан в этом. Помогал королю. Я думаю, его заставили. Терри не такой человек, чтобы заниматься подобным по доброй воле. Кроме того, он же сейчас с нами, а не с королем. Верховный магистр доверяет ему, как родному сыну.

Единственное, что я поняла, из его объяснений — это то, что человек, ставший жертвой магии крови, может постепенно сходить с ума, начинает слышать голоса в голове. Постоянный конфликт своей воли и воли хозяина могут приводить как к разрушению личности, так и к противоположному результату. Человек учится выстраивать границы и различать, в какой момент начинает действовать чужая воля, учится противостоять этому и может одержать личную победу над внутренними демонами.

Терри не верит, что Тамина справится. Он запрещает мне даже думать о том, чтобы приближаться к ней, потому что, став демоном, она перестанет себя контролировать.


Если Лансель уничтожит машину — барьер защитит нас. Хотя бы на время.

Если Рин или Волк убьют короля, но не смогут уничтожить машину — барьер падет, но гвардия будет дезориентирована без своего хозяина. Я надеюсь, они присягнут мне.

Если Тамина не придет, значит, она на стороне короля, пусть не по своей воле, а подчиняется страшной магии крови. В таком случае я уже ничего не смогу сделать.




Загрузка...