Грегор подошёл к сундуку и открыл крышку — наружу показалась крысиная головка. Кьярт прищуривался от слепящего света.
— Ты как тут оказался?! — суровым тоном молвил незнакомец. — Я велел тебе быть в Кронграде!
— Наставник? — удивился крысюк. — Как вы меня нашли?
— Отвечай на заданный вопрос! — потребовал человек с посохом.
— Меня поймал стражник, когда я проник в замок герцога. Потом удалось сбежать.
— Каким образом?
— Спрятался в попавшемся на глаза мешке. Оказалось, что этот мешок принадлежал огру — он меня и вынес за пределы города, сам не зная того.
— Почему же ты не вернулся обратно?! — продолжал сердито допрашивать своего подопечного наставник. — Связной не видел тебя с тех пор. Надумал ослушаться меня?!
Кьярт виновато повесил голову:
— Простите, господин. Я не знал, как добраться до Кронграда безопасным путём, поэтому решил временно следовать за огром, пока он не вернётся в город и проведёт меня с собой.
Грум с ошарашенным видом наблюдал за диалогом Кьярта и этого его наставника. Птолемей — именно так звали человека в сером, насколько помнил огр, а также то, что наставник крысюка является магом. Про какие дела в Кронграде говорят маг с крысолюдом оставалось загадкой. И вообще, что-то слишком много магов повстречалось огру за короткий срок, ведь раньше, за всю свою жизнь, он не видел ни одного — что же здесь происходит?
— Потом с тобой разберусь, — отмахнулся Птолемей, выслушав доклад Кьярта.
Маг распорядился развязать крысюка, а сам приблизился к решётке, за которой стоял огр.
— Вот ты какой, значится, — негромко сказал Птолемей, рассматривая Грума. — Как тебе удалось одолеть моего механоида?
Огр не мог разглядеть лицо мага — факел светил у того за спиной, затеняя перед, да и капюшон скрывал неплохо.
— Я предпочитаю разговаривать глядя в глаза собеседнику, — бесстрастно молвил Грум.
Хмыкнув, Птолемей попросил дать ему факел. Как только просьбу удовлетворили, маг откинул капюшон с головы.
Грум увидел старика лет шестидесяти. Короткие волосы на голове, кустистые брови и аккуратно подстриженные бородка с усами были белоснежного цвета. Лицо круглое, слегка приплюснутый нос, пухлые губы, выразительные глаза.
— Теперь будешь говорить? — спокойным тоном спросил маг.
— Нашёл уязвимости, — ответил огр сразу на предыдущий вопрос.
— И какие же?
— В местах сочленения брони на ногах и руках. Перебил кровеносные трубки — так и обездвижил.
— Интересно, — задумался Птолемей.
Позади подал голос барон:
— Я же говорил, что этот огр справится лучше той рептилии. Не даром герцог его ценит.
Услышав это, в разуме Грума сложилась мозаика — получается, его нарочно заманили в эти земли, чтобы проверить боевые способности механоида.
— Да-а, ты был прав, Эрих, — с толикой удивления произнёс маг. — Вот только он уничтожил моего первенца, а ещё убил четырёх инженеров.
— Зато вы с его помощью обнаружили слабые места, — парировал барон. — Теперь можно будет улучшить остальных.
«Первенец… Остальных — значит, механоидов существует больше одного», — подумал Грум.
— А что, если я предложу тебе работать на меня? — Птолемей уставился на огра пронзительным взором. — За верную службу будешь получать золото. Я щедро плачу своим людям, не пожалеешь.
— Испытывать ваших механоидов? — хмыкнул Грум.
— Не только. Будут и другие поручения. Такой боец как ты, сильно пригодился бы мне в будущем.
— Для чего?
— Для установления нового порядка в Виренделле, — охотно ответил маг. — Скоро начнётся война, и тебе сейчас выпал отличный шанс выбрать сторону победителя, да ещё быть подле нового короля, что сулит неимоверную выгоду.
— А если я откажусь?
— Тогда, хм, твоя судьба будет печальна.
Огр выдержал паузу, сказав затем:
— Я пока не готов дать ответ.
— Я и не тороплю, — улыбнулся Птолемей. — Посиди, подумай — время ещё есть… до утра.
Грум согласно кивнул.
Маг развернулся к соратникам, молвив к ним:
— Мне требуется отдых. Сегодня пришлось совершить сразу два магических перехода.
— Конечно-конечно, — подсуетился барон. — Я прикажу подготовить для вас лучшую комнату. Повар подаст завтрак, когда пожелаете.
— Было бы чудесно, — устало ответил Птолемей, шагнув к лестнице наверх.
Грегор поспешил опередить мага, чтобы подсвечивать ступеньки. Эрих двинулся следом. Кьярт встретился с огром взглядом, стыдливо отвернулся и побежал за остальными.
— Ни на кого нельзя положиться, — ворчал Птолемей, подымаясь по ступеням. — За всеми нужен глаз да глаз. Хоть бери и разрывайся пополам, чтобы везде поспеть.
— Как я вас понимаю, милорд, — сочувствующе поддакивал барон.
Как только все ушли и наступила тишина, Грум в полной темноте опустился на пол, принявшись осмысливать полученную информацию:
«Маг сказал, что грядёт война — неужели он собрался воевать против всего материка? Какая у него армия? Одни только механоиды? Сколько же таких потребуется для завоевания короны? Сотня, тысяча? Откуда у этого мага столько финансов на постройку целой армии железных воинов? А ещё Кьярт — всё-таки не рассказал мне всей правды. Неужели он всё время притворялся другом, чтобы я провёл его обратно в Кронград? Нет, нет — у него была возможность уйти ещё в первый день нашего знакомства, и это было рядом с городом. Он не хотел возвращаться назад… Не хотел служить Птолемею».
Долго огр думал да гадал, а потом решил вздремнуть, дабы набраться сил перед следующим визитом мага. Утром надо будет дать ответ, и он Птолемею не понравится. Конечно, можно было соврать, а после — бежать, но огр никогда не нарушал своего слова, и даже в такой сложной ситуации, как эта, не намеревался марать честь, ведь в ином случае сам же перестанет себя уважать.
Огр проснулся от бьющего в глаза света и знакомого голоса.
— Просыпайся уже, увалень! — раздражённо прикрикнул крысюк.
— Что… Кьярт, это ты? — молвил спросонья Грум.
— Кто же ещё придёт спасать твою шкуру!
— Как ты сюда попал?
— Там такое творится! — возбуждённо затараторил крыс. — Лиорик со своими воинами стоит у ворот и требует у барона передать нас ему!
— Лиорик?! — опешил Грум.
— Да! Эрих созвал своих бойцов во двор и ведёт переговоры. Я же сразу помчался к тебе. Вот ключи, — крысолюд потряс связкой.
— Где ты их взял?
— На стене висели, у входа в темницу.
— Так чего ты медлишь, открывай! — пробасил огр.
— А вдруг ты меня убьёшь, ну… за это…
— Открывай быстрее, дурень!
— Ладно, не кричи.
Кьярт поставил на пол лампу, затем затарахтел ключами. Вскоре дверца решётки со скрипом отворилась. Далее крысюк принялся подбирать ключ к замку на цепях, сковывающих огра.
— Где твой наставник? — спросил Грум, только-но цепи пали вниз.
— Спал в своей комнате. Потом я услышал суету снаружи и помчался к тебе. Где он сейчас — не знаю.
— Хорошо. Разберёмся с ним позже. Нынче будем прорываться к Лиорику. Не знаешь, где мои вещи?
— Знаю, — кивнул крыс. — В главном зале так и лежат с ночи, в углу. Я даже успел свою рогатку забрать, — Кьярт с улыбкой показал своё оружие.
— Чего дубину мою не захватил? — Увидев удивлённый взгляд товарища, огр добавил: — А, забыл, что ты слабак.
— Да твою дубину даже люди вдвоём в телегу грузили!
— Хватит ныть, — отмахнулся Грум. — Идём.
Нелюди осторожно поднялись по лестнице, прислушиваясь к шуму снаружи. Сквозь распахнутые окна в дом доносился лай собак и мужские голоса.
Кьярт первым выглянул в приоткрытую дверную створку. Он огляделся, затем дал сигнал огру следовать дальше. Вдруг они увидели Птолемея — маг стоял на лестничном пролёте, внимательно всматриваясь в окно, которое выходило во двор замка. Грум полуприсел, набрал в грудь воздуха, чтобы выдать свой боевой клич перед рывком, но позади них внезапно раздался полный ужаса крик — какая-то женщина из прислуги в этот момент вышла в зал. Птолемей обернулся, заметил нелюдов и застыл в изумлении.
— Кьярт, — негромко выдавил маг, не веря своим глазам, а именно — предательству.
Крысюк же, скривив лицо в яростной гримасе, навёл на наставника рогатку и выстрелил. Птолемей рефлекторно успел пригнуться, поэтому камешек просвистел у него над ухом, ударившись в бревенчатую стену. Маг ошеломлённо взглянул на ученика, затем с необыкновенным проворством, как на свои годы, ринулся к двери, ведущей в другие помещения второго этажа. Нелюди побежали за ним.
Пробежав по коридору, крысолюд указал на одну из дверей:
— Вот его комната!
Грум толкнул дверь, но та оказалась запертой. Тогда огр приложился плечом, успев увидеть, как в спальне схлопнулся портал.
— Ушёл, гад! — проревел от досады Грум.
— Что теперь делать? — расстроился крысюк.
— Во двор, к Лиорику, пока люди барона не узнали о нашем побеге.
Они помчались обратно к лестнице на первый этаж. В холле стояла та самая женщина, выдавшая нелюдов криком, а рядом с ней три воина. Она скороговоркой пыталась что-то объяснить стражникам, при этом активно жестикулируя руками.
Грум сломал ограждающие балкон перила и уже в прыжке вниз выкрикнул:
— Ог-р-р!
Здоровяк гулко приземлился возле остолбеневших воинов, в мгновение ока нанеся своими кулачищами три удара: хук справа, апперкот, прямой выпад. Тройка воинов разлетелась по сторонам уже пребывая в беспамятстве. Женщина упала на колени и, обхватив голову руками, дико заверещала.
Грум не обращал внимания на эту женщину, также как и на остальную прислугу, высунувшую носы из других комнат, чтобы поглазеть. Огр подбежал к своим вещам, схватил дубину, мельком взглянул в окно, затем распахнул входную дверь и выскочил во двор.
— Ог-р-р-р, — громогласно ревел нелюд, размахивая громадной дубиной, аки ветряная мельница своими лопастями. Воины барона, которых у ворот собралось десятка полтора, в унисон закричали вместе с огром, моментально поддавшись общей панике. Некоторые солдаты, бросив оружие, принялись открывать врата, неуклюже пытаясь быстро убрать перекрывающую створки массивную балку.
Как только ворота открылись, на улицу высыпала толпа, уперевшись в поднятые щиты недоумевающих солдат капитана Лиорика. Послышались вопли боли — несколько человек случайно наткнулись на острия копий. Истерика тут же передалась собравшимся у замка зевакам из местных жителей — горожане ринулись в рассыпную, спотыкаясь друг о друга. Барон Эрих же, не успевший облачиться в доспех по причине спешки или заранее не планировавший брать участие в драке с бойцами пограничного гарнизона, трусливо спрятался за спиной капитана Лиорика, трясущимися губами умоляя того о защите.
Если быть честным, то и у людей капитана затряслись поджилки, увидав несущегося к ним разъярённого огра. Но нелюд резко остановился, закинув дубину на плечо, всем своим видом показывая нежелание нападать, что собственно и позволило пограничным бойцам «не пасть лицом в грязь».
— Держите его! — воскликнул Грум, указывая пальцем за спины солдат. — Барон Эрих предал герцога!
Услышав обвинение в свой адрес, барон развернулся, намереваясь бежать, но тут на его плечо легла рука капитана:
— Постойте, барон. К вам есть пару вопросов.
— Это клевета! — запротестовал Эрих.
— Тащите его в дом, — молвил Грум, — поговорим там.
Лиорик кивнул бойцам. Двое копейщиков подхватили барона под руки и поволокли в замок. Отдав распоряжение оказать помощь раненым, запереть врата и никого не впускать, капитан последовал за дожидавшимся его огром.
— Почему ты передумал? — поинтересовался Грум, по пути в главный зал.
— Когда я вчера выпивал с бароном, он мне рассказал про нанесённое ему тобой оскорбление, произошедшее в Кронграде, на глазах герцога. Эрих с такой злобой высказывался, что я заподозрил неладное. Да и шпионы — это уже дела государственные, а не местного масштаба, поэтому и решился забрать вас с крысолюдом, чтобы лично передать в руки правосудию.
— Но ты принял это решение не сразу — почти что сутки прошли.
— У заставы ты упомянул про совесть, вот она меня и переубедила не быть равнодушным, — честно признался Лиорик. — Вечером собрал парней и выступил, надеясь застать вас ещё живыми.
— Рад, что хоть и с опозданием, ты поступил верно, — с добродушной улыбкой сказал огр.
Войдя в холл, они услышали вопли — барон сыпал угрозами на солдат, удерживающих его:
— Я барон Брушвитцкий, племянник Его Светлости Вэнса Дармеда — Эрих Дармеда! Вас четвертуют за такую наглость, живьём скормят свиньям!
— Успокойся! — воскликнул Грум.
Барон обернулся к вошедшим, с ненавистью взглянув на огра:
— А тебя, тварь, зажарят на медленном огне!
Грум отпустил сквернослову лёгкую пощёчину, оказавшуюся для того чрезмерной — барон завалился набок, с испугом затем воззрившись на обидчика.
— Кхм, — кашлянул Лиорик, негромко обратившись к огру: — Может, полегче? Всё-таки дворянин, да и родственник герцога.
— С этим надо пожёстче, — сердито произнёс Грум. — Все последствия беру на себя.
— Хорошо, — капитан робко отступил в сторону.
Огр присел подле лежавшего на полу барона, уставившись на того хладнокровным взглядом:
— Расскажешь по добру о заговоре с магом?
Капитан задрал брови, удивившись услышанному, но не стал вмешиваться в допрос, предпочтя узнать ответ.
— Это ложь, — отвёл глаза Эрих. — Не знаю никакого мага.
Грум взял барона за руку, продолжив бесстрастным тоном:
— Такие тонкие пальчики… Я буду вырывать их по одному, с мясом, пока не услышу правильные ответы.
Позади хихикнул крысюк, с блеском в глазах наблюдая за представлением.
Барон сглотнул слюну и попытался высвободить руку, но та была зажата словно в металлических тисках.
— Капитан, — тихо пробормотал Эрих, округлившимися глазами посмотрев на воина, — вы же не позволите ему это сделать?
Лиорик бессильно развёл руками, давая понять, что ничем не поможет.
— Пожалуй, начну с мизинчика, — огр медленно потянул к ладони барона три пальца, будто коршун когти к своей добыче.
— Н-не надо, п-прошу! — начал заикаться Эрих, с ужасом глядя на толстые пальцы огра. — Я-я всё скажу!
— Ну так говори, — отвёл руку Грум. — Начни с того, как ты с ним познакомился. Затем про механоида — что здесь происходило? И помни, что я многое знаю, поэтому если учую обман, то…
— Хорошо-хорошо, я понял.
Эрих поведал присутствующим о том, как два года назад к нему на аудиенцию напросился Птолемей. Маг склонил юного барона к измене, пообещав тому в награду престол Лейклендского герцогства. Эрих должен был помогать партнёру золотом, из-за чего пришлось повысить налоги для подданных баронства. Также нужно было снабжать гномов-инженеров, работающих над сборкой экспериментального оружия: организация тайного подвоза к шахте оборудования, продовольствия и других грузов, свозимых сюда со всех уголков Виренделла. Далее Птолемей просил способствовать испытаниям механоида. Вот тут барон вспомнил о служившем герцогу огре, истребляющему любую погань. Механоида нарочно посылали атаковать торговые караваны и пограничную заставу, чтобы создать правдивый предлог для завлечения в баронство такого специалиста. Эрих знал, что маг формирует армию из подобных железных воинов, целью которой будет захват не только вольных герцогств, но и королевства Альтарас. Где строятся другие механоиды и на когда запланирована масштабная атака на Лейкленд — барону неизвестно.
— Спроси про Грегора, — молвил к другу крысолюд. — Что-то я его не видел с ночи.
— Да! — встрепенулся Грум. — Где твой подручный?!
— Он отпросился у меня на несколько дней, чтобы решить свои дела, — ответил Эрих. — Уехал сразу после того, как мы с Птолемеем посетили темницу.
— Какие у него дела и куда отправился?
— В Стрижец, за дочерью тамошнего старосты.
Огр подскочил с места как ужаленный, обратившись затем к Кьярту:
— Собирайся, мы уходим. Нельзя терять времени.
Крысюк понимающе кивнул и побежал к мешку с вещами, чтобы проверить целостность оных.
— Я бы помог, — сказал Лиорик, — но сам понимаешь — мне сейчас нужно установить контроль над городом, пока царит безвластие.
— Мы с Кьяртом справимся, — уверенно сказал Грум, добавив: — Вот повозка бы нам не помешала, дабы не опоздать.
— Берите ту, что стоит во дворе, — охотно предложил капитан. — Я распоряжусь, чтобы запрягли лошадей.
— Благодарю.
— Вы ведь потом вернётесь в Брушвитц? — поинтересовался напоследок Лиорик. — Я отправлю донесение герцогу, ну и голову механоида заодно. Можете присоединиться к этому каравану по пути в Кронград.
— Пока что не могу сказать. Сперва следует разобраться с Грегором.
— Я пришлю к вам солдат в помощь, как только тут всё уляжется.
Грум согласно кивнул.