Глава 8

Глава 8


Тем временем в Преисподней


— Кажется я поняла. — говорит она, подставляя лицо жаркому ветру, который развевает ее волосы. Ветер дует прямиком из глубин раскаленной пустыни Десяти Тысяч Страданий, ветер играет ее шелковыми одеяниями и подвеской на поясе.

— Поняла что? — спрашивает у нее стоящий рядом быкоголовый Князь Мо Ван: — потому что лично я ничего не понимаю. Перестал спрашивать и интересоваться тысячу лет назад. Время течет по-разному в Поднебесной, на Небесах и в Преисподней. Мы тут, внизу — проживаем тысячу лет, пока наверху проходит сотня, а на Небесах — лишь год.

— Поистине прав был Будда, жизнь — это страдание. — кивает девушка, глядя вдаль, на иссушенный огнем пейзаж: — но я не об этом. Я много думала о том, чего именно добивается сестрица Лиза… да, это всего лишь один из многих ее миров, созданный в союзе с Сущностью, оставшейся без партнера. Жатва была неизбежна, Сущности лишь ищут способ предотвратить тепловую смерть Вселенной, а симуляции реальностей нужны сестрице Лизе и ее партнерше в качестве калькулятора, понимаешь? Она надеется найти способ… — она закладывает руки за спину и хмурится: — вон там, вдалеке… это то, о чем я думаю?

— Не знаю о чем ты думаешь, Седьмая, но это определенно Армия Князя Тьмы. Самого Верховного Правителя Преисподней, Принца Ямы. О нем я тебя предупреждал. — отвечает Мо Ван, складывая могучие руки на груди: — пройти через Преисподнюю, срезать путь до столицы… это жестокая шутка, Седьмая.

— Это не шутка. Это предательство. — говорит стоящая рядом демоница с таким же как и у Сяо Тай именем. Еще одна Небесная Росинка. Вот только эта Небесная Росинка вовсе не соответствует своему имени. Черно-красная кожа, клыки во рту, могучие руки, пальцы, заканчивающиеся когтями, алое лезвие серпа за поясом… названная дочь быкоголового Князя Мо Вана.

— Не думаю, что Лу Цзижэнь меня мог бы предать… хотя да, от старого змея всего можно было ожидать… — задумчиво бормочет Сяо Тай.

— Не думаешь? Наивная простушка! — вспыхивает демоница: — твой Лу Цзижэнь — один из Восьми Бессмертных! Ты же знала об этом⁈ Знала! И конечно же он предал тебя! Ты что, слепая⁈ Он заманил тебя сюда, в Преисподнюю, при этом — сам не пошел за тобой. Дай-ка я угадаю, он сказал что «присоединиться позже»? Какая ты… идиотка!

— Сяо Тай! Держи себя в руках! — гудит мощным басом Князь Мо Ван: — не смей!

— Но папа! Она… она притащилась сюда! К тебе! Уничтожила половину твоего войска, а теперь из-за нее мы вынуждены противостоять Господину Яме! Наши окончательные смерти будут на ее совести! Твои союзники разбежались кто куда, наш замок разрушен, наши владения разорвут на кусочки и все, потому что она такая… доверчивая дура! Ой! — демоница хватается за щеку и потрясенно смотрит на Князя Мо Вана.

— Дочка, послушай. — тяжело вздыхает он: — Седьмая Сестра может быть всякой. Ты можешь думать, что она такая. Но на самом деле никто не знает какая она. Ни ты, ни я… а порой мне кажется, что и она сама не знает. Давным-давно, в нашу первую встречу я поднял на нее оружие, готовый ударить… и если бы она не была такой, какой она есть — я бы обязательно попытался ее убить. Ты знаешь кто она такая?

— Она — твоя старая подруга, по которой ты до сих пор сохнешь… — отводит взгляд в сторону демоница и Сяо Тай невольно восхищается ситуацией. Они стоят на кроваво-красных скалах, над раскаленной пустыней, вдалеке из багрового Ока вытекают адские легионы Верховного Правителя Ада, вспыхивают молнии и гремит гром, горячий воздух бьет в лицо, впереди у них яростное сражение, а эта юная демоница ведет себя точь-в-точь как обиженная на своего папочку школьница. Еще и подчеркнула слово «старая»! Поистине, путь она и не дщерь Евы, но достойна их коварства и сладкого елея с ядом! А еще — она ревнует! Ревнует своего папочку к «этой старухе». Что же… она никогда раньше не играла в такие игры, но сейчас, когда вдалеке выстраиваются адские легионы — самое время сделать что-то, чего она не делала никогда раньше.

— Мы с твоим папой… — говорит Сяо Тай и прижимается к могучему локтю, потому что не может прижаться никуда выше, уж больно велик и ужасен Князь Мо Ван в своей боевой ипостаси: — мы с твоим папой были довольно близки в свое время…

— Пфахах! — закашливается Мо Ван, пытаясь выдернуть свою руку из ее объятий, но Сяо Тай держит его крепко.

— Помню еще там, в Поднебесной я называла его «Третьим Старшим Братом», а он меня «Младшенькой»… мы даже ночевали вместе, в одной палатке… — продолжает Сяо Тай, мысленно улыбаясь и отслеживая как черно-красная кожа на лице демоницы — вспыхивает алым!

— Это было только раз. — твердо говорит Князь Мо Ван: — только раз и то, когда в поход за провизией отправились…

— Когда твой папочка был еще живой — он был таким… необузданным. Мне и Минмин было нелегко с ним справиться… если ты понимаешь, о чем я… — мурлычет Сяо Тай, еще крепче прижимаясь к могучему локтю: — правда в конце концов мы расстались, и он остался с Минми… жаль что так вышло, ведь мы были одной семьей…

— Что⁈ Папа!! Так было⁈

— Демоны! — на этот раз вспыхивает Князь Мо Ван и Сяо Тай с удовлетворением видит как на место Князя Демонов возвращается ее старый друг Чжан Хэй, Дикий Кабан Братства Справедливости и Третий Брат: — хватит препираться, женщины! Мы скоро все тут умрем, а вы за свое! Седьмая Сестра! От тебя-то я не ожидал! Ты же…

— Ой! И правда! — Сяо Тай отпускает могучий локоть и делает шаг назад, преувеличено испугано — прижимает ладонь ко рту: — и то верно! Нельзя же в присутствии детей о таком говорить!

— Я не ребенок! Мне триста двадцать шесть!

— Во сколько у вас тут совершеннолетие наступает? В пятьсот?

— Гррр! — рычит юная демоница, оскаливая зубы.

— И охота тебе ее дразнить… — вздыхает Князь Мо Ван: — я уже говорил тебе, что…

— Да, да. — машет она рукой: — Верховный Правитель Ада Господин Яма, Бог Смерти и все такое. Госпожа Хель и все такое. Знаешь почему я сказала, что все поняла? Потому что все поняла, Третий Брат. Лу Цзижэнь не предавал меня… он знал кто я такая…

— Да кто она такая в конце концов⁈ — не выдерживает юная демоница: — пап⁈

— Она… — начинает было Мо Ван, но в этот момент с небес на раскаленные скалы падает черная молния! Грохот! Во все стороны разлетаются каменные осколки! Сяо Тай стоит, не сдвинувшись с места ни на миллиметр. Сбоку от нее прикрывается рукой Мо Ван, закрывается черными крыльями юная демоница, отлетают назад, подхваченные порывом демоны войска Мо Вана, но она — стоит как вкопанная.

Наконец пыль и дым оседают и в образовавшейся перед ней воронке становится виден могучий демон с обсидианово-черной кожей с рогами на голове и алыми глазами. Миг и его внешность меняется, перед ней уже стоит девушка самой приятной внешности, правда одежда на ней практически ничего не скрывает, просто золотые цепочки и украшения. На голове у девушки — небольшие рожки красного цвета, выбивающиеся из ее роскошной шевелюры. Девушка тут же опускается на одно колено, преклонив голову.

— Повелитель Преисподней, сын Вивасвата и Сараньи, Властитель Русла Вайтарини, Антаха «Губитель», Дхармараджа, «Царь Справедливости», Господин Яма просит Темную Госпожу Дургу, о встрече! — скороговоркой произносит девушка и взгляды всех присутствующих останавливаются на Сяо Тай, которая стоит прямо перед посланницей.

— Папа! Так она… — давится воздухом юная демоница.

— Ом, поклон тебе, о Кали! — продолжает тем временем посланница от Господина Ямы: — поклон тебе, о Несущая Череп! Поклон тебе Возлюбленная! Поклон тебе, Исполняющая Желания! Поклон тебе, Темная Как Ночь! Поклон тебе, Ужасноликая! Поклон тебе, Почитаемая Темнотой!

Она действительно кланяется на каждое имя, думает Сяо Тай, глядя на посланницу сверху вниз. Рядом раздается какой-то шорох, она поворачивает голову. Юная демоница Сяо Тай — преклоняет перед ней колени.

— Ом! Поклон тебе Темная Как Грозовое Облако! — подхватывает она и кланяется: — поклон тебе, Жестокая!

— Серьезно? — Сяо Тай поднимает бровь: — Третий Брат, это что за история? Почему твоя дочь…

— А как ты ожидала. — вздыхает гигант: — сама подумай. Ты — Кали…

— Поклон тебе, Жестокосердная!

— … та, что пришла уничтожить существующий порядок, свергнуть Небеса и погрузить мир в пучины Хаоса. За тобой охотятся слуги Небесного Дворца, Восемь Бессмертных и Божества Северного Ковша. И если уж Небеса враждебны тебе…

— Поклон тебе, Буревестник!

— Понятно. — кивает Сяо Тай: — а я думала, что все тут исполняют волю Нефритового Императора, даже Господин Яма со своей Преисподней.

— Инь и ян, свет и тьма, день и ночь, мужское и женское — мы постоянно боремся и постоянно остаемся в равновесии… как по мне так это бесит. — признается Мо Ван, снимая с головы свой шлем с бычьими рогами: — но какова позиция Господина Ямы по этому вопросу я не знаю. Большинство в Преисподней всеми конечностями за перемены, за Хаос, боль и страдания, а ты — предвестник таких перемен. Если Господин Яма поддержит тебя, то лишится благословения Небес, однако на кой черт в Преисподней такое благословение? Однако то, что к нам явилась посланница, а не убийца — уже о многом говорит. Кажется, я все же сохраню свою голову на плечах. И, может быть, мне удастся стереть улыбку с лица кое-каких соперников…

— Поклон тебе, о Темная Возлюбленная! — наконец заканчивает свой речитатив посланница и поднимает голову: — Господин Яма готов явится к Дурге! Дозволите ли вы…

— Дозволяю. — кивает Сяо Тай, уже изрядно притомившаяся во время перечисления всех ее ста восьми имен. В самом деле, развели тут церемонии…

Девушка-посланница вскочила на ноги и полоснула себя по предплечью откуда-то взявшимся ножом, брызнула кровь. Не теряя времени, она споро начертила на земле круг, украшенный символами и знаками, вписала в него еще несколько геометрических фигур и хлопнула в ладоши. Кровь на земле вскипела и в воздухе образовался багровый провал портала.

Из портала высунулась безобразная рожа огромного демона и Сяо Тай невольно сделала шаг назад, не из страха, а скорее от отвращения. И это Господин Яма? Рожа поводила глазами вокруг и распахнула пасть, которая была больше похожа на какие-то ворота, чем на рот. Язык твари раскатился вперед красной дорожкой и на эту дорожку ступили ноги прекрасных девушек, одетых только в золотые украшения и прозрачные кусочки шелка. Они ничем не отличались от обычных девушек-танцовщиц, разве что были слишком красивы, слишком совершенны для обычных женщин, а кожа у них отливала красным. Они шли, легко танцуя и разбрасывая вокруг лепестки роз. Сяо Тай подняла бровь, увидев, как падая на раскаленные камни лепестки скукоживаются от жара, высыхая и превращаясь в угольки. Девушки же продолжали свое шествие, двигаясь в танце и выстроившись в две шеренги по бокам от дорожки.

— Честно признаться не такого я ожидала. — говорит Сяо Тай, глядя на девушек-танцовщиц: — впрочем уверена, что каждая из этих девушек наверняка еще и закалённый воин, мастер-заклинатель и ассасин. — она поворачивается к Мо Вану, полагая что тот сейчас пошутит в ответ, но Князь Демонов стоит на одном колене, опустив голову и выказывая почтение… кому? Она поворачивается обратно и видит, что на красной дорожке языка неведомой твари появился невысокий юноша в обычной одежде. Если бы не обстоятельства, то, пожалуй, Сяо Тай затруднилась бы сказать кто это такой… шелковое ханьфу темно-синего цвета, богатое, но не чрезмерное, скорее даже скромное и со вкусом. На голове — обычная высокая заколка-гуань из красного нефрита. Лицо… обычное лицо. Правда кожа слишком уж гладкая и глаза как два темных камня, а в остальном ничем таким особенным Господин Яма не выделялся и где-нибудь в Запретном Городе мог бы быть принять за своего в качестве чиновника средней руки.

— Приветствую тебя, Дурга, — сказал юноша, остановившись перед ней и щелкнув пальцами в сторону одной из сопровождающих его девушек.

— Ом, поклон тебе, о Кали! Поклон тебе, о Несущая Череп! — тут же завелся речитатив, а девушка опустилась на колени, отбивая поклоны при каждом имени. Сто восемь поклонов, подумала Сяо Тай, с ума сойти, у нее же спина отвалится… хотя она же демон, у них, наверное, все по-другому устроено…

— Рада встрече, Господин Яма. — наклоняет она голову в приветствии: — хорошо, что мы можем поговорить прежде, чем хвататься за мечи.

— Поклон тебе Возлюбленная! Поклон тебе, Исполняющая Желания! Поклон тебе, Темная Как Ночь! Поклон тебе, Ужасноликая! Поклон тебе, Почитаемая Темнотой! — продолжается речитатив сбоку. Сяо Тай удерживает себя от того, чтобы поморщиться. Все это перечисление ста восьми имен надоело ей хуже горькой редьки. Ей сейчас нужно договорится о том, чтобы ее выпустили из Преисподней, у нее дела в Поднебесной, а время тут идет по-другому и это хорошо с одной стороны, ничего она не пропустит, а с другой надоело уже тут валандаться, жара, пыль, песок и камни, опять-таки демоны кругом… а в Поднебесной у нее Среброволосая Ай и двое сестер из семьи Су, бродяга Кайсеки, наконец Джи Джи и ее славная Кики, которую даже Бессмертные Даосы боятся, старый Чингачгук Лу Цзижэнь и прочие, а еще ей кровь из носу нужно в славный город Лань, чтобы узнать наконец что произошло с ее сестрой Линлин, кто такие эти самые Божества на самом деле… да и на месте развалин Цитадели Фениксов походить не помешает. Она уверена, что Гу Тин оставила ей что-то, какие-то подсказки… так что задерживаться тут незачем, пусть высадят ее рядом с Запретным Городом, а дальше она сама… вон какой транспорт у Господина Ямы есть — с красной дорожкой! Если все, что говорил Третий Брат правда, а обманывать ее он не будет… то она и Господин Яма — естественные союзники. Враг моего врага — мой друг, а Сяо Тай в силу дурацкого пророчества обречена на противостояние с Небесами, вот и все. Значит Адские Легионы скорее на ее стороне, вернее — против Небесных.

— А мое счастье от встречи не поддается никаким описаниям. — тем временем говорит Господин Яма: — наконец-то мы встретились вновь! Все это время я исполнял положенные Вами обязанности, Госпожа, все как вы и просили. Ваш сад в том же состоянии в каком вы его оставили, ваши Стражи готовы к исполнению своего долга, ваш дворец, ваши слуги, ваши Атрибуты — все было сохранено в том же самом виде… как будто Вы ушли вчера.

— А? — Сяо Тай на секунду сбилась с мысли. Потом кивнула. Ну конечно же. Как всегда чертова Миссионария Протектива сестрицы Ли Цзянь, ее опять принимают за кого-то еще, все эти штучки с перерождением. Маска Темного Госпожи давно приросла к лицу, так что она лишь кивнула в ответ на слова Ямы. Дескать так и должно было быть, сохранили мой сад, мой дворец и мои Атрибуты в целости. То, что между Яма и та, за кого ее принимают были тут союзниками — это же прекрасно! Ни с кем драться не нужно. Да и услугу ей скорее окажут, стоит только попросить, дескать так и так, все прекрасно, доставьте меня туда и туда. Ах, да, еще и Третьего Брата со мной отпустите, дела, дела…

— Я благодарна Господину Яме за проявленную заботу. О моем саде и дворце, о слугах и стражах. Об атрибутах. — говорит она: — но не мог бы Господин Яма оказать мне еще одну услугу? Мне нужно в город Лань, в Поднебесную, в мир людей.

— Конечно. — склоняет голову юноша: — для моей Темной Возлюбленной все что угодно. Сразу после свадьбы и первой брачной ночи я распоряжусь доставить Вас куда угодно.

— Отлично! Так… что⁈

— Все уже готово, моя любовь. Сегодня ночью мы наконец-то возляжем вместе не как любовники, а как муж и жена…

— Что?!!

Загрузка...