Глава 7

Глава 7


Скука. Скука и раздражение, вот два слова которыми можно было бы описать ее отношение к подавляющему большинству схваток с людьми, божествами или демонами. После Каракшатры, после того как она показала всю свою силу, после того как она разрезала пополам Луну одним взмахом своего клинка и только магия одной из Трех Чистых, самой Госпожи Гуанинь — позволила ночному светилу оставаться в небе целой, тонкие стежки золотых нитей праны Богини Милосердия стянули половинки вместе, предотвращая катастрофу. Сам Нефритовый Император подписал указ по которому этой Цзю Мэй отныне воспрещалось обнажать свой клинок и показывать свою истинную силу в Поднебесной, кроме случаев крайней необходимости. Рукоять и ножны ее меча, Разрезающего Истину — были залиты сургучом и скреплены Императорской Большой Печатью и сломать эту печать она была вправе только в случае если Поднебесной грозил бы Конец Света, никак иначе.

Поэтому Цзю Мэй называли сильнейшей из Божеств Северного Ковша. Поговаривали что даже сама Матушка Доу Мо не смогла бы отразить ее удар, но Матушка Доу Мо — это Матушка Доу Мо, ей нет необходимости сражаться, ее власть над всеми живущими велика и несомненна. Цзю Мэй никогда не бросила бы вызов Матушке Доу Мо и это, в числе прочего, и была та самая сила, та самая власть Верховного Божества Северного Ковша. Все подчинялись Матушке Доу Мо.

Что же до всего остального… Владыка Третьей Звезды, Повелительнице Черной Стаи, Алому Мяснику Каракшатры, этой Цзю Мэй — обычно было скучно. Скука и раздражение, вот две основные эмоции, которые охватывали ее во время поединков. Скучно, потому что все кто посмел поднять на нее оружие умирали довольно быстро, даже если она старалась продлить удовольствие. А раздражали ее неуклюжие потуги этих невежд, которые даже своим Ци толком владеть не умели. Например эта вот девушка в белом, которая назвала себя «гением семьи Чон»… она не может даже телом своим толком управлять, не то что Ци применять правильно. Попытка заинтриговать ее, Цзю Мэй искусством школы Чон — жалка. Просто взглянув на эту девушку в грязно-белом ханьфу, просто увидев, как она встает в стойку, как вытягивает левую руку вперед, как скользит вдоль предплечья острый наконечник гибкой пики — она уже знала на что та способна. Как будет атаковать, как будет защищаться и как будет умирать. Скучно.

И конечно же она знала все про этих двоих учениц, что сопровождали девушку в белом. Уровень — низший, даже не адепты, владение Ци — ниже среднего, владение телом — еще хуже. Их руки не успели привыкнуть к рукояти меча или любого иного оружия, им бы весло в руки или серп и согнуться в три погибели на рисовом поле, как и положено крестьянским дочерям. Поэтому она не воспринимала никого из них всерьез. И даже в шутку тоже не воспринимала. Проклятые ублюдки из Феникса все-таки освоили запретное искусство расщеплять мельчащее на еще более мелкое и сожгли Цитадель вместе с двумя из Северного Ковша, в яростном выдохе Агни сгорели и многомудрый Тан Лань и коварный Лу Цунь и лишь она сумела спастись — бегством! Она, сильнейшая из Семи Божеств Северного Ковша — бежала! Сама мысль об этом заставляла ее яростно раздувать ноздри, совершенно забывая про боль от ожогов на лице. И да, ожоги… ожоги оставленные дыханием Агни, вызванные распадом мельчайших частиц — неизлечимы. Ей придется подождать пока нарастет новая плоть… возможно десятилетия. А до тех пор она будет ходить с ожогом на лице, напоминающем ей и всем окружающим что кучка смертных преуспела в том, чтобы унизить ее и оставить на ее лице позорное клеймо.

И все что ей сейчас было нужно — это найти того, кто ответственен за этот позор. Найти Темную Госпожу Кали и заставить ее заплатить по счетам. Поэтому сегодня она не испытывала обычную скуку. Сегодня она была зла и у нее не было времени играться со своими жертвами, она собиралась сделать все быстро. Однако эта мелкая крестьянка сумела ее удивить… искусство Золотых Ткачей… искусство для тех, у кого уже порваны меридианы, кто не может управлять своим Ци и своим телом… необычно.

— Я даже немного удивлена, рыбацкая дочь. — говорит Цзю Мэй, выпрямляясь и стряхивая капельки крови с кончиков пальцев: — искусство Золотых Ткачей, управление телом через Ци? Впрочем… — она еще раз окидывает взглядом стоящую напротив девушку, которая перехватывает рукоять меча, поднимая лезвие вверх. У девушки рана в груди, она пробила ей сердце и легкие, с такими ранами долго не живут. До тех пор, пока она в сознании — она сможет управлять Ци, сможет управлять своим телом как марионеткой, но это ненадолго. Мастерская техника, человек в состоянии оставаться в сознании даже после того, как ему нанесли смертельную рану, но это лишь отсрочит неминуемое. Досчитать два раза до ста и сознание помутится, глаза закроются и тело рухнет на землю, потому что даже самая сильная воля не может противиться смерти.

— Это бесполезно. — уведомляет она эту странную дочь рыбака: — у тебя дыра в груди, долго ты не продержишься.

— Дыра в груди? — отвечает ей рыбацкая дочь и Цзю Мэй — хмурится. Как она все еще может говорить? Чтобы говорить, нужно дышать, нужно чтобы воздух проходил через глотку, через голосовые связки, а у нее практически нет легкого, как бы не вздымалась ее грудь — воздух никуда уже не пойдет.

— Я даже воздухом больше не дышу. — продолжает рыбацкая дочь и Цзю Мэй понимает. Эта девушка — больше не дышит. Она проталкивает воздух через глотку, создавая давление с помощью Ци! У нее больше нет легких и сердца, но Ци заменяет ей и то и другое!

— Признаю твой талант, дочь рыбака. — Цзю Мэй складывает руки на груди: — я не ожидала что такая техника существует. Пожалуй, ты даже сможешь выжить… если, конечно, не наделать в тебе больше дырок. В конце концов я могу разрезать тебя на десять тысяч кусков… на каком этапе твоя концентрация будет нарушена, и ты рассыпишься кровавой кучкой? Более того… тебе уже трудно удерживать концентрацию Ци в своем теле, дочка рыбака… как долго ты продержишься? Сколько лет ты изучала эту бесполезную технику, чтобы выжить на поле боя? Но выжить — не значит победить. Если бы ты могла одновременно атаковать и защищаться, то… — она взмахивает рукой и тончащий разрез вспыхивает алой нитью на предплечье ее соперницы. Та прикусывает губу.

— Твоя рука отрезана от тела, и ты удерживаешь ее только с помощью Ци? Что же… как насчет ноги? — еще взмах рукой! Алая нить разреза на лодыжке!

— Трудно? — сочувственно кивает головой Цзю Мэй, чувствуя, что у нее неожиданно начинает повышаться настроение. Наконец-то ей не скучно! Взмах рукой! Новые разрезы! Она удовлетворенно смотрит как новые алые нити украшают ее соперницу, как с ее тела падают вниз отрезанные клочья одежды, обнажая белую плоть… белую мраморную плоть со струйками крови на ней.

— Твоя техника несовершенна… — начинает было она, но в этот момент крестьянская дочка неожиданно взмахивает своим клинком! Неумелый, неточный, небрежный взмах, но — взмах! Она даже не утруждается отразить удар, она чуть поворачивает тело и наклоняет голову, пропуская лезвие меча мимо. Но… как⁈

— Ты обманула меня. — прищуривается она: — что же… неплохо. Так твоя техника не совсем бесполезна. Ты можешь атаковать и держать свое расчлененное тело вместе одновременно. Однако ты едва-едва движешься и… — она вскидывает руку, отражая удар! И ещё! И ещё! Сталь клинка порхает вокруг нее, жаля со всех сторон! Она отражает удары, перенаправляет их, отступает назад, уклоняется, поворачивает лицо, пропуская скользящую совсем рядом с кожей сталь клинка, оставляющую после себя тонкий разрез!

— Тц! — раздосадовано цыкает она сама на себя, расслабилась, задумалась, едва не пропустила! Она отступает еще на шаг назад, чуть приседает, принимая стойку и вскидывает руки, загоревшиеся синим пламенем, бьет по плоскости лезвия меча, уводя его в сторону, перехватывает запястье соперницы и отправляет ее в недолгий полет через плечо, подбивая опорную ногу! С недовольным лицом смотрит как та — встает с земли, отряхиваясь…

— Так вот в чем дело… — ворчит она: — неужели… неужели… погоди-ка рыбацкая дочка, скажи мне, сколько лет ты уже владеешь искусством Золотых Ткачей, искусством управлять своим телом с помощью Ци, на одной силе воле и концентрации умения плести золотую паутину? Молчишь⁈ — она отражает еще один выпад и наносит удар в ответ, удар, который пропадает втуне, перенаправленный узенькой ладошкой, ударом по запястью… так же, как и она это сделала совсем недавно.

— Я поняла. — кивает Цзю Мэй: — так вот почему тебя увидела Темная Госпожа Кали. Вот почему эта белая называла тебя Генералом Армии Кали. Ты невежественная и неумелая дочка рыбака, но ты поразительно быстро учишься. Я могу поспорить на серебряный гуань Матушки Доу Мо что ты никогда и не владела искусством Золотых Ткачей, не постигала Дао в пещерах, не употребляла киноварные пилюли и что ты все еще живешь свою первую жизнь… и не достигла даже второго десятка на этом пути. Но ты усвоила Путь Золотых Ткачей всего лишь потому, что нуждалась в этом — за то короткое время, что я общаюсь с тобой. Ты научилась двигаться, хотя твои руки и ноги отрезаны от тела, а ты удерживаешь их вместе лишь нитями Золотой Паутины. Ты зарастила дыру в груди, твое фехтование с каждой секундой все лучше и лучше. Поистине, Темная Госпожа Кали достойна своего имени, только она могла найти жемчужину в дерьме рыбацкой деревушки… как это у нее получается? Ты была рыбацкой дочкой, девчонка, но в твоих силах вырасти… я никогда не видела такого стремительного прогресса. Убери свою железку, ты все равно не сможешь победить в этой схватке. Я предлагаю тебе мир. Ты заинтересовала меня. Я предлагаю тебе склонить голову и покляться в верности Северному Ковшу. Стать моей ученицей. После того, как я убью Темную Госпожу у тебя не останется причин отказать мне, но тогда будет уже поздно. Я предлагаю тебе один раз, девчонка, вдумайся. — она разводит руками: — все чего ты только хотела, о чем мечтала, у тебя будет все. Эта мелкая девчонка, которая лежит тут… она же твоя сестра, верно? Я возьму и ее. У вас будут свои слуги, у вас будут деньги, влияние, власть, вы будете жить со мной и никогда больше не познаете нужды. Становись моей ученицей и за каких-то двести лет я сделаю из тебя самую лучшую мечницу во всех трех мирах!

— Госпожа Цзю Мэй предлагает этой недостойной дочери рыбака такую высокую честь? — ее соперница выпрямляется и утирает предплечьем кровь, текущую изо рта, некоторое время разглядывает ее, потом сплевывает в сторону и поднимает клинок, опуская его плоскостью на плечо, так, словно бы ей тяжело его держать.

— Именно. И тебе лучше бы согласиться, дочка рыбака. Потому что такой чести я не оказывала никому. Почти никому. Мастера Меча со всей Поднебесной отдали бы за такую возможность все что у них есть. За один урок со мной, за час моего времени, за совет. Я же предлагаю тебе стать моей ученицей навсегда. До тех пор, пока ты сама не станешь Мастером Меча. Настоящим Мастером. А если ты и правда та, о ком я думаю, то… среди Божеств Северного Ковша недавно образовались свободные вакансии и чем демоны не шутят, ты можешь стать равно мне. Лет через триста. Пока же… опусти свой меч, девчонка и ступай за мной.

— Госпожа Цзю Мэй слишком добра к этой ничтожной. Все верно, я дочь рыбака. Стоит ли рассыпать драгоценности перед такой как я? — ее соперница покачнулась, но удержала равновесие. По губам Цзю Мэй пробежала улыбка. Вот и предел, подумала она, невозможно удерживать концентрацию так долго, в конце концов она просто человек. Рано или поздно она не сможет удерживать свое тело в целости, Идеальный Разрез нельзя вылечить как обычную рану, то что разрезано им — остается разрезанным. Такова непреложная истина. Так она одолела Короля Ракшасов на поле Каракшатры много лет назад. Цзю Мэй — единственная, кого опасалась эта выскочка Хэ Сяньгу, потому что даже она могла пострадать от ее Идеального Разреза. Дочка рыбака пока держится, но ее раны не заживут. Никогда. Она может пойти с ней, склонить голову и остаться в живых, такой талант должен работать на Небо, а вернее — на Северный Ковш, а если еще точнее — то на нее, на Цзю Мэй. Все ученики, которые были у нее до сих пор — разочаровывали ее и очень быстро умирали. Но эта — не такая.

— Не думаю, что Госпоже Цзю Мэй нужна та, кто уже предала своего наставника. Сейчас моей наставницей является Седьмая Сестра Тай. Та, кого вы называете Темной Госпожой.

— И ещё сто восемь страшных имен… — хмыкает Цзю Мэй: — неважно как ты ее называешь, дурочка. Она считай уже мертва. Она отправилась в Преисподнюю, верно? Оттуда нет возврата. Ты осталась одна. С момента как она шагнула в портал — ее больше нет. Срезать путь через Преисподнюю? Самая смешная шутка что я слышала. Знаешь почему Преисподняя никогда не возвращает своих жертв? Нет? Впрочем, тебе и знать незачем, маленькая девчонка из рыбацкой деревни. Я предлагаю тебе стать своей ученицей во второй и в последний раз, глупая. Третьего раза не будет. Вы… — она вдруг замолкает и поднимает руку к лицу, удивленно разглядывая ее. В ее руке зажат острый наконечник копья, по ладони течет кровь. Она поворачивает голову, ее брови сходятся на переносице. От наконечника копья тянется серебряная цепочка гибкой пики Змеи Шэн. Цепочка тянется к лежащей на земле девушке в грязно-белом ханьфу.

— … тц. — произносит Цзю Мэй и в следующую секунду невидимое лезвие Идеального Разреза разрубает девушку в белом пополам, забрызгивая кровью траву и землю лесной поляны. Цзю Мэй отмечает про себя что эта — не владеет искусством Золотых Ткачей и остается разрезанной на две половины. И правильно, никто не смеет ее прерывать. Так, о чем она говорила? Ах, да…

— Второй шанс… — она не успевает закончить, как эта деревенская дурочка набрасывается на нее со своим дешевым, тупым клинком, пытаясь нанести удар и что-то крича про сестрицу Ай. Все-таки она сделала свой выбор. Как глупо… из нее мог бы выйти толк. Мог бы…

— Я давала вам шанс. — говорит она, без труда отражая удары этой дурочки: — давала. Что же… скажешь князю Мо Вану что это я послала тебя в Преисподнюю… и вот тебе последний урок. Ты удерживаешь себя и свои части тела воедино только потому, что Идеальный Разрез тоньше человеческого волоса… однако на самом деле это не разрез, глупышка. Это дезинтеграция. Ах, да, ты же просто дочка рыбака, откуда тебя знать такие слова… если по-простому, то это уничтожение материи в месте, куда я прикладываю достаточно внимания и фокуса. Мою способность называют Идеальным Разрезом, но истинная природа моей силы — это уничтожение материи. Например… вот так. — она протягивает руку и часть поляны — исчезает, вместе с куском леса и правой ногой деревенской дурочки. Та — падает в сторону, умудрившись избежать падения в сферическую воронку, оставшуюся после дезинтеграции. Цзю Мэй могла бы попросту испарить ее, но это было бы неинтересно, не так ли? В конце концов если эта неугомонная Кали пропала в Преисподней, у нее осталось не так уж и много поводов для веселья.

— Думаю, что теперь ты поняла. — говорит она, поднимаясь в воздух: — поняла почему Хэ Сяньгу, Святая с Лотосом — всегда побаивалась меня. Я могу стереть их реальности любой объект. И мне неважно кто или что это будет. И даже если ты сейчас будешь умолять меня оставить жизнь тебе или твоей сестре — уже поздно. Все нужно делать вовремя, неудавшаяся ученица. Время последнего урока… и передавай привет Темной Госпоже Кали, Той Что Несет Жезл и Череп. — она вскидывает руку и… кто-то перехватывает ее!

— Передай его мне сама… — слышит она сухой голос за своей спиной и волоски на затылке встают дыбом! Она пытается вырваться, ускользнуть в тень, но… тщетно!

— … среди всех имен Госпожи Тай есть и такое… — деревенская дурочка, лежащая на траве стягивает культю ноги Золотой Паутиной, чтобы не истечь кровью, ее глаза блестят не то от слез, не то от счастья: — Несущая Дары Смерти!

— Тц…

Загрузка...