Глава 61. Женщина – это не только море удовольствия, но и три, а то и четыре океана проблем

– Госпожа Шиадара. Госпожа, где вы? – Фарида уже несколько минут стояла посреди магазинчика ведьмы и звала хозяйку.

Наконец из глубины лавки послышались легкие шаги и показалась хмурая Шиадара.

– А, это ты, счастливица Фарида. – поприветствовала она девушку. – Что в этот раз привело тебя ко мне?

Из сумки девушка вынула кожаный мешочек:

– Вот, возьмите, госпожа Шиадара. Госпожа Делия просила передать вам в благодарность за ваши советы.

Ведьма осторожно извлекла из мешочка небольшую, чуть мятую чашу:

– Хм, чаша Тариран…. Похоже, Делия окончательно попрощалась с жизнью.

Фарида всхлипнула и закрыла лицо руками. Из-под тонких пальцев потекли слезы:

– Так не должно быть! – вскричала она сквозь слезы. – Госпожа выполняла то, что ей приказали. Это вина королевы Дильфари. Я думаю, что госпожу Делию опоили чем-то, что она стала послушной королеве. Я пыталась сказать об этом лорху Сатуру, но он не стал меня слушать!

– Ш-ш, девочка, успокойся. – тонкие руки обняли трясущуюся в рыданиях девушку. – Вопрос в том, хочет ли Делия жить? Если у нет нет того, ради чего стоит бороться за жизнь, она уже наполовину мертва. Скажи, Фарида, есть у твоей госпожи тот, ради которого она откажется от сладкого, спокойного исчезания в смерти?

Фарида вскинула на Шиадару заплаканные глаза:

– А если есть?

– Тогда пусть она попросит его взять ее себе в собственность. В нашем государстве есть старый закон – мужчина объявляет своей собственность приговоренную к смертной казни преступницу, и она остается жива. Про этот закон давно забыли, но он существует.

Фарида вытерла слезы и грустно усмехнулась.

– Такой мужчина есть, но Делия никогда не попросит его об этом.

– Тогда ее встретит смерть. – пожала плечами Шиадара.

Они помолчали, затем ведьма спросила:

– Ну а что ты, Фарида? Тебе еще нужно мое снадобье, чтобы убрать шрамы от драконьей стали?

Все еще заплаканное лицо девушки просияло:

– Мой мужчина любит меня такой и не просит сделать лицо другим.

Немного поразмышляла и неуверенно произнесла:

– Но… конечно, я бы хотела стать для него еще красивее…

Ничего не отвечая, Шиадара прошла к прилавку и достала перевязанный красной лентой пакет:

– Возьми, мужественная девочка, это мой свадебный подарок. Там внутри ты найдешь записку с описанием, что делать. Хотя, думаю избавление от шрамов необходимо тебе самой, чтобы быть уверенной в своей красоте, а не твоему мужчине. Для него ты прекрасна, потому что он видит тебя глазами любви.

Внезапно дверь лавочки распахнулась, и в проем шагнул крупный высокий мужчина.

– Ваше величество. – в один голос воскликнули женщины, склонив головы в поклоне.

Король неспешно осмотрел магазинчик и остановив взгляд на Фариде негромко скомандовал:

– Оставь нас.

– Госпожа Шиадара, – перевел он взгляд на побледневшую хозяйку, – у меня к тебе есть просьба… Я знаю, что ты владеешь магией узнавать прошлое и будущее. Помоги мне найти дочь Дильфари.

Серые глаза короля под густыми бровями сцепились с вдруг поголубевшими глазами женщины. Несколько долгих мгновений они смотрели друг на друга, а затем женщина улыбнулась уголками тонких губ:

– Зачем искать то, что уже нашлось само, великий король?

– Ты говоришь загадками, женщина. – король нахмурился.

Шиадара небрежно пожала плечами:

– Пусть прямо говорят мужчины, а женщина оставим право говорить намеками – это их суть, великий король. Она прошла к двери и повернулась к мужчине: – Простите, ваше величество, но мне пора закрывать мою лавку.

– Ты выставляешь меня за дверь, женщина? – изумленно воскликнул Гердин. Впервые в жизни он встретил женщину, которая вела себя с ним, будто он ей ровня, и это злило и интриговало короля. Все время хотелось понять, что за мысли и чувства скрываются за этим невозмутимым лицом и холодным взглядом.

– Я могу приказать бросить тебя в тюрьму за неуважение к королю. – нахмурился он.

Шиадара неожиданно широко улыбнулась, странно похорошев:

– Разве это сделает твою жизнь приятнее, великий король? Давай, каждый из нас останется на том месте, где он сейчас и тогда мы сможем быть… интересны друг другу.

***

Вернувшись из лавки Шиадары, Гердин задумчиво сидел в широком кресле на открытой веранде и делал вид, что любуется видом на закатное море. Жара уже спала – ветерок с моря навевал ночную прохладу, принося с собой аромат душистых роз из сада. Король думал о странном разговоре с ведьмой, и о том, что сам он очень не хочет отвечать на вопросы, которые готовился задать его сын.

Салех расположился в кресле рядом и уже довольно давно крутил в руках бокал с вином, не сделав из него ни глотка.

Наконец он вернул его обратно и повернулся к отцу:

– Что ты решил с Дильфари?

– Ничего. Пока идет расследование я не буду принимать никаких решений.

– Я думаю, это слишком жестоко оставлять ее в тюрьме, отец. Пусть бы она оставалась в своих покоях под охраной.

– Почему ты беспокоишься о той, кто, по сути, убил твою родную мать? Ты знаешь, что Дильфари продала ее работорговцам, и к тому моменту, как Шиадара сумела отыскать ее и выкупить, от той Адари, которую я знал, осталась только тень – искалеченная и сошедшая с ума от издевательств своего хозяина?

– Я слышал рассказ Шиадары, отец. – напряженно ответил Салех. – Но Дильфари была мне любящей матерью. Отняв у меня родную, она заменила ее. Стефиана вчера задала мне хороший вопрос – есть ли у меня другая мать, кроме Дильфари. Так вот отец, другой матери у меня нет. Поэтому я буду защищать эту.

Салех встал и поклонившись отцу, решительно пошел к дверям. Когда его шаги стихли, король задумчиво произнес:

– Если бы ты не стал этого делать, я был бы разочарован в тебе, сын.

Распахнув дверь в свою спальню, принц на миг замер – Стефиана, свернувшись клубочком, лежала поверх покрывала на кровати и сладко спала. Как всегда, при виде своей красавицы, Салех почувствовал жар, начинающий растекаться по телу. Осторожно, стараясь не шуметь прилег на кровать и обнял ее, подтягивая спиной к своей груди. Девушка томно вздохнула, и что-то пробормотав, доверчиво прижалась попкой к его паху.

Зашипев от пронзившего его возбуждения, Салех осторожно положил ладонь на грудь под тонкой тканью платья и слегка сжал. От этой ласки, Стефиана снова сладко простонала и выгнулась еще сильнее, вдавившись в мужское тело.

Отведя белоснежные волосы в сторону, мужчина провел языком по тонкой шее, оставляя влажную дорожку и прихватил губами кожу возле ключицы.

– Моя красавица, – пробормотал он, отводя платье и освобождая плечо. – что же ты со мной делаешь…

Еще не до конца проснувшись, гибким движением девушка повернулась к его лицу и прошептала:

– Расскажи мне, Салех, что я с тобой делаю.

– Сводишь с ума, заставляешь забыть обо всем на свете, вызываешь желание без конца любить тебя, моя леди. – голос принца прерывался поцелуями, сладко патокой растекавшихся по ее шее и груди.

Нетерпеливые руки уже стягивали с нее платье, освобождая полную грудь со съежившимися в желании сосками. С каждым днем, с каждой проведенной с Салехом ночью, Стефиане все больше и больше нравились его ласки и их близость.

Она потянулась к нему, обнимая за шею и запуская пальцы в волосы. Стефиана видела, как тяжело ее мужчина переживал известие о том, кем является его мать, и пыталась своей нежностью облегчить боль в его сердце.

Она прижалась к нему грудью, потом бедрами, не сдерживая прерывистого дыхания. Гладила его скулы, подставляла губы и язык под его поцелуи, и сама целовала, чувствуя как сладкая спираль все туже и туже закручивается внизу живота.

– Иди скорее ко мне. – позвала она, нетерпеливо потянув на себя тяжелое тело мужчины, когда от его ласк уже не было сил сдерживаться. И когда долгожданная тяжесть накрыла ее собой, не сдержала долгий стон удовольствия.

– Салех, прошу, хочу тебя… – губы сами бессвязно шептали его имя, а тело все подавалось и подавалось навстречу его длинным, ритмичным толчкам, доходящим, казалось до самых глубин не тела, а души.

Дрожащие пальцы вцепились в его плечи, стискивая и царапая. Ноги, сжимающие его бедра тряслись от напряжения, пока по телу прокатывались горячие спазмы, а из груди рвались мучительно-острые стоны удовольствия. Переждав ее наслаждение, мужчина снова начал двигаться, еще быстрее и глубже вколачиваясь в принимающее его податливое женское лоно, пока по его телу не прокатилась дрожь наслаждения, срываясь с губ низким стоном.

Они долго лежали обнявшись, приходя в себя, и не в силах оторваться друг от друга.

– Моя леди, почему каждый раз с тобой мне кажется еще более сладким, чем предыдущий? – пробормотал мужчина, с трудом поднимая голову и замутнёнными глазами вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо. Тонкие пальчики погладили его щеку:

– А я все думаю, какой же была глупой, так долго бегая от тебя, мой принц.

– Вот это точно. – проворчал Салех, сгребая ее в объятия и прижимая к себе. – Все это время мы могли заниматься такими приятными вещами. Хотя, я не жалею об этом, моя леди – даже твоя холодность была сладкой для меня.

Они снова принялись целоваться, пока Салех,с трудом оторвавшись от ее губ, не произнес:

– Завтра мы с тобой посетим храм и засвидетельствуем перед богами нашу связь. А если ты хочешь большую свадьбу, то позже, когда все разрешится, мы устроим праздник. Ты согласна, моя леди?

– Как будто у меня есть выбор! – фыркнула Стефиана, и снова прижалась к его губам.

В дверь спальни настойчиво постучали и голос Сатура позвал:

– Салех, корабль князя Ингира швартуется в порту.

Через пол часа Салех, придерживая Стефиану за руку стоял на террасе, выходящей к подъездной дорожке и смотрел на идущего к ним князя Ингира. На руках у него без сознания лежала девушка в мокром платье. Приблизившись к встречающим, Ингир радостно ухмыльнулся:

– Смотри, что мой корабль подобрал в море, на подходе к твоим островам.

Заглянув в запрокинутое бледное лицо с бескровными губами, Салех удивленно воскликнул:

– Дашия! – и пояснил – Это служанка, которая пропала после покушения на Стефиану.

– И дочь Дильфари. – прозвучал негромкий тягучий голос за спиной и вперед шагнула Шиадара. – Это и есть твоя потерянная сестра, принц Салех.

Загрузка...