Глава 9

Я не дам оябуну погибнуть, но и Фуву Джузо не оставлю без лечения. Однако перед этим нам нужно обсудить один крайне важный момент. И раз Джузо готов пойти на любые условия, лишь бы я спас его отца, я воспользуюсь этой возможностью.

Не только ради того, чтобы эти двое выжили, но и ради спасения всего человечества в целом. Тянуть больше нельзя. Вирус нужно исследовать, используя лекарскую магию. Ранее я этого не делал, и на то была масса причин. Но теперь я готов откорректировать свой изначальный план.

— Фува-сан, — обратился к вакагасире я, — вы меня убедили. Я готов в первую очередь вылечить вашего отца, а уже потом взяться за вас. Однако для этого вам придётся соблюсти несколько условий.

— Условий? — нахмурился Фува Джузо. — Вы же врач! Разве вы не должны…

— Я не должен, — перебил его я. — Неофициально заниматься лечением членов якудзы, да ещё и в нерабочее время точно ничего не должен. Более того, вам уже откуда-то удалось по своим каналам выяснить о существовании вируса, который тщательно скрывается. По правилам я должен зарегистрировать каждого из вас как контактного и отправить все эти данные в «ВОЗ». Всю вашу семью должны изолировать от других людей. Но я этого не делаю, понимаете? Хотя именно это я сделать и должен.

— Вы не можете… — испуганно покачал головой Фува Джузо. — Если отца, меня и наших подчинённых закроют, подконтрольный нам район очень быстро займёт другая семья. И тогда вам же в первую очередь будет хуже, Кацураги-сан.

— И я это прекрасно понимаю, — ответил кивком я. — Именно поэтому я и хочу, чтобы мы с вами сотрудничали. Около месяца назад вы пришли в мою клинику и начали диктовать мне условия.

— Которые вы не приняли и навязали свои, — подметил он.

— Это не имеет значения, — помотал головой я. — Главное, что я всё это время выполнял то, чего вы от меня хотели. Теперь мой черёд диктовать правила.

Фува Джузо обязан согласиться на эти условия. Только тогда мне хватит сил излечить их обоих и сделать новый шаг в борьбе с «Фебрис-12». Если же он не станет меня слушать, мне придётся отказаться от лечения вовсе. Тогда я сразу же свяжусь с «ВОЗ» и сообщу о вспышке вирусной инфекции.

В таком случае ничем хорошим данная ситуация не закончится. Скорее всего, оябун умрёт, семья Фува распадётся, а на их место действительно придут новые люди, с которыми мне снова придётся выяснять отношения.

И я не заполучу человека, на примере которого буду изучать воздействие вируса. А мне такой нужен. Когда в России вспыхнет очаг инфекции, а это рано или поздно произойдёт, я должен быть готов к битве с ней.

Мне нужно знать, как она работает. Мне нужно знать больше, чем знают инфекционисты и иммунологи из «ВОЗ». А потому это был скорее блеф, чем правда. Другим людям я не позволю пострадать.

— Ладно, — вздохнул Фува Джузо, а затем громко закашлялся. Схватился за грудь, но тут же убрал руку, чтобы не показывать мне своей боли. Однако долго он скрывать этого не смог, поскольку уже через полминуты был вынужден прижать руку к пояснице.

Лёгкие, почки, желудочно-кишечный тракт. Я уже знаю, где в его теле находится вирус. Джузо буквально разваливается, но его гордость не может позволить ему согнуться пополам передо мной.

А зря. Не стоит скрывать симптомы от врача. Для здравомыслящего человека хуже плана и придумать невозможно.

— Вы меня убедили, Кацураги-сан, — поморщился он. — Я ещё ни на что не согласился, но готов выслушать ваши условия. Только прошу, поспешите. Мой отец может умереть в любой момент.

— Даю вам слово, что вашего отца я не оставлю. Без медицинской помощи жить ему и вправду недолго, но время ещё есть, — уверенно сказал я. — А касаемо условий… У меня их несколько.

Фува Джузо терпеливо кивнул, а затем всё же присел на стул. Находиться в вертикальном положении ему было уже слишком тяжело. Оябун снова потерял сознание. Он нас не слышал, поэтому я мог обсудить с его сыном любой вопрос, который не предназначается для лишних ушей.

Чем меньше людей знает о нашем потенциальном договоре, тем лучше.

— Я вас слушаю, — сказал Джузо.

— Первое — ваш отец будет спасён здесь и сейчас. Сегодня же. Но взамен за это ваше лечение будет немного отсрочено. Однако вы будете жить, я позабочусь о вашем здоровье, — произнёс я.

— И… И что? — пожал плечами Джузо. — Я ведь сам вам это предложил!

— Вот только вам придётся госпитализироваться в инфекционное отделение клиники «Ямамото-Фарм», — закончил свою фразу я. — На несколько недель вы исчезнете из своей семьи. А все ваши данные я буду отправлять своему начальству в «ВОЗ». Другими словами, вы будете госпитализированы официально.

— Нет, на это я согласиться не могу, — отказался он. — И кто будет вакагасирой⁈ Мой младший брат? Бред! Он ещё не готов. Более того, отец будет ещё долгое время ослаблен, даже если вы ему и поможете. Значит, оябун тоже не сможет выполнять свои обязанности. Этим условием вы срубаете голову семье Фува.

— Таково моё условие, Фува-сан, — продолжил настаивать я. — И оно — не единственное. Второе — вы проследите за тем, чтобы информация о вирусе не распространилась за пределы вашей семьи. Кто на данный момент знает о существовании вируса?

— Только те, кто носит фамилию «Фува». За исключением Йоруити-тян, — ответил он.

— Отлично. Значит, молчать нужно только вам, вашему отцу и вашему младшему брату, — пояснил я. — Это — второе условие. И третье…

— Ещё и третье⁈ — разозлился Джузо. — Вы перегибаете палку, Кацураги-сан. Я ещё даже на первые два не согласился, а вы уже…

— Третье условие, — проигнорировав его слова, продолжил я, — это ваше согласие со всеми моими действиями. Если после госпитализации я скажу вам спать — вы спите. Если попрошу принять таблетки или отказаться от них — вы послушаетесь меня, а не других врачей. Любое решение будет за мной до тех пор, пока вы не выйдете наружу.

— До чего же опасен этот чёртов вирус? — прошептал Фува Джузо. — Мы с отцом полагали, что грядёт ещё одна волна ковида или чего-то, что его сильно напоминает. Мы ошиблись?

— Ошиблись, — кивнул я. — Всё гораздо серьёзнее. Именно поэтому я должен озвучить четвёртое и последнее условие.

— Проклятье, да вы надо мной издеваетесь! — рявкнул он, попытался вскочить со стула, но тут же схватился за живот, согнулся пополам и вернулся на своё место.

— Нет, Фува-сан. Я с вами предельно откровенен. Когда мы разговаривали по телефону, я упомянул, что по вашей вине может пострадать не только Токио, но и вся Япония. Это не было преувеличением. Я сказал вам чистую правду. Судя по вашей реакции, наша страна дорога вам.

— Дорога? — нервно усмехнулся он. — Это мягко сказано! Все наши традиции, взгляды и прочее и так уже прогнили из-за влияния западных стран! Вы видели, чем сейчас интересуются новые поколения? Они уже далеки от первоначальной Японии. Я не хочу сказать, что в современном мире все должны быть консерваторами и следовать по пути наших предков, но…

— Я вас понял, Фува-сан, можете не продолжать, — произнёс я.

А он и вправду не такой уж и глупый бандит, каким показался мне на первый взгляд. Даже способен к критическому мышлению. Ценный навык в современное время. Особенно это большая редкость для человека, состоящего в такой группировке.

— Именно поэтому я и прошу, чтоб вы сотрудничали со мной, — произнёс я. — Все эти условия — не мои личные прихоти. Я делаю это ради Японии и ради людей в целом. Если эта инфекция распространится на весь мир, наша страна не уцелеет ни при каких обстоятельствах. Понимаю, что жизни других наций вас, может быть, не волнуют. В таком случае давайте представим, что в случае пандемии мы оградим Японию от любых контактов с внешним миром. Перекроем все морские пути, закроем аэропорты. Да хоть стену выстроим вокруг наших островов! Люди не пройдут, но инфекция может попасть и через животных.

Я пытался донести до Фувы Джузо, что важна не только Япония, но и весь мир. И, судя по тому, как изменился его взгляд, он всё же меня понял.

— Поэтому я хочу, чтобы в дальнейшем ваша семья помогала мне бороться с инфекцией. Сообщала о любых подозрительных случаях в нашем и ближайших районах. Только совместными усилиями мы сможем взять ситуацию под контроль, — закончил свой монолог я.

Всё-таки не стоит делать упор на разрушение этой семьи. Не стоит полагаться на его младшего брата, который готов с лёгкостью предать свою семью в тот момент, когда они наиболее ослаблены.

Лучше я достучусь до Джузо. Если мы с ним сможем создать взаимовыгодные отношения и научимся доверять друг другу, я смогу использовать якудзу для борьбы с «Фебрис-12». А это — очень мощные союзники. Через них, возможно, я смогу выйти на уровень кланов. И тогда вся преступная империя Токио послужит на благо своей страны и целого мира.

— Если вы меня не обманываете, Кацураги-сан, — после недолгого молчания произнёс Фува Джузо, — тогда я готов согласиться со всем, что вы предлагаете. Если в течение часа я увижу, что моему отцу стало лучше, можете считать, что я сотрудничаю с вами в соответствии со всеми изложенными вами условиями.

— Отлично, — кивнул я. — Вы сделали правильный выбор, Фува-сан.

Затем, прежде чем повернуться к оябуну, я ударил лекарской магией по телу Фувы Джузо большой дозой лекарской магии и временно остановил распространение вируса в его организме.

Этим ходом я продлил его жизнь на несколько дней. Теперь можно заняться оябуном.

Я ни в коем случае не собирался жертвовать Джузо, но мне нужен был новый пациент с «Фебрис-12», чтобы досконально изучить механизм действия вируса.

За последние несколько месяцев у меня было всего два таких пациента. Японский фермер и Купер Уайт. Однако на фермере я не стал проверять работу вируса, поскольку он был абсолютно невинным человеком. В тот момент я лишь хотел научиться уничтожать супервирус.

Купер тоже не подходил, поскольку в его теле находится очаг лекарской магии. Он — не простой человек, значит, и изучать воздействие вируса на его примере нельзя.

Но Фува Джузо — иной случай. Он — не маг. И далеко не невинный человек. Он — преступник, вор и убийца, как и большинство членов якудзы. Джузо привык ходить рядом со смертью. Я не позволю ему умереть, но и полностью восстанавливать его от инфекции не буду до тех пор, пока не пойму, что она не угрожает его жизни.

Мы с Окабэ Акирой сможем изучить «Фебрис-12» и продвинуть исследования «ВОЗ». Кроме того, я буду проводить собственные закрытые исследования, на которые способен только «анализ».

Мне придётся воспользоваться одним из членов якудзы, чтобы начать новый этап войны с вирусом. Решение уже принято, так что отступать поздно. В Токио живут самые дорогие мне люди. И я сделаю всё, чтобы обезопасить их от грядущей угрозы.

Присев рядом с оябуном, я тщательно осмотрел его тело «анализом». Пришлось несколько раз переключиться от одного режима к другому, чтобы досконально изучать каждое повреждение в его теле.

И на этот раз я был несказанно удивлён. «Фебрис-12» повёл себя не так, как раньше. Вызвал симптомы, которые на респираторную вирусную инфекцию, повреждающую лёгкие, совсем непохожи.

Да, у него есть лихорадка, сильнейшая одышка и кашель. Но кашель в большей степени связан с тем, что дыхательные мышцы Фувы Рёкэна полностью прекратили свою работу.

Инфекция забралась в нервную систему и вызвала паралич дыхательной мускулатуры. Люди привыкли думать, что лёгкие расширяются и сужаются сами по себе, но это не так.

Лёгочная ткань, если выражаться максимально простым языком, это — мешок с мешками. И ни один из этих мешков самостоятельно двигаться не умеет.

Процесс дыхание происходит исключительно за счёт движения мышц, воздействующих на грудную полость. Межрёберные мышцы, грудные, брюшные, межхрящевые и многие другие. В том числе и диафрагма. Именно они влияют на состояние лёгких.

Но если нервная система перестаёт управлять их сокращением — дыхательный процесс стремительно останавливается, и наступает гибель организма.

Фуву Джузо придётся обмануть. Пока я лечу оябуна, со стороны может показаться, будто я просто сижу и смотрю на больного, не прибегая к каким-либо действиям.

Я был готов к этому трюку, поэтому захватил с собой несколько препаратов для внутривенного и ингаляционного введения. Прежде чем приступить к настоящему лечению, я вколол Фуве Рёкэну гормональные противовоспалительные, а затем впрыснул в его дыхательные пути препарат, расширяющий бронхи.

Эффект от этого будет околонулевой. Но создать иллюзию помощи всё равно необходимо.

Пока Джузо наблюдал за моими действиями, я принялся воздействовать на нервную систему оябуна. Ох, какой же кошмар в ней происходил!

Белок, отвечающий за ускорение нервного импульса, уже начал распадаться, в спинном мозге нарушилось кровообращение, а в ликворе, питающем нервную систему, плавали вирусные частицы.

Лечение заняло немного времени. Но при этом я потратил абсолютно всю магическую энергию. Мои предсказания оказались верны. Если бы Джузо отказался от моего плана, одному из них двоих действительно пришлось бы умереть.

Но теперь оба выживут, а вакагасира ещё и послужит на пользу в борьбе с «Фебрис-12».

Фува Рёкэн резко открыл глаза и сделал глубокий вдох. Его грудная клетка задрожала.

— Отец! — воскликнул Джузо и попытался подойти к оябуну, но я тут же его остановил.

— Всё, больше вам здесь находиться нельзя. Выйдите в коридор, — велел я. — Как видите, своё обещание я сдержал. Ваш отец жив и больше болеть не будет. Однако вы можете заразить его снова.

После моего лечения иммунитет оябуна продержится минут пять, а потом снова сможет подхватить вирус. Именно поэтому Джузо придётся увести, пока круг заражения не замкнулся.

— Отец, ты в порядке⁈ — крикнул Джузо, удаляясь к выходу.

— Мне лучше… Лучше, сын, — прошептал он, очнувшись. — Делай, как велит Кацураги-сан. Он не обманет нас.

Странное умозаключение. На его месте я бы сам себе не поверил. Возможно, находясь в коматозном состоянии, он почувствовал что-то. Услышал моё обещание и последовавший за ним эффект. Теперь это уже не важно.

У нас появилась задача посерьёзнее.

Когда Джузо покинул комнату, я набрал номер Окабэ Акиры и велел, чтобы тот начинал готовить наш тайный инфекционный бокс. Затем связался с горячей линией, которая доступна только группе «Двенадцать», и сообщил адрес, где находится человек с подозрением на инфицирование «Фебрисом-12».

Специализированный автомобиль из Центральной больницы Токио прибыл уже через полчаса. Мы погрузили Фуву Джузо, но я настоял на том, что буду сопровождать пациента до «Ямамото-Фарм».

К тому моменту, когда Джузо лёг на каталку, его тело окончательно перестало бороться за сохранение сознание, и в итоге он заснул. Всё, что я мог делать в дороге — это наблюдать. На лечение сил не осталось, но я мог использовать самые простые режимы «анализа».

В итоге к прибытию в приёмник инфекционного отделения я уже выставил несколько диагнозов, над которыми нам с Окабэ Акирой теперь предстоит работать.

Двухсторонняя полисегментарная пневмония. Поражение лёгких более пятидесяти процентов. Готов поспорить, что именно такое заключение нам и выдаст рентгенолог.

Острый гломерулонефрит — инфекционное заболевание почек. Вирус постарался на славу. Разрушил почти треть системы фильтров. Если ситуация продолжит развиваться в том же духе, Фува Джузо окажется в опасности.

Именно поэтому я вызвал Купера Уайта. Вот теперь я могу позволить ему присоединиться к нашей работе. Скоро он приедет и потрудится над тем, чтобы продлить жизнь вакагасире ещё на несколько дней. Так мы выиграем неделю.

А уже завтра у меня будет достаточно сил, чтобы полностью стабилизировать его состояние и приступить к изучению вируса.

— Кацураги-сан, это — непростительно! — Окабэ Акира в ярости ударил кулаком по столу, а затем и вовсе скинул на пол несколько стопок документов.

Не думал, что наш разговор начнётся с такого «взрыва». Отмывшись и переодевшись после взаимодействия с членами якудзы, я пришёл в кабинет нашего главного инфекциониста и стал свидетелем его неадекватной реакции.

Но перебивать его не стал. Пусть лучше выговорится.

— Почему вы опять не взяли меня с собой? Почему забрали казённый костюм и принялись осматривать пациента самостоятельно? — продолжил вопрошать он. — Это ведь происходит уже не в первый раз. Вы постоянно держите меня на расстоянии, хотя я тоже отношусь к числу людей, посвящённых в наш тайный проект. Кацураги-сан, если вам не хочется со мной работать — скажите прямо. Я уйду из проекта.

— Понимаю ваше негодование, Окабэ-сан, — спокойно ответил я. — Но я уже предупреждал вас. У меня есть причины действовать втайне от других. Я имею доступ к информации, которую вам передавать запрещено.

— А я почему-то думаю, что вы просто мне не доверяете, — вздохнул старик. — Простите мою паранойю, Кацураги-сан. Но мне и вправду так кажется. Будто вы намеренно держите меня на расстоянии.

Единственная причина, по которой я скрываю от Окабэ большую часть случаев — это моя лекарская магия. Да, я раскрылся Сайке, поскольку она — моя будущая жена. И мать моего ребёнка, который тоже вырастет лекарем. Но рассказать о себе инфекционисту я никак не могу. Хоть и доверяю ему чуть ли не больше, чем всем сотрудникам клиники «Ямамото-Фарм».

Однако я не хочу, чтобы он покидал проект. Мне придётся раскрыть ему тайну. Но ту, которая не касается моих сил. Думаю, он поймёт.

— Хотите ответов, Окабэ-сан? — спросил я. — Тогда скажите, что вам известно о нашем новом губернаторе?

— Вы про Кизару Шинто? — удивился он. — А он-то здесь при чём?

— Подумайте. Ответ лежит на поверхности, — уклончиво ответил я.

— Если вы про слухи о якудзе…

— Именно, — кивнул я.

Окабэ Акира замолчал, затем прошёл к окну, взглянул на заходящее солнце и зачем-то прикрыл жалюзи. Будто кто-то мог прочесть наш разговор по губам.

— Вы что же, хотите сказать, что наш новый пациент — это…

— Так и есть, — вновь перебил его я. — Мне показалось, что заключить договор с этой организацией — лучшее решение.

— То есть… Вы не взяли меня с собой, поскольку решили взять в оборот якудзу? — шёпотом спросил Окабэ Акира.

— Теперь они будут помогать нам контролировать «Фебрис-12». Но это — тайна.

— П-ха! — хохотнул Окабэ и чуть ли не с разбегу плюхнулся на свой компьютерный стул. — Я бы сказал, что вы безумец, Кацураги-сан, если бы не понимал, насколько гениален этот ход. Не стану спрашивать, откуда вы знакомы с преступными семьями, но… Скажу честно, якудза нам очень сильно помогла шесть лет назад, когда разгорелся ковид. Вы тогда ещё только начинали учиться в университете, верно?

— Так и есть. Я не застал этот период, поскольку был занят учёбой. В клиники меня тогда не допускали, — быстро сочинил отговорку я.

— В тот период я работал сразу в нескольких клиниках. Разрывался как мог, —произнёс Окабэ. — Практически не вылезал из защитного костюма. Если бы вы только знали, как нам тогда помогали члены якудзы… Когда у министерства здравоохранения не хватало денег на маски и лекарства, они всегда их давали. Именно поэтому я считаю, что вы сделали мудрый ход. Простите, что вспылил. Я сохраню вашу тайну и тайну нашего пациента. Продолжим работать вместе, как и раньше.

Отлично, мне всё-таки удалось увести разговор с Окабэ в другую сторону, но впредь придётся действовать аккуратнее. Он уже задаётся вопросом, почему я вечно держу его в неведении.

Мне пришлось задержаться допоздна, чтобы окончательно разобраться с Фувой Джузо. К тому моменту Купер Уайт уже закончил лечение, и мне было нужно объяснить всю ситуацию ещё и ему.

Прежде чем вернуться домой, я тщательно перепроверил своё тело на наличие вируса. Рисковать было нельзя. Заразить Сайку нельзя ни в коем случае.

Когда я вернулся домой, я сразу же оказался завален кучей новостей.

— Тендо-кун, прости, что набрасываюсь с порога, но пока тебя не было, произошло столько всего… Словами не описать! — воскликнула Сайка.

— Ребёнок снова проявил свои силы? — тут же спросил я.

— Нет, в этом плане пока что всё спокойно, — ответила она. — Тут наши с тобой родители уже запланировали дату «юино».

Юино — это важный ритуал, до совершения которого в Японии пара не может быть официально помолвлена.

— Только не говори, что им стукнуло в голову провести «юино» в будние дни, — вздохнул я.

— Нет, на этот раз они всё же решили с нами посоветоваться. Тебе звонить не стали, поэтому с определением даты им помогала я. Ты говорил, что в эту субботу у тебя полностью свободный день. Я ведь не ошиблась?

— Всё верно, Сайка-тян. Спасибо, что учла это, — улыбнулся я. — Но почему-то мне кажется, что ты чересчур взволнована нашей помолвкой. Такое впечатление, что в моё отсутствие случилось что-то ещё.

Она несколько раз кивнула.

— Да, Тендо-кун. Пока тебя не было, на мой номер позвонила какая-то девушка. Я толком не поняла, чего она хотела, но… Звучало так, будто она мне угрожает.

Я аж вскипел от ярости. Сначала подумал, что речь снова идёт об Оцухиро Комуги, но моя сотрудница не могла вновь взяться за своё. Я полностью излечил её от этой патологической жажды добиваться меня.

— Что она тебе сказала? — спросил я. — Она не представилась?

— Своего имени она не назвала. Только… — Сайка выдержала паузу, а затем произнесла: — Сказала, что всё уже решено, и тебе суждено стать частью её семьи.

Загрузка...