Глава 2

Ну всё… Вот теперь я уже разозлился не на шутку. Одно дело, когда якудза взаимодействует только со мной. Меня их угрозы не пугают, а магических сил хватает, чтобы противостоять бандитам в любой момент.

Но они подошли к дому моих родителей. Здесь сейчас находятся все самые дорогие мне люди. Мать, отец, дядя, двоюродный брат, беременная Сайка и её родители.

Якудза сильно пожалеют, что пришли сюда именно сегодня. У них будет всего один шанс уйти. Всего одно предупреждение. Больше я никого уговаривать не стану. Придётся применить силу, если они хотя бы намекнут на угрозу моей семьи ещё раз.

— Не беспокойся, Казума-кун, — постарался изобразить улыбку я. — Должно быть, это коллеги решили надо мной подшутить. Ты пока расслабься, познакомься с моей девушкой и её родителями. Уверен, они тебя понравятся. Я скоро вернусь.

Казума кивнул, но, кажется, не поверил мне. Оно и неудивительно. Я бы сам себе не поверил в этой ситуации.

— Будь осторожен, Тендо-кун, — прошептал он и крепко схватил меня за плечо. — Если нужно — я могу вызвать полицию.

— Не беспокойся, она не понадобится. Обещаю тебе, — сказал я, захватил свою сумку и покинул квартиру.

У меня есть несколько козырей. И главный — это мой навык «контроль», который я восстанавливал несколько недель. Он вернулся ко мне лишь сегодня утром. Правда, у меня на него совсем другие планы. Не хотелось бы использовать его сегодня.

Я вышел из подъезда и сразу же увидел нескольких людей в строгих костюмах. Этих якудз порой трудно отличить от обычных офисных клерков. Единственное отличие — спину они держат ровно и всё время находятся в напряжении, будто готовы в любой момент вступить в схватку.

Недосамураи чёртовы. Возомнили из себя великих воинов, хотя по факту являются обычным отребьем. Плевать, куда эти Робины Гуды там вливают деньги — да хоть в фонд защиты онкобольных! Если эти деньги отобрали у невинных людей, ничего хорошего в этих поступках нет.

— Добрый вечер, Кацураги-сан. Я — вакагасира рода Гакити, — произнёс мужчина в чёрных солнцезащитных очках. Типичная черта для якудзы. Они почему-то считают, что так они выглядят более устрашающе. — Моё имя…

— Мне плевать, какое у тебя имя, — перебил его я.

Никаких больше «вы» и «-сан». Они пришли к моей семье. Посмели угрожать им. Обойдёмся без японских традиций. Говорить с ними я буду только так, как они того заслуживают.

— У меня лишь один вопрос к вашей шайке. Кто из вас додумался передать послание с угрозой через моего брата? — процедил сквозь зубы я.

Вакагасира раздражённо фыркнул.

— А ты не такой уж и вежливый, как нам говорили. Интересно, как ты вообще умудряешься работать врачом с таким характером? — он проигнорировал мой вопрос и сильно рассмешил своих бойцов этим высказыванием.

— А вы что, на приём ко мне пришли? — сухо усмехнулся я. — Рано вы на здоровье жалуетесь, господа. Но скоро пожалуетесь, если сейчас же отсюда не уберётесь.

Если речь касается моей семьи, ни о каком тактичном вежливом Кацураги Тендо не может быть и речи. Я готов, как дикий зверь, защищать вход в этот подъезд.

Более того, я знаю, как за десять минут положить конец этой вражде. Мне придётся это сделать, хоть это изначально и не входило в мои планы.

— Вы посмотрите! — обратился к своим людям вакагасира. — Наш Кацураги-сан, кажется, драться хочет! Один против шестерых. Ну что ж, в таком случае пройдёмте с нами вон в тот проулок. Там и поговорим по душам.

Старший лейтенант семьи Гакити указал на тонкую улочку между старыми гаражами. Там точно не будет свидетелей. И мне это только на руку.

Никогда бы не подумал, что приду к такому выводу, но оябун семьи Фува был прав. Как и его сыновья. Ничем Гакити не отличаются от других семей.

Акита Такехиро сказал, что Гакити — это обычные бизнесмены. Ну-ну. Вижу. Бизнесмены ведь всегда тащат людей в тёмный переулок, чтобы заключить там очередную сделку.

Я бы посмеялся, если бы не был так зол.

— Пойдёмте, — кивнул я и вперёд всех членов якудзы направился в проулок. Намеренно дал завести себя в тупик. Буду делать вид, что всё идёт по их плану. Вот только в конечном итоге их ожидает сюрприз. И не один. Пусть думают, что это я играю роль загнанной жертвы. На самом деле всё будет иначе.

Если всё получится так, как запланировал, семья Гакити больше никогда не приблизится ко мне и моей семьи.

Я дошёл до упора, остановился у самого конца проулка с гаражами, откуда выбраться было уже невозможно, ведь единственный выход перегородили люди старшего лейтенанта и он сам.

— Что ж, а теперь, господа, — произнёс я, — прошу пояснить мне, с какой же стати вы, семья Гакити, так обозлилась на меня? Где я допустил ошибку?

— Тебя предупреждали, Кацураги Тендо, — звучно сплюнув, произнёс вакагасира. — В твою клинику приходили наши хорошие знакомые, которые просили тебя перейти на нашу сторону. Но ты решил остаться с семьёй Фува.

— Я бы скорее сдох, чем остался хоть с какой-нибудь из ваших семей, — усмехнулся ему в лицо я. — Вы похожи на детей, которые никак не могут поделить между собой площадку. И никак не сообразите, что могут быть люди, которым на ваши игры наплевать. Я не с Фува и не с Гакити. И всех ваших оябунов, главу клана и самого губернатора, который затеял этот бардак, я не боюсь.

— Что ж, если честно, я ожидал, что разговор пройдёт более цивилизованно, — вздохнул вакагасира. — Сломайте ему пару костей, парни. Может, это немного его вразумит?

Цивилизованно? Нет. В данной ситуации мне нужен именно такой разговор. Я намеренно спровоцировал этих уродов. Иначе мой план не удастся. Определённый риск есть, но я уже привык взаимодействовать с шансами и вероятностями.

Двое мужчин прошли мимо своего старшего лейтенанта и направились ко мне. Моей задачей было их обезвредить. Причём сделать это так, чтобы они ничего не заподозрили.

Один из них достал металлическую дубинку, второй, судя по всему, заранее надел кастеты.

А я «достал» магию, которая умеет не только лечить людей. Затем дождался, когда они приблизятся для удара. Они должны замахнуться, только тогда все мои действия будут выглядеть правдоподобно.

— Чего вы ждёте⁈ — рявкнул вакагасира. — Колени ему перебейте, чтобы ходить больше не смог этот урод!

О-о, потерпи-потерпи, старший лейтенант. Для вас у меня уготован особый подарок. Но для начала разберёмся с вашими людьми.

И как раз в этот момент, после того как старший их немного подогнал, я приготовился к контратаке. На меня обрушился первый удар, но так достичь своей цели и не смог, поскольку я парализовал мышцы рук атакующего. А затем коснулся его грудной клетки и распространил временный паралич по всему телу. Со стороны это выглядело как удар ладонью.

Никто даже не подумает, что я творю магию.

Следом на меня рванул якудза с кастетами, но его постигла та же участь. Он тоже упал и больше не смог продолжать сражение, вот только с ним я поступил в точности до наоборот. У него я вызвал мышечный спазм, из-за которого всё его тело согнулось, а конечности потеряли возможность разгибаться.

Вакагасира замер. Всё это время в его зубах была сигарета, которая тут же выпала изо рта, когда он увидел, что произошло с первой партией его солдат.

— Вы что, даже врача обычного избить не можете, идиоты⁈ — прокричал он. — Закончите начатое, иначе оябун нас убьёт!

На этот раз на меня пошли сразу три человека. Ещё два бойца, а вслед за ними вакагасира. Я не стал жалеть «лекарской» магии и заставил всех пасть ниц, предварительно изобразив удары.

Упали все, кроме старшего лейтенанта. Тот рванул на меня с ножом.

— Ты что о себе возомнил⁈ — прокричал он и набросился меня с такой силой, что я даже не успел вовремя остановить его лекарской магией.

Моя рука нырнула в сумку, чтобы схватить своё главное оружие. Нож старшего лейтенанта остановился прямо у моей шеи, поскольку я вовремя вызвал паралич его верхних конечностей.

— Битва окончена, вакагасира, — спокойно сказал я.

Он припёр меня к стене. Однако последний удар всё же был за мной.

Старший лейтенант в ужасе скривился, медленно опустил взгляд и обнаружил, что прямо под его рёбрами воткнут танто, который я вовремя успел достать из своей сумки.

Предчувствовал, что он может мне пригодиться, но даже не думал, в какой ситуации мне предстоит его использовать.

Разумеется, вакагасира не осознал, что происходит на самом деле. Ведь танто не наносит ранений. Из верхних отделов его живота не будет струиться кровь. Как раз наоборот, если есть гастрит или воспалительные заболевания кишечника, он, возможно, даже здоровее станет!

Но боль он чувствует настоящую.

— Ты что натворил? — задрожав, пролепетал он.

— Прямо сейчас лезвие неподалёку от твоего сердца, — спокойно произнёс я. — Если будешь делать то, что я говорю, выживешь. Это я тебе гарантирую как медик. Если откажешься выполнять мои условия — умрёшь.

— Да ты больной! — оскалился он, но не мог даже дёрнуться из-за боли.

Ничего страшного. Не умрёт. Обычная нейропатическая боль. Некоторые люди с больным позвоночником или другими заболеваниями нервной системы испытывают боль похуже. Я специально выбрал верный угол, чтобы не довести его до болевого шока, но при этом сохранить ему жизнь. А боль… Что ж, потерпит! Нечего было угрожать моей семье. В прошлом мире по законам Российской Империи я мог бы его казнить на месте. Пусть скажет спасибо, что живёт в Японии.

— Повторять не буду, — сказал я и чуть надавил на лекарский танто. — Делай, как я говорю. Доставай свой телефон и набирай номер оябуна семьи Гакити.

— Он не станет с тобой говорить! — пыхтел от боли вакагасира.

Ох, даже обидно как-то тратить энергию танто на него. Надо будет потом подзарядить оружие. Им вполне можно выполнять операции, если придумать правильную схему. А я сейчас через боль восстанавливаю какому-то бандиту его пищеварительную систему.

Разумеется, я очень далеко от сердца. Я едва-едва через жировую клетчатку прошёл. Просто решил запугать его, чтобы действовал быстрее.

— А ты позвони, и мы проверим, — настоял я.

После очередного нажатия на рукоятку танто он всё же согласился. Трясущимися руками достал из кармана мобильник и набрал номер оябуна.

— Только без глупостей, — велел я. — Как только он ответит, передай телефон мне. Не нужно играть в героя. Одно лишнее слово — и тебе конец.

Спасибо Сайке за уроки актёрского мастерства! Я столько раз ходил с ней в театр и наблюдал за актёрами, играющими самураев, что теперь у меня нет никаких проблем с имитацией их действий.

Зеркальные нейроны, которые копируют слова и движения других людей, я всегда активирую на максимум, когда нахожусь в театре. Как знал, что пригодится!

— А… А… Алло, Гакити-сама! — заикаясь, произнёс старший лейтенант. — У нас проблема, я… Я передаю трубку Кацураги Тендо.

— Ты чего творишь, болван? — услышал я голос Гакити. — Зачем ты передаёшь ему…

— Добрый вечер, Гакити-сан, — поднеся телефон к уху, произнёс я. — Весь ваш отряд уничтожен. Мне жаль, что вы допустили такую ошибку, но обратной дороги уже нет.

— Это какая-то шутка? — прорычал Гакити. — С кем я говорю? Это и вправду Кацураги Тендо?

— Правда-правда, — кивнул я, затем резко вытащил танто из старшего лейтенанта и оттолкнул его от себя.

Сначала раздался громкий крик, а затем вакагасира заснул, поскольку я всё же решил его погрузить в наркоз. Достаточно уже намучился. Пусть теперь немного отдохнёт.

— Чей это был крик⁈ — проревел оябун. — Это был мой вакагасира? Что вы с ним сделали⁈

— Ничего особенного, немного проучил, — спокойно произнёс я, затем положил танто в сумку и заменил его на другой артефакт. — Ну, что скажите, Гакити-сан? У вас последний шанс поговорить со мной. Кажется, вы хотели заполучить меня в качестве личного врача, верно?

— Уже слишком поздно, Кацураги-сан, — произнёс он. — Вы допустили слишком много оплошностей. И вы пожалеете об…

— Это вряд ли, — перебил его я и как можно сильнее сжал артефакт «компас».

А затем активировал свой навык «контроль». Ох и не хотел я этого делать… Я специально копил его энергию, чтобы избавиться от влияния семьи Фува. Но ситуация обернулась иначе. Фува влияют только на мою клинику, а Гакити запросто могут навредить моим родителям. В данном случае мне гораздо важнее семья.

План был рискованным, но я всё же попытаюсь его реализовать. Сил после этого у меня, скорее всего, не останется от слова совсем.

— Гакити-сан, вы больше никогда не посмеете тронуть меня, моих коллег и моих друзей. И прикажете своим людям, чтобы они не позволяли себе даже приблизиться к кому-либо из моих приближённых. Вам всё ясно? — со сталью в голосе произнёс я, а затем переместил влияния магии «контроля» через телефонную связь. Компас в моей руке нагрелся и обжёг руку.

Да и я почувствовал невероятную слабость. Похоже, мана истощилась до нуля. Если по пути домой я случайно увижу пострадавшего человека, мне придётся вызывать скорую, как любому обычному прохожему. Кроме первой помощи я уже никому ничего оказать не смогу в ближайшие двое суток.

Но ничего. Зато я защитил свою семью.

— Я… Я вас понял, Кацураги-сан, — заявил оябун семьи Гакити. — Этого больше не произойдёт. Только, пожалуйста, не трогайте моих людей.

Отлично, значит «контроль» всё-таки сработал. Я опасался, что после столь долго перерыва он мог больше не активироваться. Но три недели зарядки всё же сделали своё дело. Теперь я точно не смогу ещё целый месяц его использовать, если не больше. Всё-таки дистанционная магия, осуществляемая за счёт компаса, сжирает гораздо больше сил, чем я думал.

Но уроки Кикуоки Горо я не забыл. Однажды я уже повредил свой внутренний сосуд с маной. Больше это не повторится.

— Всё, господа, — перешагивая через лежащих на холодном асфальте членов якудзы, произнёс я. — Это была наша первая и последняя встреча.

— Телефон! — крикнул мне один из сятэев. — Верни телефон нашего босса!

Ой, и вправду… Случайно утащил с собой. Видимо, сознание сильно помутнело после того, что я сделал.

— Держите, — сказал я и бросил одному из бойцов мобильник. — Ждите звонка от своего оябуна. Он отдаст приказ возвращаться в офис.

Всё-таки странно они называют свои заведения. Офис! Как громко сказано. Можно подумать, что там работают члены какой-нибудь компании. А на деле внутри сидят обычные головорезы.

До подъезда я шёл не спеша. Выполнил несколько дыхательных практик, чтобы восстановить своё состояние. Мне не хочется беседовать с родственниками, когда мой мозг приближается к уровню какого-нибудь пост-инсультника.

Я вернулся в квартиру и прошёл в гостиную. Там уже вовсю шла активная беседа. Причём участвовали в ней все, кроме Казумы. Лишь он один глядел куда-то в пустоту, пока не увидел меня.

— Тендо-кун! — прокричал мой отец. — Ну что это такое⁈ Тебя полчаса не было! Куда ты запропастился?

— Прошу меня простить, — улыбнувшись, поклонился я. — Срочно позвонили коллеги, пришлось помочь им с одним сложным случаем. Ещё буквально три минуты, и я вернусь за стол. Только заберу у вас Казуму.

— Тендо-кун, как-то неловко. Гости всё-таки… — тихо сказала мать.

— Что поделать? Работа у меня такая, — пожал плечами я.

— Да всё в порядке, не вините Тендо-сан, — неожиданно заявил Хамабэ Додзен. — Лучше давайте ещё послушаем Кетсуро-сана. На чём вы там остановились?

О-о… Похоже, Хамабэ уже успели напоить, раз он начал слушать истории моего дяди. Наверное, это к лучшему. В любой другой ситуации я бы не сказал, что алкоголь приносит какую-то пользу, но расслабить напряжённого отца Сайки нужно было любой ценой, а маны на «харизму» у меня уже не осталось.

Казума вышел вместе со мной в прихожую, после чего обеспокоенно спросил:

— Ну как всё прошло? И даже не думай снова врать, будто это были твои коллеги! Я знаю, как выглядят члены якудзы. Это точно были они — зуб даю!

— Успокойся, Казума-кун, всё уже позади. Хочешь — верь, хочешь — нет, но больше никого из нас они не побеспокоят.

Он испуганно взглянул на меня, затем на мою сумку, а после этого ещё несколько раз повторил этот цикл.

— Только не говори, что ты их пристрелил… — прошептал он.

— Да брось! — рассмеялся я. — Решил проблему с помощью своих связей. Поверь мне, всё уже позади. Кстати, расскажи, что я успел пропустить? Почему Хамабэ-сан так разговорился?

— О! Так это мой отец устроил. Начал травить байки о своей работе спасателем, каким-то образом смог его увлечь, а сам подливал ему сакэ. Подливал, подливал и подливал. Потом начал показывать, как работает его новая рука. В итоге это заинтересовало всех и… Ну, итог ты уже увидел. Из всех присутствующих пока что не пили только я и Сайка-тян.

Ещё бы она пила! Кстати… О самом главном событии лучше поговорить до того, как все окончательно перестанут воспринимать реальность. Очистить их от воздействия сакэ я уже не смогу.

— Кто бы мог подумать, что ситуацию спасёт именно дядя Кетсуро, — улыбнулся я. — Ладно, пойдём за стол.

Мы с Казумой вернулись к семье и ещё около часа беседовали на отвлечённые темы. В итоге Додзен и Хината действительно смогли найти общий язык с моими родителями. Хотя «переводчиком» между ними был Кетсуро. Уж не знаю, чем они их так обаял, но спасатель им явно понравился больше, чем пара фермеров.

— Тендо-кун, — прошептала Сайка. — Как поступим? Скажем сегодня или…

— Нет. Скажем сейчас, — ответил я, а затем поднялся из-за стола, чем сразу же привлёк внимание всех присутствующих, а затем произнёс: — Семья Кацураги, семья Хамабэ, у нас с Сайкой-тян есть для вас объявление.

Все тут же затихли.

— Мы сами об этом узнали буквально сегодня, — продолжил я. — Но вас тоже не хотим держать в неведении. В общем, у нас с Сайкой-тян будет ребёнок.

Не думал, что тишина может быть ещё тише, но после моего заявления всё же это произошло. У меня даже в ушах запищало — такое бывает, когда слишком резко оказываешься в полной тишине.

— А… А… А как же свадьба? — хором выдали Кацураги Сома и Хамабэ Додзен.

— А свадьбу мы планируем провести в ближайшие несколько недель, — поставил их перед фактом я. — Сайка-тян присоединится к семье Кацураги.

Похоже, больше всех этому заявлению удивилась Сайка.

— Это что… Предложение? — прошептала она.

— Да, — коротко ответил я. — А что? Стоит спросить тебя, будешь ли ты ежедневно варить мне мисо-суп?

Звучит абсурдно, но именно так в Японии многие мужчины делают предложение. Это называется косвенным предложением. Другой вариант — спросить, готова ли девушка взять его фамилию. Он больше походит на то, как это происходит в России. Но я решил и вовсе не церемониться. Чего уж тянуть, мы и так уже связаны через будущего ребёнка.

Все члены наших семей резко перевели взгляд на Сайку, ожидая, что ответит она. Но и девушка не растерялась.

— Обязательно буду варить тебе мисо-суп между моими выступлениями в театре и твоими дежурствами, — широко улыбнулась она.

— Другими словами — никогда! — зачем-то воскликнул Кацураги Кетсуро, а после этого все наши родственники торжественно взревели, и мужская часть сразу же начала нащупывать бутылки с сакэ.

Самого страшного не случилось. Родители Сайки не стали спорить и как-либо препятствовать этому решению. Как раз наоборот, пока Кетсуро, Сома и Додзен разливали напитки, Хамабэ Хината прошептала моей матери, что нужно будет обязательно провести церемонию «юино». Затем покосилась на своего мужа и добавила, что это явно произойдёт не сегодня.

«Юино» — это обмен подарками после предложения. Пара и семьи дарят друг другу чисто символические предметы, обёрнутые в рисовую бумагу. Это символизирует добрые пожелания, чтобы жизнь будущей супружеской пары была счастливой.

Все, кто присутствовал на нашем празднике в этот момент, испытывали истинное счастье. Я даже смог наполниться новой маной за счёт положительного эмоционального фона.

Мой дядя — Кацураги Кетсуро — дождался, когда Сома начнёт беседу с Додзеном, а Сайка — нашими матерями. И сразу же после этого аккуратно вышел из-за стола и подошёл ко мне.

— Тендо-кун, выйдем на балкон. На пару слов, — прошептал он.

Казума хотел пойти за нами, но дядя жестом попросил его остаться. Оказавшись на балконе, Кетсуро достал из кармана пачку сигарет, закурил, прокашлялся, затем переложил сигарету в новую руку и тут же её выронил. С грустью посмотрел на то, как она улетела во двор, после чего махнул рукой и заявил:

— До сих пор не могу привыкнуть к новой руке… Ой, да и чёрт с ней! Всё равно собирался бросать. Будем считать, что это — последняя сигарета.

— Вы же не о вреде курения хотели со мной поговорить, дядя Кетсуро? — спросил я.

— Нет, Тендо-кун. Уж извини, что пришлось оторвать тебя от твоей невесты, но у меня к тебе важный разговор. Недавно твой отец по телефону обмолвился, будто ты интересуешься насчёт наследства семьи Кацураги. О предмете, который передаётся у нас из поколения в поколение.

По моему затылку пробежали мурашки. Он что же, говорит о «Кэйтэки-сю»?

— Отец сказал, что ничего подобного у нас нет и не было, — ответил я.

— Да. Потому что он — младший сын, — усмехнулся Кетсуро. — То, что ты ищешь, сейчас находится у меня. А теперь скажи, почему я должен передать это тебе, а не Казуме-куну?

Загрузка...