Гаррет, несколько раз извинившись передо мной, грубо выволок из помещения несчастного Вольца. Он держался за голову и хныкал, как ребенок и не сопротивлялся, как будто потеряв всякий интерес к происходящему, полностью замкнувшись в себе.
Что они там с ним сделают?
Перед дверью в купальню собралась целая толпа народу, они осуждающе шумели, и подбадривали Гаррета, выталкивающего Вольца прочь, и от моего взгляда не укрылось, что они украдкой с интересом поглядывают на меня.
— Уже давно говорили, не пускать его, пусть живет в конюшне, раз не умеет вести себя по-людски, — говорила какая-то высокая женщина толстенькому усатому мужику в поварской шапочке.
— Нельзя так, — отвечал мужик, качая головой, — что же ты предлагаешь ему родного брата держать со скотиной?
— Так что же с ним миндальничать, если он человеческого обращения не понимает и чуть не убил новую девочку?
При словах «новая девочка» женщина посмотрела на меня и, встретившись со мной взглядом, кивнула мне.
Я машинально кивнула в ответ, прошептав «здравствуйте», хотя она, разумеется, не могла меня услышать.
Так значит это брат Гаррета? Теперь понятно, почему он назвал его братцем. Но почему же он так жесток с ним? Разве родные не должны помогать друг другу?
Вдруг я заприметила среди людей близняшку Сэльмы, Клару.
— А ну-ка, расходитесь все, вы смущаете девочку, она еще не освоилась, а тут уже такие потрясения. Дайте воздуха, дайте немного свободы передвижения, —говорила Клара, повышая голос, и оттаскивала людей от купальни одного за другим.
— Поставьте себя на место несчастной, она чуть до смерти не пострадала, едва сохранила свою молоденькую жизнь, а тут еще целая толпа гомонящего народа, —продолжала бабушка увещевать любопытных.
Наконец, люди начали расходиться по своим делам и я, признаться, вздохнула с облегчением, благодарно глядя на Клару.
Мне бы, конечно, хотелось познакомиться со всеми этими милыми людьми.
Повелитель, кажется, говорил, что это место будет моим новым домом? И похоже, с ними мне предстоит теперь жить, если я все правильно понимаю. Но мне и так уже казалось, что переживаний сегодняшнего дня для меня слишком много. Я и без того уже почти теряла сознание от усталости и слабости.
— А ты, голубчик, подожди минутку, — подчеркнуто приветливо обратилась Клара к тому самому толстяку в поварской шапочке, — отдай, пожалуйста, распоряжение своим ребятишкам, приготовить что-нибудь для девочки. Бедняжка мало того что перепугана до смерти, так еще наверное, голодна сверх всякой меры.
Я возблагодарила триединого императора, если только он нас слышал сейчас, за то что бабушке Кларе пришла в голову мысль меня накормить. Сама я попросить не решалась, но чувствовала, что еще немного и у меня начнут подкашиваться ноги от слабости, вызванной голодом.
Последний раз Григ кормил меня только вчера утром, он, как всегда, экономил еду, и большую часть наших запасов скармливал псам, считая, что они, в случае чего, защитят нас от нападения. А от того, чтобы кормить меня больше самого минимума, он никакой выгоды для себя не находил.
— Тебе только на пользу будет, если не будешь разжираться, — говорил он, бросая мне кусок черствого хлеба и крошечный ломтик полусгнившего сыра, — господа нынче не любят толстух, так и знай.
— Спасибо, — отвечала я, с благодарностью принимая даже эту малость.
Я видела, как он держится за челюсть и стонет, всякий раз, когда приходится жевать жесткое мясо.
— Болит? — спрашивала я участливо, а сама все думала, как же помочь ему.
Должен был найтись какой-то способ.
— А тебе какое дело? Чего ты меня все время спрашиваешь?
— Может быть, я буду вам готовить мясо, оно будет мягче и вы сможете его есть?
— спрашивала я уже в который раз.
— Жечь костры? Здесь? В этой глуши, где нас может ограбить и убить любая лихая компания? Тебя-то они, скорее всего, пощадят, и оставят себе на потеху, а вот старине Григу не повезло родиться со смазливой мордашкой, как у тебя.
— Мясо можно вымочить в воде, оно станет мягче, — сделала я последнюю попытку.
— Да отстань ты от меня, дура, — заорал на меня Григ и замахнулся рукой, чтобы ударить.
От печальных воспоминаний меня отвлекла Сольма.
— Пойдем, милая, — говорила она, увлекая меня за собой, — твоя комната готова
— Что? — переспросил я.
— Пойдем, пойдем, тебе понравится — улыбаясь сказала она и потянула меня за руку, увлекая вверх по большой красивой лестнице на второй этаж, — еду тебе принесут в твою комнату, Клара обо всем позаботилась, и, к тому же, тебя надо одеть. Не можешь же ты все время расхаживать по замку в одном халате.
— Вы хотите сказать, что у меня будет своя комната? — спросила я не особенно веря в то, что услышала, предположив, что, возможно, бабушка так шутит.
— Комната? — хмыкнула Сэльма, — если ты та, на кого мы надеялись все это время, у тебя будет не только комната.
Я непонимающе посмотрела на нее снизу вверх, она шла на одну ступеньку выше меня.
— Вы скажете мне, для чего я здесь? Повелитель говорил о каком-то жертвоприношении, он ведь шутил, да? — спросила я.
Сэльма молчала, отчего я снова начала тревожиться.
Мы прошли по коридору с красивым ковром на полу, и Сэльма толкнула дверь с большой золотой ручкой.
Она сделала жест, приглашая меня войти.
Я несмело вошла в комнату, и сердце мое замерло от восхищения.
— Как красиво, — сказала я, улыбаясь, не в силах оторвать взгляд от деталей и предметов, наполняющих эту комнату.
Здесь все выглядело так, словно интерьер подбирали конкретно под мои желания Мебель из светлого дерева, красивые картинки, нарисованные акварелью, на стенах. Мягкие ковры и уютные кресла. Окна были задернуты красивыми бежевыми шторами, через которые пробивался солнечный свет с улицы.
Но наиболее удивительной для меня деталью было даже не все выше перечисленное.
В самом центре комнаты стоял стол, на столе стояла ваза, а в вазе... Настоящие цветы! Удивительной красоты букет из живых цветов. Здесь, зимой, в этой глуши, где в последнюю очередь ожидаешь увидеть нечто подобное.
Я не поверила своим глазам, и, подойдя поближе, понюхала букет. Цветы, вне всякого сомнения, были настоящие.
А еще здесь была огромная, и крайне мягкая на вид кровать. Неужели это все для меня? Должно быть, тут все любят хорошенько пошутить, и молодые, и старые.
Я недоверчиво обернулась.
Бабушка, вы, кажется, ошиблись дверью, — сказала я и попыталась вернуться в коридор.
Но Сэльма мягко направила меня обратно, указывая на что-то лежащее на кровати.
— Если я ошиблась, — сказала с улыбкой она, — тогда для кого этот наряд?
Я подошла поближе, и сердце мое учащенно забилось.
Это было невероятной красоты светло-голубое платье, с великолепно выполненной вышивкой.
А о вышивке я кое чего знала, потому что вышивка была одной из вещей, которые, помогли мне выжить в здешнем мире, когда я только здесь появилась девять лет назад.
Я несмело, осторожной рукой потрогала вышитых на платье птичек, прячущихся в кроне дерева, и у меня перехватило дух от восхищения. Вышитые золотом птицы были словно живые. Я почти слышала, как они поют и хлопают крылышками, перелетая с ветки на ветку.
— Какие чудесные, — сказала я, осторожно трогая одну из птиц пальцем.
Эта работа была невероятной сложности и красоты. Я очень хорошо себе представляла, сколько труда и бессонных ночей нужно было вложить в это платье, чтобы сделать его таким красивым.
Я не могла поверить, что это для меня. Хоть мне сейчас и хотелось больше всего на свете примерить его.
— Это не может быть для меня, — прошептала я, такое должны носить какие-нибудь принцессы, или знатные дамы.
— А чем ты хуже их, милая? — хитро улыбаясь, сказала Сэльма.
Я посмотрела ей в глаза, пытаясь угадать, не шутит ли она.
— Хочешь надеть сейчас? — спросила она заговорщицким тоном.
Я с тревогой посмотрела по сторонам, в поисках поддержки у здешних стен. Стены, как им и положено, безмолвствовали.
— Простите, а у вас нет чего-нибудь попроще? Я даже трогать боюсь эту красоту, не то что на себя надевать.
— Ничего иного я и не ожидала, — вдруг услышала я из за спины голос Клары.
Я повернулась и увидела, что она, вместе с двумя мальчишками, заносит в комнату подносы с едой.
Я заметила, как бабушки переглянулись и слегка кивнули друг другу.
— Хорошо, мягко сказала Сэльма, раз ты настаиваешь, сейчас найду тебе что-нибудь попроще. Она осторожно подняла великолепное платье с кровати, и вынесла его из комнаты:
Я с сожалением в последний раз бросила взгляд на платье, и, как завороженная, принялась наблюдать за тем, как маленькие помощники Клары сервируют стол.
В животе предательски заурчало, и мой голодный взгляд явно не укрылся от хлопочущей Клары, которая начала сурово подгонять детишек.
— Да что ж вы еле шевелитесь? Разве так работать вас учит наш добрый Морти? А ну как расскажу я ему, как вы тут возитесь, словно новорожденные котята.
Мне стало страшно неудобно, что их ругают отчасти из за меня, и я бросилась помогать им раскладывать тарелочки, кофейники, чашечки и другую посуду, который здесь было бессчетное количество.
Я-то думала съесть кусочек чего-нибудь в одиночестве, и совсем не рассчитывала на то, что сюда, похоже, придет сегодня обедать целая толпа.
Мальчики смотрели на меня с опаской. Конечно, для них я какая-то чужая девушка, которую они видят сегодня впервые, да и к тому же они наверняка были свидетелями неприятной сцены с Вольцем и Гарретом.
Я хорошо понимала, что все, что мне остается, это попытаться подружиться с ними, раз уж мы теперь будем жить под одной крышей бог знает сколько времени.
— Зачем ты им помогаешь? — спросила меня Клара с удивлением.
— Как зачем? — непонимающе поглядела на нее я, — время явно не ждет. Я так понимаю, сюда сейчас придет много людей, и все будут здесь обедать?
— Что? — Клара удивленно вскинула бровь, — никто сюда не придет, дочка, это все для тебя.
Я непонимающе уставилась на Клару. А потом повернулась к столу и пересчитала тарелки и чашки.
— Простите, но если больше никто не придет, зачем тогда тут одиннадцать тарелочек разного размера и шесть чашек? — нахмурилась я, засмущавшись от собственного невежества.
— Это все для тебя, — улыбнулась Клара, — чуть ни силой отобрав у меня чайник и усаживая за стол, — сиди вот тут и ни о чем не беспокойся. Твое дело сейчас, это просто принимать то, что для тебя делают. Ты скоро привыкнешь. Все девушки привыкали.
При этих словах, Клара сделала испуганное лицо и прикрыла рот рукой, как будто сболтнула лишнего.