Татуми сидела напротив профессора Сайто в небольшом лабораторном кабинете. В комнате царила привычная для таких мест тишина, нарушаемая только мягким гудением сетевого фильтра, который все никак не могли заменить работники студии. На столе перед ними лежала салфетка с пятнами засохшей крови, а рядом стоял микроскоп, в окуляр которого профессор Сайто уже несколько минут разглядывал образец.
— Напомни-ка мне, Татуми, — произнес Сайто, не отрывая глаз от микроскопа, — как ты, собственно, добыла эту кровь?
Он оторвался от окуляра и вопросительно глянул на салфетку.
Татуми слегка напряглась, стараясь изобразить непринуждённую улыбку.
— Э-э, это было небольшое… скажем так, мероприятие.
Сайто поднял голову и внимательно посмотрел на неё поверх очков.
— Мероприятие? — переспросил он, очевидно не удовлетворённый её объяснением.
Татуми вздохнула и, чувствуя, как краска заливает её щёки, призналась:
— Мне пришлось немного… поспособствовать получению этой крови.
— Поспособствовать? — профессор поднял бровь, но в его голосе слышалось больше любопытства, чем осуждения. — Ты ему что, нос разбила в драке?
— Ну, не в драке, но… В общем, я специально оставила провод на полу, чтобы он… споткнулся, — пробормотала Татуми, всё сильнее смущаясь.
Сайто выпрямился, скрестив руки на груди.
— Ты устроила ловушку для человека, чтобы добыть его кровь?
— Это было нужно для исследования! — поспешила оправдаться Татуми. — Он ничего не заподозрил, просто ушиб нос.
Профессор долго смотрел на неё, затем, к удивлению Татуми, слегка кивнул.
— Что ж, в таком деле все средства хороши, — произнёс он, вернувшись к микроскопу. — Всегда знал, что ты не отступишь, пока не добьешься своего и готова пойти на многое ради достижения поставленных целей. Но, признаюсь, твоя изобретательность меня поражает.
Татуми облегчённо выдохнула и придвинулась ближе к столу, наблюдая, как Сайто внимательно изучает образец.
— Ну, что там? — с любопытством спросила она, стараясь разрядить неловкую атмосферу.
— Хм… необычная структура клеток, — задумчиво пробормотал Сайто, двигая настройки микроскопа. — Очень необычная… Тонкие стенки, имеющие не совсем правильную структуру… Ядро…
Он вдруг замер, прищурился и покачал головой, будто не веря своим глазам.
— Не может быть! — воскликнул он, отстранившись от микроскопа и посмотрев на Татуми с неподдельным изумлением.
— Что? Что вы там увидели? — Татуми придвинулась ближе, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее.
Сайто снова взглянул в микроскоп, будто надеясь, что его первый взгляд оказался ошибочным. Но, судя по выражению его лица, результат оставался неизменным.
— Татуми, — сказал он медленно, с интонацией человека, осознающего нечто важное, — ты оказалась права! Акиро обладает даром!
— Я так и знала… — совсем тихо прошептала девушка.
— Любопытно, — прищелкивая пальцами, произнес профессор. И вновь прильнул к микроскопу. — Его кровь… Она не просто необычная. Уровень кислорода в его эритроцитах зашкаливает, как у профессионального спортсмена на пике формы. Но это ещё не всё. Его лейкоциты — активнее, чем у любого человека. Обычного человека. И показатели альфа-активной фазы достигают в пике… так-с, порядка десяти показателей.
— Это действительно говорит о том…
— Что он одарённый, — закончил за нее профессор. — Акиро обладает неким даром, это очевидно. Возможно, его организм может самовосстанавливаться с невероятной скоростью. А может быть он может как-то ментально воздействовать на людей. Сейчас сложно сказать.
— Он умеет убеждать, — уточнила Татуми. — Наводить туман на сознание и заставлять поверить в свои слова. Я сам испытала это воздействие на себе.
Сайто заинтересованно глянул на девушку, морща лоб, произнес:
— Очень интересно.
— Я знала! — кажется, только сейчас до Татуми начали доходить слова профессора о даре Акиро. — Я знала, что он особенный!
Но её восторг быстро угас, когда она увидела, как профессор нахмурился еще сильней.
— И он, как я понимаю, неучтённый одарённый, — холодно произнёс Сайто, скрещивая руки на груди.
— Что вы хотите этим сказать?
— Ты знаешь, что закон об одарённых требует обязательной регистрации. Такие, как он, должны находиться под наблюдением. Учет. Строгий учет. Каждый врач знает это. Он подписывает соглашение о неразглашении информации про дар посторонним людям, но должен сообщить куда следует, если вдруг обнаружит такую аномалию. Это не просто прихоть властей, это вопрос общественной безопасности, — твёрдо ответил профессор. — За этим следят соответствующие службы.
— Да, вы правы, — кивнула Татуми.
— Так что выбора у нас нет.
Татуми нервно теребила рукав своего халата.
— Что-то не так? — спросил профессор.
— Просто хотелось изучить…
— Татуми! — резко оборвал ее Сайто. — Это уже не наше дело. Мне тоже интересен феномен одаренных людей, но… — он сделал паузу. — Есть определенные требования. И тех, кто нарушает их, ждут большие неприятности.
— Я поняла вас, профессор. Я сообщу властям прямо сейчас.
— Вот и хорошо.
Исао стоял за дверью лаборатории, прислонившись ухом к холодной поверхности. Его сердце колотилось, словно пыталось вырваться из груди. Он оказался здесь случайно, шел подготовить третью студию и вдруг услышал за дверью, что Татуми с кем-то разговаривать, потом проскользнуло имя Акиро. Исао невольно остановился и начал слушать. Услышанное ему не понравилось.
Слова «одарённый», «властям» и «опасность» слились в голове в одну тревожную мысль: Акиро.
Исао затаил дыхание, ожидая продолжения. Он услышал, как Татуми что-то эмоционально говорит, но слова тонули в гуле мыслей в его собственной голове. «Они собираются донести на него. Но почему? Почему Акиро?»
«Нужно его срочно предупредить!» — прошептал он себе под нос, инстинктивно сжимая кулаки.
— Я поняла вас, профессор. Я сообщу властям прямо сейчас.
— Вот и хорошо.
Он осторожно отступил от двери, стараясь не шуметь. Если его заметят, у него будут проблемы. Глубоко вздохнув, он украдкой двинулся по коридору, окидывая взглядом пустое пространство вокруг. В голову лезли тревожные мысли.
«Какого чёрта? Что такого мог сделать Акиро, чтобы попасть в такую ситуацию? Почему они хотят сообщить о нём властям? И что вообще значит это их „одарённый“?»
Исао шагал быстрее, пока не добрался до угла коридора. Там он остановился, чтобы перевести дух и осмотреться. Лаборатория осталась позади, но ощущение опасности всё ещё давило на грудь.
— Нужно найти его. Сейчас же, — пробормотал он и, не раздумывая, двинулся к выходу.
Исао схватил телефон, набрал номер Акиро, но трубку никто не взял. Сердце заколотилось сильнее.
— Давай, дружище, ответь… — тихо простонал Исао, слушая длинные гудки. — Ну же!
Но ответа так и не последовало.
Совет директоров наконец завершился, и я шагнул за массивные двери, чувствуя себя так, словно гора свалилась с плеч. Моему шоу дали второй шанс. Наконец-то! Признаться, я даже не верил этому. Внутри все ликовало, но я старался сохранять спокойствие. Не хотелось, чтобы кто-то подумал, что я слишком самоуверен. А то опять поползут самые нелепые слухи — внебрачный сын президента компании, имею компромат на кого-то из директоров и прочее.
В коридоре я заметил фигуру, стоящую вдалеке, словно хищник, поджидающий свою добычу.
Датэ.
Он был красным, как варёный рак, и, кажется, готов был взорваться. Скрестив руки на груди, он смотрел на меня, едва ли не пронзая взглядом.
— Поздравляю, — процедил он, когда я приблизился. Его голос звучал как шипение змеи. Обычно таким голосом проклинают победивших врагов.
— Спасибо, — ответил я, стараясь не подавать виду, что его злость меня забавляет.
— Тебе дали второй шанс, — продолжил он, едва сдерживая раздражение. — Удивительно, что они всё ещё верят в этот… спектакль.
— Господин Кичиро, зря вы так. Это не спектакль, — спокойно ответил я. — Шоу для зрителей, а не для тех, кто любит только считать цифры.
Я видел, как его лицо ещё больше налилось краской. Датэ шагнул ко мне ближе, и я ощутил его тяжёлое дыхание.
— Не думай, что это будет легко, — сказал он с едва скрываемой угрозой в голосе. — Один неверный шаг, и…
— И? — я поднял брови. — Вы доложите обо мне? Попробуете остановить шоу?
Я знал, что он бессилен. Совет уже принял решение, и он ничего не мог с этим поделать. Никакой властью Датэ теперь не обладает. Он проиграл.
— В этом мире нельзя расслабляться, — продолжил он, пытаясь вернуть контроль над ситуацией. — И тебе стоит быть осторожнее.
— Спасибо за совет, — я кивнул, оставаясь невозмутимым. — Но, знаете, мне кажется, вы слишком зациклены на чужих неудачах. Может, стоит обратить внимание на свои сильные стороны? И использовать для собственной работы, а не для того, чтобы кому-то насолить.
Он замер, словно не понимая, что я только что сказал. Его глаза сузились, а губы поджались в тонкую линию.
— Это не твоё дело, — отрезал он, но я заметил, как его уверенность слегка поколебалась.
— Точно, не моё, — сказал я с улыбкой. — Но вы ведь такой умный и опытный человек, Датэ-сан. Я уверен, что вы найдёте способ направить свою энергию в более конструктивное русло.
Я мягко хлопнул его по плечу, показывая, что наш разговор окончен.
— Удачи, — добавил я и двинулся по коридору.
Оглянувшись, я заметил, как он остался стоять там, сжатый, как пружина, не зная, что ответить. И только его челюсть медленно сползала вниз, все ниже и ниже Его злость была очевидна, но мне было всё равно. Сегодня был мой день, и я знал, что этот шанс я не упущу.
Я шел дальше по коридору, чувствуя, как улыбка сама расползается по лицу. Всё складывалось как нельзя лучше. Совет одобрил шоу, Датэ остался ни с чем, и теперь у меня была полная свобода, чтобы реализовать свои идеи. К тому же Хайнако стала, пусть и на время, но исполняющей обязанности Вакедо. А это очень сильно упростит работу по дальнейшему созданию шоу. Сегодняшний день — настоящий триумф!
Теперь нужно готовиться к съемкам новой серии шоу.
Но тут я заметил Исао, несущегося мне навстречу, как будто за ним гналась стая разъярённых собак. Лицо красное, глаза выпучены, рубашка взмокла, а дыхание казалось настолько тяжелым, что я подумал: он сейчас просто рухнет.
— Акиро! — выдохнул парень, подскочив ко мне.
— Исао? Ты чего? — я поднял брови, глядя, как он, согнувшись, хватал ртом воздух.
Он схватил меня за руку и, не говоря ни слова, потащил в ближайший укромный угол, куда не доходил свет из коридора.
— Эй, ты можешь объяснить, что происходит? — я попытался высвободиться, но Исао только крепче сжал мою руку.
Он опёрся на стену, продолжая судорожно дышать.
— Опасность, — наконец выдавил он, отирая взмокший лоб.
— Опасность? Ты о чём? — Я нахмурился. — Что-то случилось на съёмках?
Исао покачал головой и сделал попытку вдохнуть глубже, но его дыхание всё ещё сбивалось. Парень явно пробежал не один десяток этажей, чтобы застать меня здесь, на так называемом директорском этаже.
— Татуми… — он принялся оглядываться по сторонам, словно боясь, что кто-то услышит.
— Татуми? — я нахмурился ещё сильнее. — Что с ней?
— Она… — Исао замялся, покачивая головой, как будто не знал, как правильно начать.
— Может, ты сначала отдышишся? — предложил я, одновременно пытаясь понять, что же его так напугало.
— Нет! — он резко встрепенулся, будто только сейчас осознал всю срочность момента. — Слушай, ты… ты должен быть осторожен.
— Осторожен? — переспросил я, начиная терять терпение. — Исао, ты можешь объяснить нормально? Я ничего не понимаю!
Он провёл рукой по лбу, и посмотрел на меня взглядом, полным тревоги.
— Она за тобой следит, — наконец выдавил он.
— Кто? — переспросил я, уже окончательно сбитый с толку.
— Татуми! Она… она что-то затевает. Я слышал… я слышал разговор… её с каким-то профессором… про тебя, про твою кровь.
Моя кровь? Я уставился на Исао, ожидая, что он вот-вот начнёт смеяться и скажет, что это какая-то шутка. Но по его глазам было видно, что он говорит серьёзно.
— Это бред какой-то, — наконец произнёс я, покачав головой. — Ты, наверное, всё неправильно понял.
— Нет! — он схватил меня за плечи, его пальцы впились в мою рубашку. — Кровь они… ТЫ падал?
— Я? — вопрос застал меня врасплох.
— Недавно падал? Споткнулся о провод?
— Откуда ты… — и вдруг у меня словно сложилась в голове мозаика.
Татуми так хотела взять мою кровь для исследования. Даже внеочередной медосмотр для этого организовала. Как же ловко у нее получилось обмануть меня! А ведь я даже и не понял, спешил по делам, голова не тем была занята. Споткнулся о провод. Ударился носом. Отер кровь салфеткой, которую выкинул в мусорку.
Твою мать!
— Я слышал всё чётко, — продолжал Исао, немного придя в себя. — Они говорили, что ты — необычный, и что об этом нужно сообщить властям.
— Сообщить властям? — переспросил я, чувствуя, как у меня внутри всё сжимается.
Исао кивнул.
— Татуми не просто медсестра. Она… она работает на тех, кто занимается «одарёнными». Ну или имеет выход на них, тут я не совсем понял.
Слова прозвучали так, будто он только что назвал меня инопланетянином.
— Это бред, — повторил я, пытаясь сохранять спокойствие, но внутри всё начало закипать. — Исао, ты переслушал теорий заговора.
— Акиро, я клянусь, я говорю правду! — он выглядел так, будто вот-вот сорвётся. — Ты должен мне верить.
Исао замолчал, словно собираясь с мыслями, а потом посмотрел на меня так, будто впервые видел по-настоящему. Его взгляд был внимательным, изучающим, словно он искал подтверждение каким-то своим подозрениям.
— Акиро, — начал он осторожно, почти шёпотом. — Ты… ты ведь сам понимаешь, что ты не совсем обычный?
Я отпрянул, ошеломлённый его словами.
— Что? — переспросил я, не веря своим ушам.
— Я всё это время думал, что просто слишком впечатлителен или воображаю, — продолжал он, не отводя от меня глаз. — Но нет. Ты какой-то… другой. Вспомни, как ты ведёшь себя на сцене, как влияешь на людей. Это… это не просто талант. Это что-то большее.
— Ты слышишь, что говоришь? — я нервно засмеялся, но этот смех прозвучал неуверенно.
— Да, я слышу. И я знаю, что это звучит безумно, но это правда, — отрезал Исао, не моргая. — Я не знаю, что именно ты можешь, но я знаю, что это важно. И они это знают тоже.
— Они? — повторил я, чувствуя, как холодок пробежал по спине.
— Татуми и этот профессор, — быстро ответил он. — Они говорят о тебе, как о каком-то уникальном экземпляре. Если ты попадёшь к ним…
Он осёкся, будто не хотел заканчивать мысль.
— Что если я попадусь к ним? — спросил я, ощущая, как мои ладони начинают потеть.
Исао замолчал на секунду, потом вздохнул, словно пытался найти правильные слова.
— Я не знаю, что они собираются делать, но уверен, что это тебе не понравится. Я не могу этого допустить.
— Почему? — спросил я, чувствуя, как меня накрывает волной сомнений и тревоги. — Почему ты так беспокоишься за меня?
Он усмехнулся, но в его улыбке было больше грусти, чем радости.
— Потому что ты мой друг, Акиро. И потому что я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
Я смотрел на него, пытаясь понять, серьёзно ли он говорит. Но в его взгляде было только беспокойство и твёрдость.
— Поэтому я и бежал сюда, — добавил Исао. — Чтобы предупредить тебя.
Я хотел что-то сказать, но не успел. Громкие шаги раздались в коридоре, прерывая наш разговор. Мы оба замерли, прислушиваясь. Кто-то приближался к нам.